Предсказание

Часть III
Второй семестр

Автор: Катри Клинг

Редактор: DieMarchen

Pairing: Гарри/Драко, Гарри/Снэйп, Снэйп/Драко, Снэйп/Люциус, Люциус/Драко

Рейтинг: NC-17

Жанр: romance, angst

Краткое содержание: Волдеморт всё-таки уничтожен. Это, как ни странно, сломало всю жизнь великому Гарри Поттеру, но ему остался ещё год обучения в Хогвартсе. И этот год будет незабываемым...

Предупреждение: Слэш начнётся во второй части. В конце произведения предполагается инцест.

Disclaimer: Персонажи и предыстория принадлежат J.K.Rowling, сюжет мне, а искусство народу!

Размещение: если возникнет желание, размещайте фик на своих сайтах, но, пожалуйста, не забудьте указать имя автора.

Глава 6

Рон с мрачным видом сел напротив Гарри и положил перед ним пухлый свёрток.

- Мама тебе прислала, - пояснил он.

Гарри с удивлением посмотрел сначала на него, затем - на свёрток.

- Передай ей спасибо.

Рон безучастно кивнул.

Гарри отставил тарелку и потянул к себе пакет. Молчать было невежливо, и Гарри решил спросить что-нибудь.

- Как дела, Рон? Как дома?

- Дома всё нормально, - Рон мрачно засопел. - Остальное ты знаешь.

Гарри подумал, сообразил, о чём он говорит, и пожал плечами:

- Но это ведь не значит, что она…

- Значит. Именно это и значит, - Рон махнул рукой и встал. - Извини. Ты не тот человек, которому я должен жаловаться. Увидимся.

- Увидимся.

- Боже, Рон Уизли и Гарри Поттер беседуют за столом Слизерина. Жаль, мой братец перестал интересоваться фотографией. Эту сцену необходимо увековечить для потомков.

- У тебя две секунды, чтобы исчезнуть отсюда, Криви.

Деннис обернулся к Малфою.

- А вот и новый хозяин Хогвартса.

- Называй, как тебе удобнее. Но не попадайся мне на глаза, - Драко прошёл мимо гриффиндорского ловца и сел рядом с Гарри. - Привет, Поттер.

- Привет.

Рон отправился восвояси, не обращая внимания на кривую улыбочку Денниса, который усаживался за гриффиндорский стол под пристальным взглядом Крэбба и Гойла.

- Что ты опять им сказал? - Колин возмущённо смотрел на младшего брата. - Оставь их в покое! Ты ведёшь себя, как идиот!

- Отвяжись, - огрызнулся Деннис.

- Если ты не поймаешь снитч в финале, я тебя урою, - прошептал Гарри.

Драко хмыкнул.

- Уизли так страдает по Грэнжер… Поневоле поверишь, что он всерьёз в неё влюблён. Бедняжка, - блондин взглянул на склонившуюся над книжкой Гермиону. - И что вы оба в ней нашли? Не пойму, хоть убейте.

- Драко, это уже давно в прошлом. Ты бы ещё вспомнил Флёр.

- Флёр? Она просто красивая кукла. Не больше. А Грэнжер - это совсем иное. И ей нужен другой парень. Кто-нибудь вроде… Ммм…

- Тебя, - мрачно сказал Гарри.

- Ну вот уж нет!

- Разумеется. Разве ты осквернишь себя отношениями с нечистокровной ведьмой.

Драко расхохотался.

- Ты будешь удивлён, но её родословная играет тут самую последнюю роль. Если бы я её захотел, я бы не стал смотреть, магглорождённая она или нет.

- Да неужели? Кто бы мог подумать, что какая-то пара месяцев изменит тебя до неузнаваемости.

Драко усмехнулся.

- Поттер, ты до сих пор думаешь, как гриффиндорец.

- А я и есть гриффиндорец, если ты ещё не забыл.

- Ты теперь не гриффиндорец, а ученик Хогвартса. А на Грэнжер я бы никогда не женился по двум причинам. Во-первых, не желаю, чтобы моя жена была синим чулком. А во-вторых, мне не нужна жена, которая будет умнее меня самого.

Гарри уставился на блондина. Тот уписывал яичницу и глаз от тарелки не поднимал. Ладно, чёрт тебя возьми.

- Как тренировки в команде?

- Знаешь, нормально. Даже удивительно, до чего удачно всё идёт. Правда, я не могу часто выбираться на поле. Нет времени.

- Дело не во времени. Просто квиддич - это последнее, о чём ты сейчас думаешь.

- Наверное. Голова другим занята. Ну ничего, скоро это закончится, и я смогу вплотную приступить к своим обязанностям. Кстати, ты мог бы хоть изредка появляться на наших тренировках. Ты так настаивал, чтобы я вернулся в команду, а сам даже ни разу не пришёл на поле.

- Не скажешь, когда я должен был прийти? Мне только на этой неделе разрешили выходить на солнце.

- В самом деле. Но завтра ты придёшь?

Гарри пожал плечами.

- Приду, если хочешь.

- Хочу. Между прочим, ты помнишь, что сегодня вечеринка?

Гарри застонал.

- Драко, неужели нельзя обойтись без моего присутствия?

- Поттер, я уже переносил это мероприятие из-за твоей… мм… болезни. Ещё раз я подобными глупостями заниматься не собираюсь. Ты идёшь, и точка.

- Ума не приложу, как это Снэйп и остальные разрешили мне покинуть школу!

- Я сказал им, что ты почётный гость, Поттер. А Северуса даже уговаривать не пришлось, - Малфой ухмыльнулся. - Он сказал, что должен тебе один званый вечер. Я, правда, не понял, о чём речь. Но наш профессор не любит быть должным. Он всё устроил в лучшем виде и даже взял на себя труд уговорить МакГонагалл выпустить тебя за пределы школы. Под свою ответственность. Так что за вечер он тебе должен, признавайся?

Гарри вздохнул.

- Когда мы были в Гардинер-Парке, Снэйпу пришлось отправиться на приём. Но я не понимаю, разве я виноват в том, что ему прислали приглашение?..

- Понятно, - насмешливо кивнул слизеринец.

- Ничего смешного. Ненавижу вечеринки…

- На прошлой неделе ты сказал, что согласен.

- Я согласен. Только это была глупая затея, и…

- Поттер, я угрохал чёртову уйму времени, чтобы организовать вечер. И ещё больше времени потратил на то, чтобы туда смог прийти ты. Мне пришлось умасливать Розмерту битых семь дней, чтобы она закрыла "Три метлы" в пятницу вечером. Она не соглашалсь ни за какие деньги. Я выбил в Министерстве разрешение на применение Пространственного коридора, чтобы нам было безопаснее и быстрее добраться до Хогсмида. И теперь ты хочешь сказать, что после всего этого не придёшь?

- Извини.

- К тому же, там будет Снэйп.

Гарри сразу напрягся и холодно посмотрел на блондина.

- Какое мне дело до того, будет там Снэйп или нет?

- О, я уверен, что тебе это абсолютно безразлично, Поттер, - насмешливо ответил Драко. - Я сказал просто так. На всякий случай.

- Спасибо, Драко. Но мне, на самом деле, неинтересно, придёт ли туда Снэйп, - Гарри придвинул к себе посылку от миссис Уизли. - А остальные гости знают, что там будет Снэйп?

- Конечно.

- Значит, им даже напиться не удастся.

- Поттер, Снэйп придёт исключительно ради твоей безопасности, а не ради того, чтобы контролировать количество спиртного, выпитого гостями.

- Неужели ко мне больше некого приставить? Только Снэйпа?

- Среди многих претендентов он лучший, Поттер, я это говорил и повторю ещё не раз, - Драко налил себе кофе и добавил: - И прекрати ломать комедию. Можно подумать, ты не рад.

- Я уже сказал, мне совершенно всё равно, - буркнул Гарри и заметил, как Драко что-то внимательно разглядывает у него за спиной.

- Что там?

- Уморительное зрелище, - сообщил блондин. - Северус Снэйп, окружённый студентами. Старина Северус… Похоже, теряет квалификацию. Посмотри, они его почти не боятся.

Гарри обернулся.

- Да, действительно, - отрывисто сказал он. - Наверное, это из-за защиты.

- О да, - Драко вытер губы салфеткой. - Такой защиты нам никогда не преподавали.

- А чем вы на ней занимаетесь? - с деланым безразличием спросил Гарри, отводя глаза от профессора, который грозно возвышался над группкой учеников.

- …Дополнительные занятия для младших классов я смогу провести не раньше следующего четверга, мисс Томпсон, сегодня я занимаюсь с выпускными классами, - донеслось до них.

- Ты мог бы прийти разок и увидеть всё собственными глазами.

- Если бы я мог, то уже пришёл бы, - резко ответил Гарри.

Драко взглянул на него.

- Да, конечно. Прости. До меня долго доходит. Послушай, я почти тебя не вижу. Где ты пропадаешь?

- В своей комнате.

- И что ты там делаешь?

- Уроки.

Малфой слегка прищурился.

- Ты серьёзно?

Гарри посмотрел ему в глаза.

- Более чем.

- Тогда тебе просто необходимо развеяться. Да, ты кажется хотел узнать, чем мы занимаемся на защите.

- Я не хотел… - возмутился было Гарри, но Драко, похоже, не слышал его.

- Снэйп даёт всем классам один и тот же материал.

- Это как?

- Только не удивляйся. Он учит контролировать дыхание. Заставляет вырабатывать неподвижность мышц. Потом, различные упражнения на укрепление памяти, на развитие внимания... А ещё, оказывается, есть специальная методика, чтобы повысить сенсорные способности. О, Снэйп знает много разных штучек, которые в школе не проходят. И самое главное, он умеет контролировать боль. Он утверждает, что раз мозг ответственен за большинство действий человека, то, следовательно, и боль контролировать вполне возможно. Жаль, ему не позволят научить нас этому. Хотя многие хотели бы. Но, к сожалению, без Пыточного проклятия этих премудростей не постичь.

- Очень познавательно. Не думал я, что и Снэйп станет читать студентам лекции. Мне казалось, он практик и не будет тратить время на болтовню.

- Ты не прав, - спокойно заметил Драко, и Гарри увидел в его глазах понимание пополам с сочувствием.

Гриффиндорец с трудом подавил раздражение. Спокойно. Драко ни в чём не виноват.

- И в чём смысл всех этих бесед? - стараясь казаться совершенно равнодушным, спросил Гарри.

- Говоря его словами, Снэйп не хочет, чтобы мы погибли глупой смертью. У нас сегодня первый практический зачёт. Интересно, что он придумал.

- Как же он тебе не рассказал, - ехидно сказал гриффиндорец.

Но Драко даже бровью не повёл.

- Поттер, люди должны заниматься своим делом. Один учит детей, другой управляет школой. Каждый на своём месте, понимаешь?

Да, Драко стало практически невозможно задеть или вывести из себя. У него на всё был готов ответ. Это раздражало. Чёртова выдержка Малфоев. Есть, чему позавидовать.

Гарри снова сменил тему.

- Так значит, сегодня мы отправляемся кутить?

- Да.

- Замечательно. Обещаю быть любезным и остроумным.

- Приятно слышать.

- Только ты не сказал, какая должна быть форма одежды.

Драко изогнул бровь.

- Можешь хоть в пижаме приходить. Это неофициальный приём. Прессы не будет. Близнецы Уизли не в счёт.

- Понятно. Свитер и джинсы подойдут?

- Бога ради. Только никакой гриффиндорской символики.

Гарри кивнул.

- Кстати… Отличные очки. Но меня раздражает, что из-за этих стёкол у тебя теперь глаза сиреневого цвета.

- Я могу и без них...

Гарри взялся было за тонкую дужку, но слизеринец остановил его.

- Не надо. Здесь слишком светло.

- Драко, со мной всё в порядке.

- Я знаю, Поттер. Иначе Снэйп не выпустил бы тебя из комнаты, - Малфой слабо улыбнулся. - Ну, увидимся.

Блондин направился к выходу из Большого зала. Крэбб и Гойл двинулись за ним.

С той памятной ночи прошло две недели.

Выздоравливал Гарри быстро. Конечно, всё равно пришлось несколько дней проваляться в постели, и ещё несколько дней посидеть в комнате, чтобы не попасть под прямые солнечные лучи. Снэйп и Люпин выводили его погулять, когда садилось солнце. А потом всё прошло. Шорохи и запахи исчезли. Аппетит полностью восстановился, и у Гарри снова появилась возможность наслаждаться кушаньями.

А ещё он стал видел без очков. Его по-прежнему беспокоил яркий свет, но в пасмурные дни гриффиндорец мог похвастаться почти идеальным зрением. Теперь Гарри постоянно носил очки, дымчатые стёкла которых становились фиолетовыми, стоило выйти из темного подземелья в верхние покои замка. Было немного необычно - видеть весь мир сиреневого оттенка - но глаза уже начинали привыкать к этой странности. Рем в шутку говорил, что ему нужны очки с розовыми стёклами. Вероятно, тогда он стал бы веселее глядеть по сторонам. Гарри с трудом выдавливал из себя улыбку.

О той кошмарном ночи больше не вспоминали. Только Драко сказал очень серьёзно: "Считай, что ты меня отметил, Поттер". У Малфоя на шее остался жутковатого вида кровоподтёк, след от которого темнел на его светлой коже до сих пор. "Знаешь, вряд ли ты нуждаешься в моём покровительстве или защите", - ответил Гарри. Драко посмотрел на него и как-то странно улыбнулся в ответ. "Время покажет".

Глупости. Что могло показать время?

Придя в себя после диковинной хвори, Гарри вдруг обнаружил, что вся одежда стала ему узка в плечах и груди, а рукава и брючины сделались коротки. Пришлось заказать кое-что из одежды. И новую мантию тоже.

Это было неожиданно. Ведь Гарри думал, что уже вырос, и больше никаких особенных изменений в его внешности не произойдёт. Получается, опять ошибся. Прощай, квиддич. Теперь уже навсегда. Впору наниматься в телохранители к Драко. Хотя, конечно, до размеров Крэбба и Гойла ему ещё далеко. Есть повод для ликования.

Гарри развернул посылку миссис Уизли и обнаружил в ней чёрную вязаную безрукавку с ярким жёлтым фениксом на груди. Ожидая получить в подарок очередной зелёный свитер с собственными инициалами, Гарри несколько оторопел. Милая миссис Уизли.

Безрукавка пришлась в пору. Отлично. Это он и наденет. С белой рубашкой и джинсами. Раз это просто вечеринка… Хотя Гарри не сомневался, что девчонки будут выглядеть, как кинозвёзды. Уже не говоря о Драко.

Он напрасно согласился пойти на эту вечеринку. Отказать Малфою было невозможно. "Чёрт, мне всего семнадцать!" Полнейший идиотизм - отказываться от развлечений… Но Гарри не хотелось развлекаться. И вообще ничего не хотелось. Почему? Он и сам не знал. Рем вчера спросил его об этом. Гарри не смог объяснить.

Кажется, всё было в порядке. У него больше ничего не болело. И ещё Гарри заметил, что шрамы стали бледнеть. И шрам на лбу сделался почти не заметен. Гриффиндорец сказал об этом Снэйпу. Но тот лишь мельком взглянул на него поверх свитка с очередной контрольной и сказал что-то насчёт рассеивающихся старых проклятий. И всё.

Гарри вглядывался в своё отражение, осторожно дотрагивался до разглаживающейся кожи на лбу. Неужели закончилось? На самом деле? Закончилось. И уже никогда не вернётся. Ничего.

"Ты должен научиться жить по-новому, - мягко сказал Рем. - Это нормально, Гарри. Сейчас многим трудно привыкать к тому, что мир стал другим после войны. Нужно время, чтобы осознать это, понимаешь?"

Да, наверное.

Но только вот у Сириуса не получилось. Что бы Рем не говорил. Сириус не смог прийти в себя. "А я смогу? Не знаю…А если нет?"

Вчера Рем показал ему несколько старых снимков, сделанных в годы его учёбы в Хогвартсе. На одном были Сириус и Джеймс, облачённые в яркую квиддичную форму cтарого образца. Судя по тому, что происходило на фото, оба были в изрядном подпитии. Будущий Гаррин отец и крёстный лихо отплясывали канкан на сдвинутых вплотную деревянных скамьях, стоящих в раздевалке. Гарри посмотрел на снимок и, кажется, впервые после своего возвращения из Гардинер-Парка рассмеялся. "Можешь оставить себе", - сказал Рем, когда Гарри протянул ему фотографии. Гарри поблагодарил оборотня и теперь, время от времени доставал пачку разноцветных картинок и внимательно разглядывал их. И чем дольше он смотрел на смеющееся юное лицо Сириуса, тем тоскливее ему становилось. Фотографии мамы и отца не причиняли боли. Гарри давно смирился с тем, что у него нет родителей. Но Сириус… После войны многие маги попали в больницу Святого Мунго отнюдь не с физическими повреждениями, а, как это деликатно называли в газетах, с "нервными расстройствами". Чёрта с два. У людей просто съезжала крыша. Кое-кого из этих людей Гарри знал. И кое-кто из них был обречён провести в больнице ещё очень долгое время. А Сириус… Вдруг он тоже?..

"Мне ведь ничего не рассказывают о нём! Почему врачи читают его письма? И эти записки, которые он мне присылал… Он же наверняка делал это в тайне от целителей. Что всё это значит? Неужели Сириус на самом деле…"

Нет.

Гарри потряс головой. Не может быть. Сириус сильный. И справится с чем угодно. Он пережил кое-что похуже физических травм. "Но почему они так тебя оберегают именно от него?" - зудел в мозгу тревожный голосок.

Забудь. Сегодня пятница. Конец недели. И вечеринка. Может, даже будет весело. Хотя Гарри уже давно не мог вспомнить, каково это - когда весело. Больно, приятно, плохо, скучно. Это - да. В крайнем случае - любопытно. Или интересно. Но чтобы весело…

Гарри сел за стол и рассеянно полистал учебник защиты от тёмных сил. Сколько можно сдавать это устно? Чего ради? Зачем ему нужна теория, если он всё равно не сможет применить её на практике? А ведь сейчас у семиклассников практический зачёт по защите.

Гарри попробовал вчитаться в очередной параграф, но ему это не удалось. Если уж быть совсем откровенным, то он, наверное, единственный в Хогвартсе, кто знает о тёмных силах больше, чем все вместе взятые студенты. И ничего не случится, если он вместо этого дурацкого сидения над книгой пойдёт прогуляться. Нет, вовсе не для того, чтобы посмотреть, как Снэйп будет проводить практический зачёт. И даже не для того, чтобы взглянуть на Снэйпа. Просто Гарри больше не хотелось бессмысленно сидеть над этой глупой книжкой.

После Гарриного выздоровления отношения гриффиндорца и мастера зелий стали довольно натянутыми. Каждый раз, когда они сталкивались где-нибудь, постоянно получалось так, что Гарри начинал хамить, а Снэйп неизменно отвечал ему ледяным тоном. Происходило это само собой, Гарри ничего специально не делал, просто вдруг откуда-то со дна души поднималась злость, и хотелось только спорить и придираться к словам.

Вероятно, часть причины крылась в том, что Гарри втайне надеялся на некоторую оттепель в их отношениях после той жуткой ночи. Снэйп же продолжал держаться холодно и отстранённо, и, должно быть, от отчаянья, Гарри старался вести себя как можно более вызывающе.

Дверь класса, где проходили занятия, была приоткрыта. По идее, Гарри строго-настрого запрещали приближаться к аудиториям, где преподавалась практическая магия. И до этого момента гриффиндорцу каким-то образом всегда удавалось соблюдать правила. Было самое время уйти. Но ведь дверь всё равно приоткрыта. Почему бы не заглянуть?

Гарри подошёл ближе и остолбенел.

В середине класса стояла Лаванда Браун. Воздух вокруг неё весь был сплетением сияющих золотых нитей. А из одного конца класса в другой мимо Лаванды медленно, словно нехотя, полз… огромный василиск. Опомнившись, Гарри сообразил, что это всего-навсего имитация василиска, созданная при помощи магии, и прильнул к двери. Судя по помертвевшему лицу обычно румяной Лаванды, ей было сильно не по себе. "И зачем это нужно?" - подумал Гарри, наблюдая за скользким телом гада, проползающего у её ног. Неожиданно василиск поднял голову и повернулся к Лаванде. Одна из блестящих нитей со звоном лопнула, тварь бесследно пропала.

- Очень жаль, - медленно произнёс Снэйп, выходя на середину класса. - Можете сесть на своё место, мисс Браун.

Лаванда подчинилась.

- Итак, результаты весьма неутешительные, - изрёк мастер зелий. - Как ни прискорбно, никто из вас не сдал зачёта. За исключением, пожалуй, Лонгботтома, который, судя по всему, был настолько напуган, что прирос к полу от ужаса. Впрочем, именно это от вас и требовалось. Надеюсь, вы понимаете: если бы василиск был настоящим, то ваши шансы выжить равнялись бы нулю. Думаю, теперь вы осознали, как важно уметь сохранять неподвижность мышц. Кое-кому это казалось глупой затеей…

- Мистер Поттер! - раздалось у Гарри за спиной. Гриффиндорец резко обернулся и увидел профессора МакГонагалл, которая чуть ли не бегом пересекла разделяющие их несколько футов и плотно закрыла дверь класса.

- Что вы тут делаете, Поттер? - декан Гриффиндора выглядела очень рассерженной. - Вам прекрасно известно, что вы должны держаться подальше от кабинетов, где занимаются практической магией!

- Да, профессор, - чуть слышно ответил Гарри.

Он не испугался, но всё же было неприятно попасться на месте преступления.

- Тогда почему вы тут, а не занимаетесь в библиотеке, как вам было предписано?

- Ну… Я уже позанимался, профессор. И мне просто хотелось… Никакой опасности не было. Ведь я стоял за дверью.

Профессор МакГонагалл хотела сказать что-то в ответ, но её лицо внезапно смягчилось, и она заговорила совсем другим тоном:

- Я понимаю, вам сейчас тяжело, Поттер. Но скоро всё закончится. Поверьте.

- Закончится? - переспросил Гарри негромко. - Если что-то закончится, профессор, следовательно, что-то должно будет начаться. Вы уже знаете, что они решили делать со мной дальше? Я не смогу всю жизнь сидеть в бибиотеке, пока остальные практикуются в магии.

Профессор МакГонагалл покачала головой.

- Я не могу отменить решения Министерства, Поттер. К тому же ваш опекун…

- Мой, как вы выразились, опекун избегает моего общества всеми возможными способами, - Гарри постарался говорить спокойно, но это у него стало получаться неожиданно плохо. - Думаю, он не меньше остальных хочет от меня избавиться.

Дверь класса отворилась, и на пороге возник мастер зелий.

Гарри уже приготовился к тому, что Снэйп сейчас задаст ему трёпку, и собрался ринуться в бой, но ничего подобного не случилось: профессор кивнул почтенной колдунье и обратился к ученику как ни в чём не бывало:

- Поттер?

- Северус, я думаю, Поттер хотел с вами что-то обсудить, - поспешно сказала профессор МакГонагалл, бросив на Гарри быстрый взгляд. В этот момент она живо напомнила гриффиндорцу Гермиону, которая всегда старалась как-то выгородить своих бестолковых одноклассников перед преподавателями.

- Странное время вы выбрали для разговоров… Ну хорошо, я вас слушаю, мистер Поттер.

Гриффиндорец оглянулся вслед профессору МакГонагалл, которая предпочла удалиться и не мешать их общению.

- Так что случилось?

- Ничего. Просто хотел узнать, помните ли вы ещё моё имя, - ответил Гарри.

Учитель слегка прищурился.

- Поверьте, я не жалуюсь на память и прекрасно помню, как вас зовут. Прошу прощения, - Снэйп приоткрыл дверь и обратился к расшумевшемуся классу голосом, напоминающим лезвия, завёрнутые в шёлковые ленты: - Я просил конспектировать главу, а не обсуждать её вслух. Ещё одно замечание, и будете до конца семестра мыть Совиную башню. Все вместе. Чтобы никому не было обидно.

В аудитории мгновенно воцарилась гробовая тишина. Профессор закрыл дверь и снова обратился к Гарри.

- Итак?

- Можете говорить со мной, как обычно.

- Потрудитесь развить свою мысль.

- Как всегда со мной разговариваете. Ведь никого нет. Никто не услышит.

- Что, простите?

- То, как я общаюсь со своим опекуном, - зло ответил Гарри. - Давайте, скажите, что заняты, и что у вас нет для меня времени, и я пойду, чтобы вам не мешать!

- Поттер, у вас всё в порядке? - обеспокоенно спросил Снэйп, сделав шаг к нему. - Вы нормально себя чувствуете?

Гриффиндорец отступил назад.

- Да, я чувствую себя чудесно, - Гарри и сам не понимал, что на него нашло, но остановиться не мог. - Мне вот уже вторую неделю никого не хочется искусать с наступлением ночи. Отличная новость, вы не находите?

Снэйп медленно провёл ладонью по лицу и негромко проговорил:

- Поттер, у меня действительно нет времени. И мне на самом деле жаль, что я не могу уделять вам достаточно внимания.

- Вам жаль? Трудно поверить.

Гарри отвернулся, но Снэйп взял его за локоть.

- Постойте.

Гарри остановился, но голову не поднял.

- Зайдите ко мне сегодня.

- Сегодня вечеринка.

- Перед ней.

- Хорошо.

- Поттер.

Гарри заставил себя посмотреть профессору в лицо.

- Вы уверены, что с вами всё в порядке?

- Да.

- Ну что ж… Я надеюсь, вы скажете мне, если вам что-то понадобится.

- Я хочу просто поговорить. Я прошу слишком много? - спросил гриффиндорец и вдруг заметил, что бледное лицо Снэйпа сделалось гораздо бледнее и прозрачнее, тени под глазами стали темнее, а морщины - глубже. "Он устал. И, должно быть, плохо себя чувствует". И злость, которая только что лилась через край, внезапно сменилась виной. Гарри понимал: если сейчас он стушуется, Снэйп его прикончит. Но мастер зелий, к большому Гарриному удивлению, произнёс лишь:

- Если вам есть, что сказать, то я с удовольствием вас выслушаю.

- Чтобы поговорить, обязательно нужен какой-то повод?

- Вам хорошо известно, Поттер, что я не любитель праздных бесед.

- Да. Но когда здесь была миссис Маршалл, вы всегда находили для них время.

Снэйп посмотрел на Гарри, и тот выдержал его взгляд.

- Идите к себе, Поттер. Мы всё обсудим вечером.

- Да, сэр.

"Я вёл себя, как ребёнок. Ты и есть ребёнок. Нет, я никогда не был ребёнком. Зачем я сделал это? Чего добился? Странно, что он со злости не порвал меня на части. Странно? Да ничего странного тут нет. Всё в этой чёртовой магии Волдеморта, которая у тебя внутри. Только и всего. Поэтому он терпит твои закидоны. Чёрт бы всё это побрал!"

Гарри достал сигарету и закурил.

Нужно держать себя в руках. Так нельзя. Ради чего бы Снэйп ни терпел его припадки, всему есть предел.

"Никогда не нужно злить Снэйпа. Людей, которые на твоей стороне, и так слишком мало. Да, легко сказать - не злить Снэйпа. Как будто я нарочно это делаю. Что на меня сегодня накатило? С чего вдруг я набросился на него с претензиями?"

Гарри бродил вокруг солнечных часов и тщетно пытался гнать от себя постылые мысли. Казалось, он взял ситуацию под контроль, но это проклятое чувство контролировать невозможно. Всё равно, что пытаться удержать в ладонях кипящее зелье. И это уже была не любовь. И, кажется, даже не болезнь. Это была какая-то кошмарная зависимость. Понимает ли Снэйп, насколько далеко всё зашло? Или он даже не подозревает, что один человек может так любить другого? Нет, не любить. Бредить и тихо сходить с ума.

Гарри пытался научиться жить со своим помешательством, и иногда ему казалось, что это почти удалось, но каждый раз выходило, что он обманывает сам себя. Просто жить с этим было нельзя. Нелья жить с этим и оставаться в здравом рассудке!

Гарри добрёл до хижины Хагрида, остановился, размышляя, зайти к нему или отложить визит, и вдруг увидел Драко. Малфой легко сбежал по ступенькам и двинулся навстречу гриффиндорцу.

- Гуляешь, Поттер?

- Что-то вроде.

- Одолжишь сигарету?

- Держи. А ты что тут делаешь?

Драко завёл глаза.

- Выполняю свои служебные обязанности. Решил не оставлять на потом. Меня назначили ответственным за ремонтные работы в Хогвартсе, вот я и...

Гарри уставился на него.

- Да, Поттер, да, я понимаю, что ты разделяешь мой невозможный восторг по этому поводу.

- А при чём тут?.. - Гарри указал на хижину Хагрида.

- Его… эээ… дом, - слово "дом" Драко произнёс так, словно это было какое-то грязное ругательство, - подлежит сносу. На месте этой… эээ… постройки планируется поставить новый дом для привратника. Я должен был сообщить эту радостную весть Хагриду. Разумеется, он пришёл к выводу, что это моя личная прихоть, и начал ненавидеть меня ещё сильнее.

Гарри посмотрел на хижину.

- Брось, Драко, Хагрид не умеет ненавидеть.

- Просто тебе хочется так думать.

- Да. Потому что это правда.

Слизеринец хмыкнул.

- Зайди к нему. Сам увидишь.

- Ты ошибаешься…

- В любом случае, всё это идёт под Распыляющее заклинание, нравится ему или нет, - холодно сказал Малфой.

- Но Хагрид…

- О, я знаю, что он самый добрый и безобидный человек на свете, Поттер. Он только что поздравил меня с помолвкой. Таким тоном мне даже смерти не желали.

Гарри пожал плечами:

- Я бы на твоём месте не ждал большего.

- Он мог бы просто промолчать, ты не находишь? - Драко сделал последнюю затяжку и бросил сигарету в сугроб. - Ладно. Увидимся на вечеринке. Нужно ещё отправить несколько сов.

- Увидимся.

Гарри посмотрел вслед слизеринцу. Окинул взглядом обнесённые строительными лесами башни Хогвартса. Бревенчатый домик Хагрида приветливо подмигнул гриффиндорцу поставленной на окошко масляной лампой. Скоро этого дома тут не будет. Он уйдёт в прошлое. Сколько всего останется в прошлом… Сириусу было бы тяжело это увидеть… "Но ты этого не увидишь. Тебя ведь уже не будет в школе, когда тут всё изменится". Гарри зажмурился и с досадой потряс головой. Хватит, чёрт возьми! Он подошёл к хижине и постучал.

Хагрид появился на пороге с огромным, размером с наволочку, носовым платком в руке.

- А, Гарри… - великан хлюпнул носом. - Простуду где-то схватил, будь она неладна, - пояснил он, трубно сморкаясь в платок. - Проходи. Чайку попьём. Давненько ты не захаживал. Почитай, как вернулся, ни разу не зашёл.

- Извини, - Гарри сел. - Всё как-то не выходит. Последний год. Столько уроков…

- Понимаю, понимаю, - Хагрид суетился, собирая на стол. - Я ж разве что говорю. Ты потом-то будешь старика навещать?

- Хагрид, я очень тебя прошу, не надо сейчас об этом, хорошо?

Великан взглянул на гриффиндорца и ничего не сказал.

Чаепитие проходило в молчании. Каждый думал о своём. Хагрид ни о чём не спрашивал, даже о погоде не говорил. Гарри машинально грыз чёрствую булочку и не поднимал головы от чашки.

Так они молчали довольно долго. Гарри уже собрался поблагодарить за чай и уйти, когда Хагрид вдруг заговорил:

- Знаешь, Гарри, я чего надумал… Перемены, они что - они завсегда старикам не по вкусу. И по-нашему получается, что раньше всё было лучше. Молодым этого пока не понять. Да и привыкать к новому вам попроще. Я что скажу… Перемены - это чего ж… Это ничего. Жизнь-то на месте не стоит, а?

Гарри кивнул.

Да. Жизнь на месте не стоит. Поэтому он пойдёт на эту вечеринку и не будет ни о чём думать.

Переодевшись, Гарри посмотрел на часы и отправился к Снэйпу.

Едва ли стоит рассчитывать на разговор. В крайнем случае, это будет просто вежливый обмен репликами. Что ж, возможно так даже лучше. Мимолётный взгляд, случайно брошенное слово - всё это хотелось истолковать, как нечто большее. Довольно выдавать желаемое за действительное. Драко верно говорит: он думает так, потому что ему хочется так думать. И даже если Малфой ошибается насчёт Хагрида, то в остальном он прав на все сто. Гарри и сам прекрасно понимал, что ведёт себя глупо. Но почему-то ничего не мог поделать со своими чувствами. Они отказывались подчиняться командам мозга. Да, может, мозг способен взять под контроль боль. Но над чувствами он не властен. Максимум, на что хватает этого контроля - на приличное поведение на людях. И всё.

Рассерженный голос Снэйпа Гарри услышал ещё до того, как подошёл к двери кабинета.

- Мне семнадцать? Или я так похож на жизнерадостного идиота?

- Мерлин, Северус! Ответь мне, почему нет! Разве любить - это плохо?

- Вот ты опять! Я не желаю говорить об этом! Ни с тобой, ни с кем-либо ещё!

- Северус, но это глупо. Зачем сопротивляться?

- Чему спротивляться? По-моему, над Англией распространяется какая-то зараза. Все вокруг только и делают, что твердят мне о том, что это моя святая обязанность!

- Все? - заинтересованно спросил Люпин. - Дамблдор, я полагаю.

- О, несомненно.

- А кто ещё?

- Моя матушка.

- Всегда говорил, что она мудрая женщина.

- Кхм… Поскольку ты и Лонгботтома считаешь умным, не уверен, что это комплимент.

Рем рассмеялся.

- Ты слишком категоричен в своих суждениях. Тебе не кажется, что пришло время снимать моё зелье с огня?

- Мне кажется, пришло время добавить в твоё зелье яд, Люпин.

- Ну будет, Северус. Надеюсь, этот вечер окажется приятным.

- Ты можешь не верить, но я бы с гораздо большим удовольствием готовил сегодня лекарства для больницы.

- Но Драко говорил, что ты сам предложил…

- Хватит разговаривать, пей, пока не остыло.

- Ты знаешь, что это совершенно невозможно, но я приложу все усилия.

- Уж будь так любезен.

Гарри вошёл как раз в тот момент, когда Рем подносил кубок к губам.

- Здравствуй, Гарри, - приветливо улыбнулся оборотень. Видимо, он решил воспользоваться Гарриным приходом, чтобы оттянуть момент принятия зелья.

Гриффиндорец кивнул в знак приветствия и остановился в дверях.

- Пей, Люпин, и отправляйся туда, где тебе надлежит сейчас находиться, - проговорил Снэйп, не поднимая головы от большого котла, в котором кипело и пузырилось какое-то варево цвета заварного крема.

Рем с тяжёлым вздохом поднёс кубок ко рту.

- Как вы, Поттер? - спросил профессор, помешивая зелье.

Гарри посмотрел на него и очень вежливым голосом проговорил:

- О, спасибо, я в полном порядке. Правда, на прошлой неделе получил две дюжины писем с угрозами. Подписи не было, но, судя по почерку, автор - Сириус Блэк.

Рем поперхнулся, Снэйп выпрямился, и оба воззрились на Гарри.

- Всегда приходил в восторг от гриффиндорского чувства юмора, - наконец, произнёс мастер зелий.

- Когда хотят узнать, как дела, на собеседника обычно смотрят, - ответил Гарри.

- Обязательно учту ваше замечание, - проговорил Снэйп и вернулся к своему котлу.

Рем вытер платком подбородок.

- Я пойду. Через полчаса гости начнут собираться. Нужно проследить, чтобы всё прошло нормально.

- Хорошо. Я закончу с лекарством, и мы с Поттером присоединимся к остальным.

- Удачно повеселиться… - сказал оборотень, подходя к двери. И уже на пороге добавил вполголоса: - Вам обоим.

Снэйп сердито посмотрел на него, но дверь за Люпином уже затворилась.

- Вы ведь не хотите туда идти.

- Совершенно верно. Если бы не вы, я бы ни за что туда не пошёл.

- Но ведь я тоже не хотел!

- Вам семнадцать лет, Поттер, вы должны хоть изредка развлекаться, - Снэйп снял с полки толстую книгу в потёртом кожаном переплёте и начал её листать.

Гарри сделал шаг к учителю.

- Я отлично знаю свои обязанности, сэр. Я должен подчиняться общему распорядку Хогвартса, правилам для учащихся и своим собственным предписаниям. Но насколько я помню, нигде в этих правилах не написано, что я должен развлекаться.

- Поттер, признайтесь честно, вы умеете вести себя в обществе?

Гарри оторопел от подобного вопроса.

- Почему вы?..

- Вам придётся выезжать на официальные приёмы и званые вечера.

- Драко сказал, что это неофициальная вечеринка.

- Да. Но начните хотя бы с этого.

- Профессор, вы полагаете, что я никогда не бывал на вечеринках?

- Вы имеете в виду те безобразные попойки в Гриффиндорской башне после ваших квиддичных побед? - Снэйп, наконец, нашёл, что искал в книге, и начал снимать с полок какие-то склянки.

- Я…

- Ну, ещё бал во время Тримудрого турнира. Насколько я помню, вы с Уизли отправились гулять, вместо того, чтобы общаться с гостями.

- О каких приёмах речь, когда…

- Поттер, вы не вечно будете учеником Хогвартса. Совсем скоро вы покинете школу и станете самостоятельным человеком...

- И вы прекратите говорить, что я должен делать? - ядовито сросил Гарри.

Снэйп поставил на стол последнюю склянку и в упор посмотрел на гриффиндорца.

- Вы и сейчас не особенно меня слушаетесь, Поттер.

- Так значит, я смогу делать всё, что захочу, и вы ничего мне не скажете?

Снэйп промолчал.

- Как я это переживу…

Мастер зелий поджал губы и начал закладывать в кипящее варево новые компоненты из многочисленных склянок, сверяясь при этом с книгой.

- Что это будет? - спросил Гарри.

- Кроветворное зелье.

- Интересно.

- И что интересного, простите? - пробормотал Снэйп, разыскав нужный пузырёк и высыпав на ладонь немного блестящего чёрного порошка, похожего на графитовый. - Две унции…

- Странно, что вы готовите зелье по справочнику . Я думал, вы знаете всё наизусть.

- Не вижу ни малейшей необходимости учить наизусть раскладки зелий, коль скоро у меня под рукой имеется справочная литература.

- А нас вы заставляете учить наизусть.

Снэйп стряхнул с ладони остатки чёрного порошка.

- Вам пересказать курс зельеварения за семь лет? Поверьте, я никогда не спрашиваю с учащихся того, чего не знаю сам… - мастер зелий сверился с книгой. - И одна унция мятного масла.

Снэйп взял колбу и плеснул часть его содержимого в котёл.

- Как вам это удаётся?

- Что?

- Вы можете на глаз определить, сколько чего необходимо?

- По-вашему, я напрасно столько лет ношу звание мастера зелий?

- Нет, профессор.

Снэйп помешал в котле, отложил ложку на длинной тонкой ручке и обернулся к Гарри.

- Вы уже скажете мне, в чём дело, Поттер, или по-прежнему будете изображать поруганную добродетель? Что же вы молчите? Вы ведь хотели со мной поговорить. Сейчас мы одни. Никто нам не помешает. Говорите, как есть. Чем вы недовольны?

Гарри не ожидал такого наступления и несколько растерялся.

- Ну же, Поттер.

- Почему бы нам просто…

- Во-первых: мы договаривались об одной ночи, и вы поклялись больше никогда не возвращаться к этому. А во-вторых, если я в очередной раз начну с вами просто разговаривать, вы опять Мерлин знает что себе насочиняете. У вас, знаете ли, талант - ставить всё с ног на голову.

- У вас тоже, - тихо ответил Гарри. - Я прекрасно помню о своём обещании и не собираюсь ни о чём вас просить.

- Неужели? А что же вы, в таком случае, хотите?

- После всего, что было… Почему мы не можем… быть друзьями?

Когда он произнёс слово "друзья", у Снэйпа стало такое лицо, будто Гарри сказал какую-то несусветную чушь.

- Друзьями? И что вы предлагаете? Возобновить наши чаепития? Я физически не в силах тратить время на праздное сидение за столом. В моих сутках и так по двадцать восемь часов, из которых на сон я трачу только четыре. Если угодно, можете называть меня по имени. Вы станете? Конечно же, нет. Мне привычнее обращаться к вам по фамилии, а вы называете меня "профессор", и нам обоим это удобно. Вы хотите, чтобы я общался с вами, как с другом? Этого не будет.

- Но что такого, если?..

- Я вам объясню, что такого, Поттер, - почти мягко сказал Снэйп. - Я не меньше вас жажду, чтобы вы избавились от своей навязчивой идеи. Но боюсь, пока я стану изображать вашего доброго друга, вы продолжите тешить себя пустыми надеждами. Думаю, нам стоит ограничить общение рамками учитель-ученик. Ни к чему усложнять наши и без того запутанные отношения, не так ли? Не будем постоянно возвращаться в прошлое. Там нет ничего приятного ни для одного из нас.

- Но ведь это было, - возразил Гарри. - Скажите, что вам никогда не хотелось повторения той ночи. Просто скажите, профессор, и тогда я…

- Я говорю вам, что мне никогда не хотелось повторить ничего из содеянного мной той ночью, - с дьявольской отчётливостью проговорил Снэйп. - Теперь вы довольны?

Гарри вспыхнул.

- Да. Но почему вы считаете, что мне от вас не нужно ничего, кроме секса?

- Даже если вы действительно хотите от меня чего-то большего, Поттер, я не смогу дать вам ничего, кроме секса. Поймите это, наконец!

Гарри отвёл глаза.

- Между нами ничего не было, нет и не будет. Ясно? Я вижу, вы желаете и дальше блуждать в своих иллюзиях. Ваше право, но меня от этого увольте. Если вам больше нечего мне сказать, то давайте отправимся в Хогсмид. Мистер Малфой будет расстроен, если вы явитесь слишком поздно. Он уверял меня, что вы его почётный гость.

Гарри посмотрел на Снэйпа и ничего не ответил.

Мастер зелий погасил огонь под котлом, убрал книгу на полку и обернулся к гриффиндорцу.

- Поверьте, мне это не доставляет никакого удовольствия. Равно, как и вам. Мне жаль вас, Поттер. Меньше всего на свете я хотел стать причиной ваших фантазий. Должно быть, я в самом деле вёл себя неправильно и позволил вам надеяться на что-то.

- Вы тут ни при чём.

- О, я рад это слышать. Но раз вы отказываетесь подчиняться здравому смыслу…

- Вы говорите так, словно вам известен секрет, как подчинить это чувство здравому смыслу! - в сердцах крикнул Гарри.

- Здесь нет никакого секрета, - пожал плечами Снэйп, надевая отороченную мехом зимнюю мантию. - Достаточно лишь перестать потворствовать своим слабостям.

- Скажите, а когда Люциус Малфой соблазнял вас вступить в ряды Упивающихся, вы часто вспоминали о здравом смысле? - глухо спросил Гарри.

Снэйп смерил его взглядом.

- Вы изволите сравнивать две разные вещи.

- Разные?

- Да.

- И в чём же различие?

- То, что случилось между мной и Люциусом - было взаимно.

- Но я не прошу взаимности. Мне ничего не нужно, только быть с вами. Хоть изредка. Всё, что я хочу - это чтобы вы не смотрели на меня, как на пустое место.

- Всё, Поттер, хватит.

- Почему?

- Хватит.

- ПОЧЕМУ?

- Потому что я этого не хочу, - мягко ответил Снэйп, и Гарри медленно отступил от него. - И давайте договоримся впредь никогда не возвращаться к этому разговору.

- Хорошо, - непослушными губами ответил Гарри. - Простите меня. Это больше не повторится.

- Надеюсь, вы утешитесь в самом скором времени, Поттер.

- Конечно.

Они покинули кабинет Снэйпа, миновали подземелья, поднялись в холл и вышли во двор.

- Сюда, Поттер.

Гарри, словно марионетка, двинулся в указанном направлении. У гриффиндорца было такое ощущение, словно кровь в жилах превратилась в ледяную воду, а вместо сердца у него льдышка.

"Господи, а ведь дело даже не в том, что он не захотел меня. Просто я до последнего надеялся, что нужен хотя бы ему. Не важно, по какой причине, просто нужен. А оказывается…"

Безумно хотелось удрать в замок, и Гарри уже собрался было вернуться, но тут вспомнил о своём обещании, данном Малфою. Чёрт.

Было довольно сыро и намного холоднее, чем днём. С неба сыпался мокрый снег, под ногами хлюпало.

- Мы пойдём пешком? - спросил Гарри равнодушно.

- Нет. Встаньте тут. И не двигайтесь.

Гриффиндорец покорно встал в указанном месте.

Снэйп достал волшебную палочку и начертил ею в воздухе нечто, похожее на портал. В тёмноте сырого февральского вечера внезапно засветился серебристый контур в виде небольшой арки.

- Что это?

- Пространственный коридор, - коротко ответил Снэйп. - Дайте руку.

Гарри повиновался, со слабым интересом глядя на мерцающий серебряными звёздочками овал. Пальцы Снэйпа крепко обхватили его ладонь. Рука мастера зелий оказалась неожиданно тёплой. И у Гарри почему-то всё сжалось внутри.

- Мы должны шагнуть одновременно. На счёт три.

- Хорошо.

- Раз. Два. Три.

Гарри сделал шаг вместе со Снэйпом и оказался у подножия крутой лестницы в плохо освещённом помещении, загромождённом пустыми бутылками, бочонками и ящиками. Очки немного запотели, и Гарри снял их, чтобы протереть стёкла.

Из-за стены доносились оживлённые голоса, смех и музыка.

- Мы в?..

- В "Трёх мётлах". Уж извините, что препроводил вас через чёрный ход. Безопасность, знаете ли, превыше всего.

Гарри посмотрел на слабый золотистый свет, пробивающийся из-под двери в конце лестницы.

- Я оставлю вас на минуту. Обещайте мне, что не наделаете глупостей и будете cтоять на месте.

- Обещаю, - равнодушно ответил Гарри.

- Я могу на вас положиться?

- Я никуда не уйду, - тихо сказал Гарри, глядя в пол.

Снэйп помедлил секунду, потом толкнул дверь, на мгновение впустив на тёмную лестницу звуки чужого веселья, а после дверь затворилась, и шум вечеринки притих.

Гарри прислонился к стене.

В голове не было ни одной мысли. Ни единой. И ему совсем не было больно. Он просто стоял и смотрел в пол. Переживать не из-за чего. Ведь Снэйп всеми фибрами души жаждет обо всём забыть. Значит, никаких проблем не будет. Стоит лишь заставить себя… Немного усилий. Он сможет. Конечно же, сможет. Лет через десять, вероятно, ему самому будет смешно от своих идиотских детских переживаний.

Дверь открылась, и на пороге возник Снэйп.

- Входите, вас ждут, Поттер, - сказал он ровным голосом.

- Меня нигде не ждут, - ответил Гарри и шагнул в зал, освещённый парящими в воздухе витыми свечами.

Никогда и нигде, даже в доме своих дяди и тёти, Гарри не чувствовал себя настолько лишним, как на этой вечеринке среди слизеринцев. Он смотрел на чужое веселье и ощущал себя паршивей, чем в тот день, когда все третьеклассники впервые отправились в Хогсмид, а ему, единственному, пришлось остаться в Хогвартсе. Казалось, почему бы не радоваться сейчас? Ведь его пригласили туда, куда мог попасть далеко не каждый. И все держались с ним… можно сказать, дружелюбно. Для слизеринцев. Кажется, его здесь никто не боялся. Ну, или почти никто. Правда, иногда Гарри ловил на себе странные взгляды, но в них был не страх, а, скорее, любопытство. Сначала у Гарри возникло тревожное чувство, словно собравшиеся знают что-то, неизвестное ему, и это что-то непосредственным образом касается его самого. Гриффиндорец не мог объяснить своего непонятного ощущения, оно просто было, и всё. Хотя Драко вёл себя как обычно, и вскоре Гарри удалось отвлечься от своих подозрений. Он просто сидел в углу и старался сделать всё, чтобы его не выгнали с вечеринки за похоронный вид.

Гарри наблюдал за происходящим словно через стекло. "Как будто смотришь кино", - пришла в голову унылая мысль. Даже несмотря на то, что гости обращались к нему совершенно запросто и называли по имени.

- Гарри, никто не умер, - шепнул ему на ухо Драко. Это который раз за вечер?

- Прости, - машинально ответил Гарри, силясь улыбнуться. - Я порчу вечер.

- Вовсе нет. Но я беспокоюсь, что тебе скучно. Гости не должны скучать.

- Это не твоя вина.

- Если гостю скучно, значит виноват хозяин, Поттер. Может быть, выпьешь немного? - предложил Малфой.

- Думаешь, сработает?

- Обычно срабатывало, - многозначительно улыбнулся Драко.

Гарри вспыхнул и отмахнулся от него.

- Да ну тебя.

- Я серьёзно. Расслабься. Ты выглядишь так, словно сидишь на экзамене по зельям.

- Будет проще, если ты перестанешь обращать на меня внимание и займёшься остальными.

- А ты?

- А я просто посижу тут.

Драко посмотрел на него.

- Так не пойдёт, Поттер.

- Почему? - удивился Гарри. - Что такого. Это твоя вечеринка. Твоя и Панси. И я тут никаким боком.

- Поттер, я ничего не желаю слышать. Ты мой гость. И я хочу, чтобы ты… Ты ведь не будешь против сделать мне приятное, правда?

- Что я должен?..

- Скажи, ты согласен или нет?

Гарри вздохнул.

- Согласен.

- Так вот. Я хочу, чтобы ты немного потанцевал с моей невестой, пока я разберусь с кое-какими делами.

У Гарри глаза полезли на лоб.

- Какими делами? И почему я?

- Потому что, Поттер, не задавай столько вопросов, ещё не время на них отвечать. Я так хочу. Что тебе стоит?

Гарри бросил взгляд на Панси Паркинсон, изящную и красивую, стоящую в окружении таких же красивых подруг.

- Я думаю, что это не займёт больше десяти минут. Мне нужно всего лишь подписать чек, и я тебя сменю.

- Чек? - Гарри нервно оглянулся на белокурую слизеринку. - Драко… А она не будет против? В смысле, я…

- Не будет, - заверил Малфой. - Я пошёл за ней.

- Ну хорошо.

Гарри очень не хотелось выбираться из своего уголка и идти туда, где танцевали. К тому же он сильно сомневался, что ему удастся не ударить в грязь лицом перед Панси. Тут, насколько Гарри успел заметить, танцевать умели далеко не все, но Драко был отличным партнёром. Гриффиндорец тут же вспомнил миссис Гардинер. Вот кто научил бы его танцевать… Да уж, напрасно он столько времени провёл в доме Снэйпа за книжками. Но кто же мог подумать, что в жизни Гарри Поттера, практически посаженного под домашний арест, вдруг случится вечер с танцами? Не сказать, что Гарри был безнадёжен. Чувство ритма у него имелось, кое-какой слух тоже присутствовал. Но он не танцевал уже сто лет! Обжимания под музыку с Гермионой на одной из гриффиндорских вечеринок - не в счёт.

- Доверяю тебе самое дорогое, Поттер, - Драко подвёл свою невесту к Гарри, который торопливо поднялся им навстречу.

Панси выглядела очень смущённой. Гарри подумал, что девушки вроде Панси вообще не должны знать, что такое смущение. Она была [i]очень[/i] красива. И почему она ведёт себя так, словно выглядит как неуклюжая девочка-подросток? Ведь только что с подругами она была совсем другая.

"Они все ведут себя странно…"

Происходящее с трудом помещалось в Гарриной голове. Он на закрытой вечеринке в честь помолвки Драко Малфоя, члена Правления школы. Танцует по настоянию Драко с его невестой. Все приглашённые ведут себя с ним так, словно он человек их круга, хотя ещё в прошлом году любой из гостей был бы счастлив узнать о его смерти. Происходило нечто непонятное. Гарри даже на секунду показалось, что он спит, и это всё происходит во сне.

- Ну, вы хоть при мне бы постеснялись так друг на друга пялиться, - Драко со смехом подтолкнул Панси к гриффиндорцу. - Я скоро вернусь. Развлекайтесь.

- Извини, - со смущённой улыбкой ответила слизеринка. - Драко не нашёл более деликатного способа, чтобы отделаться от меня.

- Отделаться?

- У него какие-то дела с этими ужасными Уизли, - ответила Панси. - Ну, пойдём?

Гарри кивнул.

Танцевать - это было самое последнее, чего Гарри сейчас хотелось. Особенно, когда где-то рядом находились близнецы Уизли. Какие у них с Драко могут быть дела? Чек? Неужели Малфой всё-таки решил оплатить им лицензию, которую аннулировал осенью Перси?

Тонкие руки Панси легли Гарри на плечи. Он обнял её, по-прежнему уверенный, что сейчас проснётся в своей комнате.

Песня, под которую они танцевали, была довольно приятная. Кажется, до Гарри только что дошло, что тут играет музыка, и эта музыка даже может нравиться. Последний раз он слушал радио осенью, когда близнецы… Ох…

- Ты никогда не слышал эту песню? - спросила Панси, словно угадав его мысли.

Гарри покачал головой.

- Это "Лесные эльфы".

- А.

Гарри понятия не имел, что это за группа, но решил не говорить об этом Панси.

Через минуту осознав, что у него худо-бедно что-то получается, Гарри немного расслабился и почувствовал себя увереннее. Но Панси по-прежнему смущённо отводила глаза.

И Гарри неожиданно осенило.

ни думают, что я - Тёмный Лорд. Господи, как же просто, а? Не время отвечать на вопросы? Но позвольте, неужели Драко тоже верит в то, что я…Ну, Драко - ладно, а Снэйп? Не может быть, чтобы он поощрял эти слухи. Во мне просто магия, и ничего больше. Только магия. Нельзя же поклоняться сосуду, в котором она находится. Не может быть так, чтобы им было всё равно, кто носит в себе силу. Подожди. А что если…"

От этой мысли Гарри похолодел и чуть не наступил Панси на ногу.

- Что случилось? - с беспокойством спросила слизеринка.

- Н… ничего.

Музыка закончилась, и гриффиндорец отпустил её.

- Ээээ… Спасибо за танец, - неловко поблагодарил он. Наверное, стоило поцеловать ей руку, но Гарри решил этого не делать, не будучи уверен в том, что сделает это, как надо. - Хочешь чего-нибудь?

- Земляничного льда.

- Я принесу.

Панси кивнула и села за свободный столик.

"Мерлин, если бы в прошлом году мне сказали, что я буду ухаживать за невестой Малфоя на приватной слизеринской вечеринке, я бы тому… Хотя, что такого уж особенного происходит? Если бы только быть уверенным, что все эти слухи насчёт вселившегося в меня Волдеморта - ерунда… Но иначе бы я сюда не попал. Они, наверняка, считают меня Тёмным Лордом".

Гарри подошёл к стойке, заказал у мадам Розмерты стакан с напитком для Панси и бокал с сиреневым вином для себя и вернулся к столику, где его ожидала невеста Малфоя.

- Спасибо, - Панси улыбнулась ему так, словно Гарри оказал ей какую-то неоценимую услугу.

Гриффиндорец с трудом улыбнулся ей в ответ.

- Тебе что-то не нравится? - спросила Панси с некоторым беспокойством.

- Мне всё очень нравится. Но это, по-моему, с тобой что-то не так. И с остальными.

- Тебе просто показалось, - старательно подбирая слова, ответила слизеринка. - Ты наш с Драко гость. Он очень хотел, чтобы ты пришёл, и…

- А ты хотела? - спросил Гарри. - После всего, что было. Ты ведь всё знаешь, правда?

Панси пожала плечами.

- Ну… Да. Но я знаю Драко столько, сколько помню себя. Мы вместе выросли. И для меня это не новость. Он многое мне рассказывает.

У Гарри вино встало поперёк горла.

"А про меня и Снэйпа, интересно, он тоже рассказывал?"

- Наверное, я должна быть благодарна тебе.

- Мне?

- После того, как вы начали общаться, с ним что-то произошло. Не могу объяснить, но таким он мне нравится гораздо больше, - Панси улыбнулась.

Гарри предпочёл не выяснять, что конкретно изменилось в Малфое с точки зрения его невесты. Да, иногда жизнь закладывает те ещё виражи. Прошлой осенью, когда они не вылезали из постели, Гарри и представить даже не мог, что Драко совсем скоро соберётся жениться. Чёрт возьми. Сумасшедший дом.

- На твоём месте я бы не оставлял их наедине. Смотри, какая идиллия, - раздалось сзади, и у Гарри ёкнуло сердце. Близнецы. Они, словно, появились из-под земли, и этому явлению Гарри был не слишком рад.

- Поттеру я доверил бы даже свои детские фотографии, - насмешливо отозвался блондин.

- Наше почтение будущей миссис Малфой, - дурашливо раскланялись близнецы. - Привет, Гарри, зашибенно выглядишь!

- Наконец-то, Драко, - капризно протянула Панси, с опаской покосившись на обоих Уизли. - Ты обещал, что сегодня не будет никаких дел.

- Это не дела, милая, мы просто разговаривали. Только и всего, - ответил Малфой. - И у нас осталась ещё пара невыясненных моментов.

- Милая, это дело одной минуты, а потом мы оба твои, выбирай любого, - подмигнул ей один из близнецов.

Гарри в очередной раз попытался разобраться, кто из них кто, но оставил эту затею, даже когда заметил, что сегодня братья одеты в рубашки разных цветов.

- Понимаю, - Панси грациозно встала. - Ну, кто будет танцевать со мной теперь, Драко?

- Там где-то был профессор Снэйп, дорогая, - Малфой поднёс её руку к губам. - Подожди ещё немного, хорошо?

- Хорошо.

- Только не дуйся.

- Я не дуюсь.

- Нет, дуешься. Милая, я ещё успею тебе надоесть, поэтому пользуйся моментом, - Драко поцеловал её в щёку.

Панси поцеловала его в ответ, улыбнулась Гарри, коротко кивнула близнецам и ушла вглубь зала.

- Фред, если Перси не хватит удар после того, как он узнает, я съём петарду.

- Лучше скормим её Перси, - сказал Джордж. - Что ты ещё хотел сказать? Мы ведь, кажется, всё обсудили. Есть дополнительные инструкции?

- В общем-то, нет. Просто хочу напомнить, что раз вы теперь со мной…

- Одну минуту, - вмешался Фред. - Давай сразу всё разъясним, ладно? Мы - не с тобой. А с этим парнем, - Фред указал на Гарри. - Всегда с ним были, в какую бы историю он ни вляпался, и всегда будем, в кого бы он ни превратился. Мы с Гарри. А ты - платишь.

"Опять они про это… Ни в кого я не превращаюсь!" - возмутился про себя Гарри и собрался было заявить о своих претензиях вслух, но Драко уже заговорил с прохладной вежливой улыбкой:

- Если вам нравится такое положение вещей - не препятствую. Но коль скоро я плачу, то настаиваю, чтобы моя фамилия произносилась с нужной интонацией.

- Не вопрос, - ответил Джордж. - Об остальном не беспокойся. Мы профессионалы. Шум будет такой - мимо никто не пройдёт.

- Не сомневаюсь, - холодно улыбнулся Малфой. - Тогда у меня к вам всё.

- Я на минутку, - сказал Джордж и затерялся среди гостей.

- Говорил я ему - не нужно пить магглское пиво, это адское пойло… - Фред драматически поднял глаза к потолку. - Но он никогда не слушает старшего брата.

- Старшего? - удивился Гарри.

- На целых пятнадцать минут, - ухмыльнулся Фред. - Джей не любит об этом говорить, - он подмигнул неуверенно улыбнувшемуся Гарри и собрался добавить что-то ещё, но тут его лицо вытянулось от удивления:

- Ну, опупеть можно.

Драко и Гарри посмотрели туда, куда завороженно глядел Фред Уизли.

- Отпадная пара, - заявил Фред. - Слушай, Драко, я бы сдох от бешенства, если бы моя жена так офигенно смотрелась рядом с другими мужчинами. Чёрт, я почти что горд! Буду рассказывать внукам… Эээ… То есть, внучатым племянникам, как танцевал с такой знатной особой.

- Но, кажется, это был не ты, а Джордж, - заметил Гарри.

- Во-первых, не имеет значения, а во-вторых, следующий танец мой. Если, конечно, жених не имеет ничего против.

- Абсолютно ничего, - усмехнулся Драко, глядя на Панси, танцующую с Джорджем. - Это даже кстати, потому что сейчас сюда явится Эверетт с каким-то важным письмом, которое он случайно обнаружил в деловой переписке отца. Я просил отложить это на завтра, но Эв утверждает, что завтра будет поздно, потому что это связано с какими-то выплатами. Доверь свою проблему адвокату, и от этой проблемы ты уже не избавишься никогда…

- Сочувствую, - сказал Гарри, провожая взглядом Фреда, устремившегося к брату, чтобы перехватить у него партнёршу по танцам. - Бедная Панси. Кажется, она уже поняла, что сопротивляться бесполезно. Драко, у неё ангельское терпение.

- Хм, а почему, ты думаешь, я на ней женюсь? - рассмеялся слизеринец, но смех его прозвучал как-то невесело. - Поттер, я надеюсь, ты найдёшь, чем себя развлечь, пока я буду разбираться с этим письмом?

- Не беспокойся за меня. Мне весело.

- О, я вижу, что ты просто наслаждаешься. Взгляда не сводишь с часов. Честно говоря, я тоже не в восторге. Даже выпить нельзя. Обязанности хозяина, чёрт их дери… И ещё Эверетт, вот принесло его с этим письмом именно сегодня! - Драко с досадой поморщился. - Просто не представляю, как отец успевал справляться со всеми делами… В конце концов, у него же должно было оставаться хоть немного времени для себя!

Гарри посмотрел на слизеринца, вспомнил о пергаменте, исписанном тонким почерком Люциуса Малфоя, и подумал, что мистер Малфой, наверное, делал всё, чтобы этого самого времени для себя у него уже не оставалось. Ведь когда-нибудь наступит момент, и Драко всё узнает… Ну, почти всё. А ведь он только смирился с мыслью, что его отец мёртв. Чёрт, неужели Люциус Малфой не понимал, каким испытанием подвергает своего сына? Ведь если в письме была написана правда, а не бред человека, находящегося под наркотическим действием зелья, то получается, что… О Боже. Господи, ну как бы там ни было, но ведь Люциус любит его! А человека, которого любишь, постараешься оградить от переживаний всеми возможными способами. А между тем Люциус приказал Снэйпу ничего не рассказывать Драко. Но у Малфоев, наверное, всё устроено иначе. "И не забудь, что Люциус ревнует тебя к Драко", - напомнил глумливый голосок в голове.

- Ну, а что у тебя с Северусом? - внезапно спросил Драко.

Гарри уставился на него.

- А с чего это у меня…

- Ладно, Поттер, только не надо морочить мне голову, хорошо?

- Я и не морочу.

- Тогда в чём дело?

- Я не понимаю, что ты хочешь от меня услышать, Драко, но…

- Вы вместе?

Гарри покачал головой.

- До сих пор нет? - изумился Малфой.

- Я не хочу это обсуждать.

- Ну, как угодно, как угодно. Только если ты будешь и дальше ждать подарков от судьбы, то Снэйпа тебе не видать никогда.

- Отвали от меня.

- Конечно. Не смею вмешиваться. Но побеждает в этом мире только тот, кто не стоит на месте, Поттер.

Гарри раздражённо посмотрел на блондина.

- Ты ничего не знаешь, Драко, и я тебя прошу не говорить об этом таким тоном.

Слизеринец хмыкнул.

- Детали не имеют значения. Всё, что мне нужно, я знаю. Ты по уши в него влюблён, а он продолжает изображать из себя неприступную ледяную крепость, да?

- Слушай, так необходимо обсуждать это здесь? Я не желаю, чтобы кто-нибудь услышал!

Драко встал и потянул гриффиндорца за собой.

- Куда мы…

- Туда, где пока никого нет, - Малфой повёл Гарри в другой конец зала. - Скоро припрётся Эверетт, и тогда мы уже не сможем поговорить. А поскольку я постоянно занят, то поговорить нам удасться ещё очень нескоро. Так что давай используем эти несколько минут с толком, - Драко подошёл к стойке и снял с подноса пару стаканов. - Розмерта, когда явится Кромвель, будьте так любезны, попросите профессора Снэйпа проводить его ко мне.

Драко толкнул дверь рядом с барной стойкой, и они вошли в небольшой уютный зальчик, похожий на комнату, выбитую внутри ствола дерева. Тут стояло несколько столов без скатертей. Многочисленные запасные стулья выстроились вдоль стен.

Малфой сел за один из столиков.

- Присаживайся, Поттер.

Гарри с неохотой сел.

- Ну, рассказывай, - слизеринец придвинул ему стакан.

- Что рассказывать?

- Какого чёрта ты тянешь грифона за хвост. Ты разве не видишь, что нравишься ему?

- Я ни хрена не вижу! - взорвался Гарри.

- Неужели? - проговорил Драко, удивлённо приподняв брови.

- Он не желает даже просто разговаривать со мной.

- И что?

- И ничего! - Гарри чувствовал, что уже готов надавать Малфою по шее. - Бессмысленно навязывать себя человеку, который не хочет тебя видеть.

- Да с чего ты взял, что он не хочет?

- Чёрт возьми, Драко!..

- Успокойся, Поттер. Сначала выпей, а потом мы продолжим. Давай. Вот, молодец.

- Нечего продолжать. Я…

- Когда уже ты научишься смотреть дальше своего носа?

- Даже если я научусь видеть под землёй, это ничего не изменит.

- Изменит.

- Да?

- Ты ему нравишься больше, чем он пытается тебе показать. И его это пугает. По-моему, это очевидно. Разве нет?

- По правде говоря, для меня это совсем не очевидно.

- Хватить ждать от него снисхождения, Поттер. Если будешь и дальше просить у него милости, то никогда ничего не добьёшься. Прояви характер. Поставь его перед фактом, чёрт возьми!

Гарри покачал головой:

- Нет.

- Да почему?

- Потому что я пообещал ему больше никогда не говорить об этом.

Драко ухмыльнулся.

- Об этом не надо говорить. Этим нужно заниматься. Попробуй. И посмотри, что получится.

Гарри изумлённо посмотрел на него.

- Что значит "попробуй"? Ты хочешь сказать, я должен просто подойти и…

- Именно это я и хочу сказать.

- Ты ненормальный.

- Поттер, если бы я, вместо того, чтобы действовать, начал тебя уговаривать, ты до сих пор был бы девственником.

- Я не был девственником.

- Конечно.

Гарри допил вино, и Драко протянул ему свой стакан.

- Зачем?..

- Пей, Поттер. Тебе это нужно.

Гриффиндорец отстранил его руку.

- Нет. Мне нельзя много.

- Что значит "нельзя"? Раз Снэйп разрешил тебе прийти сюда, то он должен был понимать, что ты будешь здесь не только танцевать.

- Драко… - Гарри подумал, стоит ли заводить этот разговор сейчас. - Дело в том, что ты… Ну… не всё знаешь.

- Поверь, Поттер, мне известно больше, чем ты думаешь. И если ты опасаешься, что не сможешь подчинить себе магию, если напьёшься, то это полная ерунда. Северус тот ещё перестраховщик. Иногда это полезно, но не до такой же степени.

- И всё-таки я не хочу рисковать.

- Ничего не случится до тех пор, пока ты не выйдешь из себя. Поверь мне. Я знаю.

- Откуда?

Драко пожал плечами.

- Понимаешь… Отец рассказывал мне о Тёмном Лорде. Иногда он… Ну, у него бывали приступы неконтролируемой ярости. Тогда случались разные неприятные вещи. Что-то рушилось… Людям становилось плохо. Но такое происходило настолько редко, что не стоит придавать этому значения. Ты ведь не собираешься выходить из себя сегодня вечером, правда?

Гарри с секунду смотрел на Малфоя, а потом забрал у него стакан и залпом выпил вино.

- Вот, совсем другое дело.

- Драко. Ответь мне на один вопрос.

- Хорошо.

- Только честно.

- Ну ладно, ладно. Что такое?

- Ты тоже думаешь, что я Тёмный Лорд?

Малфой выглядел озадаченным.

- Ну…

- Ты обещал сказать правду.

Слизеринец закусил губу.

- Ммм…

- Драко.

- Я не знаю…

- Чего ты не знаешь? Слизеринцы приняли меня, потому что думают, что я - Волдеморт?

Драко покачал головой.

- Нет, Поттер. Не совсем. Я им так сказал, но сам я - да и Северус тоже - не считаем, что ты…

Гарри медленно встал.

- Что ты им сказал? - обманчиво тихим голосом спросил он.

- Да неважно. Этой невинной ложью мы решили большинство твоих проблем. Теперь у тебя есть защита. Есть люди, которые встанут на твою сторону. Разве плохо? А остальным вовсе необязательно знать, что это всего лишь магия, которой ты пока ещё не научился пользоваться.

- Драко, не заговаривай мне зубы. Чего ради тебе так стараться для меня?

- Гарри, у нас с тобой особенные отношения…

- О, и ты готов рискнуть всем из-за тех нескольких раз, что мы переспали?

- Нескольких раз? Ну, знаешь, Поттер!

- Ответь мне, зачем ты это делаешь? Зачем я тебе нужен теперь, когда между нами уже ничего нет?

- То, что между нами ничего нет - твоё решение, а не моё, - медленно ответил Малфой.

- Я сейчас говорю о другом.

- Ну хорошо, - Драко встал. - Ты хочешь правду? Слушай. Я решил вложить в тебя деньги, потому что это выгодно.

Гарри потряс головой.

- Прости, я не совсем… Что выгодно?

- Быть с самым сильным чародеем волшебного мира, Поттер. И вкладывать в него деньги. Это выгодно. Понятно?

Гриффиндорец зажмурился и некоторое время постоял с закрытыми глазами.

- Так. Ну, я подозревал нечто подобное. То есть, я прекрасно понимаю, почему Снэйп со мной нянчился всё это время. Ему всегда было известно, во что я превратился. К тому же это знает не он один. Да я, собственно, жив до сих пор только потому, что об этом знает ещё кое-кто. Но я надеялся, что ты… Что мы… Ладно, - Гарри развернулся и пошёл к двери.

- Подожди, куда ты?

- Напьюсь. Ты ведь сказал, что это неопасно.

- Гарри.

- Ничего, всё нормально. Я привык.

- Послушай, ты…

- Да неважно, - Гарри взялся за дверную ручку.

- Гарри, - Драко подошёл к нему и положил ладонь поверх его руки.

- Ерунда, забудь. Большое тебе спасибо. Я польщён и тронут. Не каждый день так везёт. Приятно знать, что я для кого-то представляю хотя бы материальную ценность.

- Чёрт возьми, Поттер, прекрати говорить за меня, хорошо?

- Хочешь сказать, я ошибаюсь?

- Ещё как.

Гриффиндорец собрался было ответить, но не успел - Малфой обнял его и закрыл Гаррин рот глубоким поцелуем. Тёплое щекочущее чувство поползло по телу, согревая и расслабляя. Драко медленно увлёк его за собой, и гриффиндорец оказался прижатым к краю стола. Руки блондина умело потянули вверх безрукавку вместе с рубашкой, и Гарри на грудь легли прохладные ладони.

- Перестань… Не здесь же… - задыхаясь, пробормотал гриффиндорец.

- Ты прав, - шепнул Драко, согласно кивая, но подушечки его больших пальцев при этом продолжали поглаживать Гаррины соски.

- Ну прекрати…

Ноги внезапно сделались ватными. Гарри попробовал отстранить слизеринца, но так как он не особенно усердствовал, Малфой лишь теснее прижался к нему.

Край стола довольно ощутимо впился в Гарри сзади, но то, что прижималось к его бёдрам спереди, вызвало куда более сильные ощущения.

- Драко, ты ненормальный.

- Почему? - невнятно прошептал блондин, рисуя языком какие-то знаки на Гарриной шее.

- Кто-нибудь войдёт…

- А разве тебя это не заводит?

- Драко…

- Прошу прощения, - раздалось у них за спиной.

Гарри показалось, что его облили ледяной водой. Он мгновенно вывернулся из объятий слизеринца и посмотрел на вошедших.

В дверях стояли Эверетт Кромвель и Северус Снэйп.

- Ничего страшного, Эверетт, входи. Я тебя ждал, - Малфой перевёл дыхание и улыбнулся поверенному. Губы у слизеринца слегка припухли и покраснели. - Спасибо, Северус, - добавил он, обращаясь к мастеру зелий.

Тот невозмутимо и смотрел куда-то поверх голов собравшихся.

- Не буду мешать, - медленно ответил Снэйп и вышел.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - Кромвель поклонился Гарри.

Тот машинально кивнул в ответ, не сводя глаз в закрывшейся двери.

- Что-то не так? - поинтересовался Кромвель, обращаясь к Драко с любезной улыбкой.

- Нет, всё так, - ответил за гриффиндорца Драко. - Гарри, если хочешь, можешь посидеть здесь, с нами. Не уверен, что это будет интересно, но…

- Ничего страшного, я пойду, - пробормотал гриффиндорец, заправляя рубашку в джинсы.

- Мне жаль. Вижу, я пришёл очень не вовремя, - посетовал Эверетт, положив на стол большую кожаную папку.

- Как знать, - ответил Драко.

Гарри прикрыл за собой дверь и наткнулся взглядом на Снэйпа, который, не оборачиваясь, следовал к своему наблюдательному посту у чёрного входа.

Очень хорошо. Да что там хорошо - отлично!

Гарри решительно подошёл к стойке и попросил стакан вина.

"Нечего психовать. Просто смирись".

Разумеется. А что ещё ему остаётся.

Всю дорогу Снэйп хранил ледяное молчание. Они шли рядом, и учитель крепко держал его за локоть, видимо, опасаясь, что Гарри упадёт. Хотя это было лишнее - гриффиндорец довольно твёрдо держался на ногах, несмотря на всё выпитое.

- Прошу, - изрёк Снэйп, пропуская Гарри вперёд.

Это было первое слово, произнесённое мастером зелий с того момента, как они покинули "Три метлы".

Гриффиндорец вошёл в личные покои учителя. Снэйп указал ему на кресло. Гарри сел.

- Ну-с, ничего не хотите мне сказать?

- А что я должен сказать?

- А вы считаете, что ничего особенного не произошло?

Гарри обхватил руками плечи и стал глядеть на свои колени.

- Ну… мне жаль, что вам пришлось на это смотреть.

- На что? - Снэйп непонимающе вскинул брови, но уже через секунду его брови приняли своё привычное положение, сойдясь у переносицы. - О, ради всего святого, избавьте меня от разговоров на эту тему. Меня совершенно не касается, с кем и каким способом вам угодно развлекаться.

Гарри бросил на учителя короткий взгляд и заметил, что на виске у него быстро бьётся синяя жилка. Это у профессора означало крайнюю степень неудовольствия.

- Но всё получилось совершенно случайно.

Снэйп не стал его останавливать, и Гарри решился продолжить:

- Я не хочу, чтобы вы считали меня лгуном.

- Объяснитесь.

Вообще-то, Гарри сейчас был несколько не в том состоянии, чтобы говорить убедительно, но раз Снэйп хочет услышать объяснения, стоит попытаться.

- Я имею в виду меня и Малфоя. Мы…

- Поттер, во имя неба, увольте меня от ваших оправданий, тем более, что мне вовсе нет до них дела, - перебил его мастер зелий.

- Но это…

- …я уже слышал, вышло случайно. Он случайно вас раздел, и вы совершенно случайно ничего не имели против и случайно продолжали его обнимать. И я ни секунды не сомневаюсь, что вы знать не знаете, как это произошло. Что ж, и так тоже бывает, мистер Поттер. Я вам верю, но речь сейчас не о том, а о нескольких сотнях погасших свечей. Какую историю вы поведаете мне на сей счёт?

Гарри, на какую-то секунду почти поверивший, что профессор приревновал его к Малфою, подпёр голову рукой и с кислым видом стал смотреть в камин.

Надо же, Снэйп собрался его отчитывать. И из-за чего? Он всего лишь потушил свечи. Просто глаза устали от яркого света, и Гарри подумал, хорошо бы убрать половину свечей. Не виноват же он в том, что погас весь огонь. К тому же, многие, кажется, даже обрадовались тому, что стало темно. Под конец вечеринки половина гостей разбилась на парочки, поэтому воцарившаяся на некоторое время темнота пришлась весьма кстати.

- Ну… Это тоже было недоразумение.

- О, как же я не догадался! - воскликнул Снэйп.

Гарри поднял голову, взглянул на учителя и неожиданно понял, что эти несчастные свечи повинны в его ярости, куда меньше, чем Cнэйп пытается показать. Неужели…

- Сэр, ведь никто не обратил на это внимания.

- На наше с вами счастье, - прошипел Снэйп.

- Тогда почему вы говорите так, будто мне угрожала опасность?

- Вам всегда угрожает опасность, мистер Поттер. По большей части от того, что вы никогда не бываете осторожны.

- Я сделал это не специально. Я только подумал, и всё уже случилось.

- Вы подумали? Как это мило! - язвительно сказал Снэйп. - Вам, определённо, следует думать чаще, тогда, возможно, подобные происшествия в вашей жизни станут редки.

- Происшествия? Я погасил несколько свечек. Вы называете это происшествием?

- Вам не следовало пить.

- Я выпил совсем немного.

- Вы не способны отвечать за свои действия даже оставаясь трезвым, мистер Поттер.

- Вы ошибаетесь.

- Боюсь, что нет. Поэтому убедительно прошу вас воздержаться от принятия алкоголя, когда вы находитесь в больших компаниях. Во избежание различных недоразумений и лишних толков. Конечно, сегодня вы были среди… своих. Но не стоит испытывать судьбу. Она и так слишком благоволит вам.

- Хорошо, сэр.

- Я рад, что никто не подумал связать это событие с вами.

- Тогда в чём проблема?

- Проблема в том, что вы пьяны и не можете себя контролировать. И сегодня вы останетесь под моим присмотром.

- Послушайте, со мной всё нормально!

- Не уверен. Сейчас вам лучше выпить Отрезвляющее зелье.

- Нет.

- Да, Поттер.

- Я не буду ничего пить.

Снэйп посмотрел на него в упор.

- Будете.

- Нет. И вы не смеете меня заставлять.

Учитель постоял немного, размышляя.

- Ну, если вам угодно мучиться завтра от похмелья - дело ваше, - сказал он, наконец, и отошёл к столу

- Я просто лягу спать, - примирительно сказал Гарри, вставая. - Не нужно со мной сидеть.

- Напрасно вы считаете, что мне этого хочется. Но сейчас я не могу оставить вас без присмотра.

- Или просто не хотите? - спросил Гарри.

"Драко прав. Я расслабляюсь лишь после того, как выпью. Тогда я могу раскрепоститься и быть самим собой. Нет, ну не совсем собой. Но зато я не думаю постоянно о том, что будет, если я сделаю или скажу что-то не так. И… И… Чёрт возьми, я это всё-таки сделаю. В конце концов, я должен попробовать".

- Боитесь, что я отправлюсь громить Хогвартс? Или… Чего вы боитесь, профессор? - говоря это, Гарри подошёл к нему совсем близко.

Снэйп медленно обернулся, и их лица оказались рядом.

- Больше всего я боюсь, что вы вновь совершите какую-нибудь глупость, а я не успею вас спасти, Поттер, - устало сказал Снэйп. Из его голоса внезапно куда-то исчезли злость и раздражение.

Браслет на руке гриффиндорца, почувствовав поблизости свою половинку, стал тёплым и заструился вокруг запястья. И Гарри мысленно позвал Снэйпа к себе. Мастер зелий шагнул к нему, и Гарри пришлось поднять голову, чтобы заглянуть учителю в глаза.

- Ведь я могу заставить вас, правда? - прошептал он.

- Вероятно, вы сумеете сделать меня своим любовником, - медленно кивнул Снэйп. - Но не в вашей власти заставить меня сойти с ума вместе с вами.

Гриффиндорец слабо улыбнулся.

- Но вы же сами говорили, что я могу свести с ума кого угодно. Может быть, если я сильно постараюсь, то мне это удастся?

- Думаю, вам не придётся стараться слишком сильно, Поттер. Я уже давно и безуспешно пытаюсь бороться со своим безумием. Долгие годы. И было бы обидно проиграть сейчас.

- Иногда лучше проиграть, - проговорил Гарри.

Снэйп едва заметно усмехнулся.

- Вы, вероятно, считаете, что если получите меня, то сбудутся все ваши мечты? - негромко спросил он.

- Нет. Я думаю, станет ещё хуже.

- И вас это не пугает?

- Пугает.

- И вы всё равно?.. Уму не постижимо.

Гарри виновато улыбнулся.

- Ну… Я же гриффиндорец.

- Вне всякого сомнения, - согласился Снэйп.

Они посмотрели друг на друга, и без всякого перехода Гарри сказал:

- Вы мне нужны.

- Неужели, мистер Поттер? Час назад, вы, кажется, и не вспоминали о моей скромной персоне.

У Гарри перехватило дыхание.

- А вас… Вас это беспокоило? - запинаясь, спросил он.

- Я никогда не думал, что куплюсь на подобное… Вы удивлены? Да, Поттер, Драко Малфой унаследовал от своего родителя любовь к театральным эффектам. Похоже, мы оба стали жертвой его дешёвых трюков.

Гарри открыл рот.

- Трюков? Но зачем?

- Вероятно, ему захотелось узнать, какова будет моя реакция на увиденное.

Гарри почувствовал, как запылали щёки, и опустил голову.

- Это, действительно, получилось случайно.

- Я хотел бы сказать, что мне это безразлично. Но я пообещал себе никогда не лгать вам.

У гриффиндорца сердце застучало в несколько раз быстрее.

- Вы… Вы говорите правду? - с недоверием спросил он.

- Боюсь, что да, Поттер, - ответил Снэйп с сожалением.

Гарри показалось, что он сейчас сойдёт с ума.

- Вы...

- Мне очень жаль, но я уже слишком привык считать вас своей собственностью, мистер Поттер. Особенно с тех пор, как вы вошли в семью. Вы почти заставили меня поверить в собственную исключительность.

- Я…

- Только не нужно истолковывать мои слова превратно. Не думайте, что я кокетничаю с вами. Во мне сейчас говорит эгоист, на чью собственность посмел посягнуть человек, превосходящий меня во многих отношениях. Бесспорно, Драко Малфой красив, богат и молод, и я, разумеется, не стал бы осуждать вас, если бы вы решили… Более того, я был бы даже рад…

Гарри поднял руку и провёл указательным пальцем вдоль синей жилки, бьющейся на виске учителя. Потом палец скользнул по щеке вниз, к линии бледных губ. Снэйп не отстранился, и гриффиндорец придвинулся к нему вплотную. И Снэйп его не оттолкнул. Гарри не мог поверить в реальность происходящего, и, опасаясь, что мастер зелий передумает, обнял его одной рукой. А поскольку сопротивления не последовало, Гарри обнял Снэйпа второй рукой и притянул к себе.

- Как вам может нравится это? - спросил Снэйп тихо. - Ведь вы так молоды.

Гарри поднял нa него глаза.

- Если вы не хотите, я не буду.

- Я не стану вас останавливать, хотя для вас было бы намного лучше уйти отсюда прямо сейчас.

- Пожалуйста, можно я сам решу, как для меня будет лучше?

- Нет, потому что вы, подобно неразумному ребёнку, не можете отличить опасного от безвредного.

- Но вы же не причините мне вреда. И я вам полностью доверяю.

- Польщён. И вас не смущает, что меня интересует только ваше тело?

- Я никогда не поставлю вам это в упрёк.

- О, цена ваших обещаний мне уже известна.

- Я только прошу вас быть со мной. И ничего больше.

- Потом вам захочется большего. Так всегда бывает.

- Тогда почему вы меня не прогоните?

Снэйп немного помедлил с ответом.

- Должно быть, потому, что не хочу уступать вас Малфою. Да, меня привлекает ваша красота и молодость. Но я не хочу, чтобы у вас оставались какие-то иллюзии на мой счёт. Я собираюсь сделать вас своей собственностью, чтобы ни один человек на свете - как бы хорош собой он ни был - не посмел прикоснуться к вам. Только поэтому я не отталкиваю вас. Но у вас ещё есть время оттолкнуть меня, и вы сохраните свою свободу. В противном случае, мы будем связаны меткой до самой смерти. Свобода - большая цена за физическую близость, Поттер, - Снэйп провёл тыльной стороной ладони по шее Гарри. - Как видите, я с вами предельно откровенен. Подумайте. Нужно ли это вам?

- Нужно, - ответил Гарри и торопливо прижался губами к его губам, пока мастер зелий не успел сказать ещё что-нибудь.

Никаких иллюзий у Гарри уже давно не было. Он избавился от них в раннем детстве. Жизнь с Дурслями заставила его принимать мир таким, какой он есть, и если Гарри позволял себе мечтать о чём-то, то при этом он всегда отдавал себе отчёт, что так никогда не будет, и это просто мечты.

Только, кажется, теперь одна из его иллюзий стремительно обращалась в реальность. Но придя в себя где-то посередине поцелуя и открыв глаза, Гарри осознал, что сейчас случится, и чуть было не запаниковал. Он не понял толком, что его так напугало, но мастер зелий тут же отстранился и внимательно посмотрел на гриффиндорца.

- Передумали?

Гарри перевёл дыхание и торопливо потряс головой.

- Нет.

- Я могу прекратить, - сказал Снэйп. - Ещё не поздно.

Гаррин взгляд скользнул по его покрасневшим губам, по белой коже груди, опустился вниз, остановившись на поясе расстёгнутых брюк. На самом Гарри к тому моменту оставались лишь трусы. И прекратить сейчас? Ну уж нет.

- Прошу вас, продолжайте.

- Вы уверены?

- Да.

Гарри ожидал, всего, чего угодно. Он думал, что ему будет неловко. И больно тоже будет. Он ожидал жёстких поцелуев, и что руки Снэйпа, по обыкновению, окажутся холодными и безжалостными, как хирургические инструменты. Только ни одно из его ожиданий почему-то не оправдалось. Он был готов к боли и к жестокости. Но их не было.

Тот животный порыв, охвативший их в кабинете мастера зелий, и ритуал посвящения не имели с занятием любовью ничего общего, но то, что происходило сегодня, Гарри не рискнул бы назвать иначе. Он никак не думал, что эта ночь растянется надолго. Почему он считал, что всё будет быстро и больно? Снэйп действовал неторопливо, словно хотел навсегда запомнить его вкус и запах. Гарри изнемогал от этих неспешных поцелуев, и, несмотря на то, что он привык к ласкам такого рода, гриффиндорец внезапно с новой силой осознал, как мало известно ему о тайнах собственного тела. Каждую секунду Гарри казалось, ещё миг - и он просто сойдёт с ума, но каждый раз оказывалось, что это ещё не предел.

- Северус!

Это имя сорвалось с искусанных губ неожиданно для них обоих. Снэйп немедленно остановился и посмотрел на него.

- О, пожалуйста… Я больше… Не… Ммм…

Пальцы Снэйпа довольно сильно обхватили его член у самого основания.

- У нас ещё много времени, - прошептал мастер зелий. - Незачем торопиться.

Гарри всхлипнул, понимая, что над ним не сжалятся.

- Я предупреждал… Насчёт старого любовника, - прошептал Снэйп, склоняясь над ним. - Ведь я предупреждал?

- Д… Да, - гриффиндорец сморгнул слёзы и попытался сфокусировать взгляд на лице мастера зелий.

Сквозь влажные слипшиеся волосы и мокрые ресницы он увидел, что Снэйп лишь немного порозовел и дыхание у него почти спокойное, в то время как сам Гарри весь горел и метался по постели, словно в бреду.

- Мне…

- Что?

- Мне больно, - с трудом выдохнул Гарри.

- Не нужно лгать, - пробормотал Снэйп, целуя его в шею.

Гарри застонал и шевельнулся, пытаясь освободить ноющий пенис из пальцев учителя.

- Лежи спокойно, и больно не будет, - шепнул мастер зелий.

И его зубы сомкнулись на влажной, покрасневшей от поцелуев коже над ключицей.

Гарри вскрикнул от неожиданности, но уже через секунду понял, что это в половину не так больно, как он ожидал. Гарри и не подозревал даже, что метка окажется обыкновенным засосом. Ну, почти обыкновенным. Так или иначе, ему не было больно. Разве что самую малость. Но это, вероятно, только начало. Дальше будет хуже. Наверное.

Снэйп лизнул прикушенное место и медленно отстранился. Скользкие пальцы - о, не один, а, кажется, три сразу - проникли в Гарри так легко, что гриффиндорец даже не понял, как это произошло. Обычно каждое проникновение доставалось Гарри с некоторыми усилиями. Обычно, но не сегодня.

- Больно? - прошептал Снэйп, склонившись над ним.

- Нет, - выдохнул Гарри.

Ну вот, сейчас… Да… Наконец-то… Снэйп перебрался к краю постели и подхватил Гарри под колени.

Да, теперь следовало ожидать боли. И Гарри её всё ещё ждал. Но ощутил лишь струящееся по телу приятное тепло и мягкие размеренные толчки внутри себя.

Оргазм был похож на медленное погружение тёплую ванну. Гарри думал, что это будет… Ну, как в прошлый раз. Обморок, безумный экстаз, удушье, кровь. Но ничего подобного не случилось. Поэтому когда всё закончилось, и они просто лежали, отдыхая, Гарри чувствовал только удивление. А ещё почему-то хотелось разреветься. Наверное, от того, что Снэйп был с ним таким… Таким…

Гарри приподнял голову от подушки. Как же теперь обращаться к нему? По логике вещей, теперь ничто не мешало гриффиндорцу называть Снэйпа по имени. Но послушается ли его язык?

Снэйп лежал рядом, и глаза у него были открыты, и в этих глазах не было абсолютно ничего, кроме усталости.

Гарри сел и осторожно коснулся его плеча.

- Северус.

Да, это имя легко произносилось лишь в полубезумном состоянии.

Мастер зелий перевёл на него погасший взгляд.

- Я понимаю, мы должны поговорить о том, что произошло, да? Сейчас ты… Сейчас вы скажете мне, что это была ошибка, и вы напрасно пошли у меня на поводу, и мы оба обязаны забыть о случившемся. Я прав, профессор?

- Вы так настаиваете на подобном исходе, что мне, право, даже обидно вас разочаровывать обратным.

Гарри с недоверием посмотрел на него.

- Ммм… Я могу тут остаться? Я вам не помешаю?

- Мне уже будет позволено что-нибудь сказать?

Гриффиндорец осёкся и отвёл глаза.

- Извините.

- Я не хотел бы двух вещей, и в этом я останусь непреклонен. По крайней мере до тех пор, пока вы не закончите школу, - Снэйп приподнялся и снял со спинки стула свой халат.

Гарри наблюдал за учителем уголком глаза.

- Я не желаю, чтобы вы называли меня по имени, поскольку вы по рассеянности можете назвать меня так в присутствии нежелательных свидетелей. И ещё я не желаю, чтобы вы оставались в моей постели на ночь в столь непотребном виде.

Гарри машинально потянул на себя одеяло.

- Видите ли... Возможно, я слишком малодушен… Но я не хочу попасть в Азкабан за связь с учеником. Едва ли кто-то побеспокоит нас в сей поздний час, но рисковать я не намерен.

- Я понимаю.

- Я этому рад.

Гарри сполз с кровати и наклонился за лежащими на полу трусами.

Голова кружилась, и слегка ныл затылок. Видимо, выветривался хмель. Шею в том месте, где Снэйп его отметил, приятно припекало.

Гарри оделся, пригладил растрёпанные волосы ладонью и остановился перед дверью, ожидая, когда его выпроводят.

- Выпейте это завтра, когда проснётесь, - мастер зелий протянул ему небольшую склянку.

- Что это? - Гарри вопросительно посмотрел на учителя.

- Снадобье от похмелья, - отозвался Снэйп.

- Думаете, мне оно понадобится?

- Оно никогда не бывает лишним.

- Спасибо, - Гарри сунул склянку в карман.

- Вы найдёте дорогу до своей комнаты или мне вас проводить?

- Не нужно.

- Тогда спокойной ночи.

- И вам.

Гарри казалось, что всё это ему снится.

Снэйп выпустил гриффиндорца из комнаты, и они оказались в кабинете - мастер зелий в халате и шлёпанцах, и донельзя растрёпанный Гарри в вязаной безрукавке наизнанку, напяленной поверх незаправленной рубашки.

- Идите.

Гарри послушно перешагнул порог, сделал два шага и обернулся.

- Скажите честно. Вы жалете, что согласились?

- Начну, если вы ещё раз спросите меня об этом, - ответил Снэйп.

Дверь закрылась, и Гарри остался в пустом коридоре один.

Продолжение следует

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру