Четыре времени года

Часть 4. ОСЕНЬ

Автор: Макс Фальк
Пейринг: Снейп/Гарри, Снейп/Люциус Малфой, Вольдеморт/Снейп
Рейтинг: NC-17
Жанр: аngst
Краткое содержание: Жизнь и приключения Северуса Снейпа.
Предупреждение: AU (Снейп и Люциус ровесники). Ненормативная лексика.
Дисклеймер: все герои принадлежат Дж. К. Роулинг
Размещение: с разрешения автора.

Глава 1

Глубокой ночью Северус лежал в постели с книгой и наслаждался заслуженным отдыхом. В незанавешенное окно светил одинокий фонарь, как раз дотягивающийся до уровня второго этажа, на котором располагалась гостевая спальня. Белоснежное накрахмаленное белье похрустывало при малейшем движении. Высокие мягкие подушки бережно поддерживали спину, ночник лил приглушенный свет на страницы.

Маггловский городок Литтл-Уиннинг безмятежно спал. Не было слышно ни машин, ни голосов, ни даже собак. Тихая летняя ночь окутывала улочки и дома, оберегая покой мирных жителей.

Провинциальная консервативность казалась здесь одним из столпов мироздания. Снейпу даже нравился город, в котором все должно было быть, как полагается, по однажды заведенным правилам, традициям и обычаям. Весело же, однако, жилось здесь Поттеру, чье основное занятие, по мнению Снейпа, состояло в расшатывании всех попадающихся ему на пути устоев и основ. Наверняка он чах здесь в тоске и печали, ни дать ни взять - луговой цветок на солнцепеке. Целых три месяца летних каникул, и ни тебе приключений, ни тайн, ни опасностей. Простая и незамысловатая жизнь, похожая на центральную улицу городка, по которой проходило сквозное шоссе. Дни, похожие один на другой, как пунктир полосы разметки.

Снейп перевернул страницу, возвращаясь к злоключениям Вустера, однако бедствия юного разгильдяя-аристократа перестали его занимать. Мысли возвращались к событиям последних дней.

Снейп был убежден, что Министерство постарается поставить на уши половину Англии, чтобы найти его, и дом в Йоркшире наверняка находился под наблюдением авроров. А объяснять Уизенгамоту мотивы своего поступка у Снейпа не было ни желания, ни времени. На карту было поставлено слишком многое, чтобы размениваться на фарс, который в Пророке потом назовут справедливым судом.

Дом Дурслей был последним местом, в котором Снейпа стали бы искать. Сам Гарри, как полагал Северус, не питал никакой любви к своим родственникам, и поэтому его появления можно было не ожидать. Он, скорее всего, предпочтет провести время в гостях у Рона или Гермионы.

Насколько Снейп знал со слов Дамблдора, дом Дурслей находился под защитой мощных заклятий, так что Литтл-Уиннинг со всех сторон выглядел идеальным убежищем.

Попасть в него оказалось несложно.


Маленький городок, в котором проживала Мардж Дурсль, выглядел пасторальной картинкой: зеленые лужайки, ухоженные сады, аккуратные домики. Он напоминал Северусу что-то очень далекое и знакомое, только он никак не мог вспомнить - что именно. Выйдя на городскую площадь, Северус осмотрелся: церковь, почта, несколько лавочек и открытое кафе, в котором под полосатым тентом пустовали круглые столики. Хозяин заведения, пожилой грузноватый маггл с пышными седыми усами сидел за одним из них, прихлебывая кофе. Порывистый ветерок трепал края его белого фартука и газету, которую он внимательно читал, сложив вдвое.

Иссохший фонтан с потрескавшимися ангелочками казался весьма подходящим к этому провинциально-патриархальному пейзажу. Сквозь округлые камни, выстилавшие дно, пробивалась жесткая трава, в которой поблескивали монетки. Возле фонтана ворковали серые голуби, подчищая рассыпанные кем-то крошки.

Перейдя через площадь, Снейп приблизился к пустующему кафе. Мантию он нес перекинутой через правую руку, как дорожный плащ. Хозяин, оторвавшись от газеты, скучающим взглядом окинул наглухо застегнутый сюртук, поглядел на безоблачное летнее небо.

- Жарковато сегодня, не правда ли? - начал он, складывая газету.

Снейп сдержал желание привычно скривиться: оценивающий взгляд не прибавил ему хорошего настроения. Кроме того, в сюртуке было действительно жарко, но ни один маггловский магазин Жуан-ле-Пена, где Северус распрощался с Драко, не предложил ничего достойного его возраста и положения. Модные маггловские штучки, которые прекрасно сидели на младшем Малфое, приводили Северуса в тихую ярость. Магазины морского курорта не располагали вещами классического покроя. После нескольких попыток примерить современный костюм Снейпу пришлось отложить обновление гардероба до возвращения в Англию. Возможно, в этой деревушке наконец нашлось бы нечто достаточно консервативное, чтобы соответствовать его требованиям.

- Желаете выпить что-нибудь, сэр? - поинтересовался маггл. Судя по его виду, ему было совершенно все равно, желает ли его посетитель выпить, или нет.

Поколебавшись, Снейп присел за столик.

- Холодный чай с лимоном, пожалуйста.

Откинувшись на спинке стула, маггл крикнул в открытую дверь кафе:

- Луиза!.. Холодный чай с лимоном и два кекса!..

- Да, папа! - донесся ответ.

Снейп услышал, как звякнула касса, и, взглянув через стекло витрины внутрь лавочки, увидел сновавшую там девушку в голубом платье. Собрав на поднос чайник, чашку, молочник, сахарницу, блюдце с нарезанным лимоном, кексы и салфетки, она вышла из кафе. Расставляя заказ на столике перед Снейпом, девушка приветливо улыбалась, как будто не замечая намеренно нахмуренных бровей и недовольно поджатых губ.

- Приятного аппетита, сэр, - доброжелательно сказала она, отправляясь обратно.

- Я не заказывал кексы, - буркнул Снейп.

- За счет заведения, - отмахнулся хозяин, - Лу печет на продажу, но никто их не ест. Не пропадать же добру.

Отложив газету, он молча наблюдал за тем, как Снейп ложечкой размешивает сахар в чашке.

- Я никогда вас здесь не видел. Вы проездом или по делам? - щедрый хозяин решил наконец завести разговор с посетителем.

- По делам. Проездом. - Коротко ответил Снейп, все внимание уделяя утоплению в чашке кружка лимона.

- Город пустеет, - вздохнул собеседник, - молодежь разъезжается в центры. Гонится за деньгами. Скоро здесь останутся одни старики. Простите за беспокойство, но какова цель вашего визита в наш город?

- Мне сказали, здесь можно купить прекрасных щенков бульдога, - не моргнув глазом, ответил Снейп. - У некоей Мардж Дурсль. Очень рекомендовали. Хочу сделать подарок сыну. Кстати, не подскажете ли, где ее дом?

Маггл кивнул, вполне довольный ответом, и, привстав, вытянул руку:

- Вон за той улицей свернете направо… и через два квартала увидите большой светлый дом с садом. Не пропустите, ее собак слышно издалека. - Сев обратно, он продолжил: - Только я сомневаюсь, сэр, что она согласится продать вам хоть одного. Они для нее - как дети.

- Я постараюсь уговорить, - ответил Снейп, поднося чашку к губам. Отщипнув от свежего кекса с изюмом, он оглядел площадь. - Где здесь можно купить одежду?

- На соседней улице есть магазин готового платья, - маггл снова ткнул рукой, указывая направление, - Не пропустите, он один на всю улицу. Желаете подобрать что-нибудь на лето?

Допив чай, Снейп положил на столик несколько маггловских монет.

- Спасибо за помощь. Кекс очень вкусный. Советую добавлять в него меньше лимона и брать белый изюм. Попробуйте поэкспериментировать с корицей, должно выйти неплохо.

Проводив странного посетителя взглядом, маггл покачал головой и поднес надкусанный кекс к носу.

- Меньше лимона, надо же… - пробормотал он. - Кисловат, что ли?.. Эй, Лу! - крикнул он дочери, - Ты слышала? Сбегай-ка за изюмом!


Облачившись в маггловский костюм, Снейп еще сильнее, чем раньше, чувствовал свою чужеродность на этих тихих улицах. Мир обычных людей вызывал в нем какое-то странное, почти болезненное чувство, которое он никак не мог идентифицировать. Вышагивая по направлению к дому Мардж, Северус старался избегать попадающихся навстречу прохожих. Он казался себе настолько отличающимся от них, что параноидальное чувство опасности пыталось заставить накладывать заклятие забвения чуть ли не на каждого встречного, чтобы авроры, случись им напасть на его след, ни из кого не смогли бы вытянуть воспоминание о встрече с ним.

Добравшись наконец до нужного места, Северус облегченно вздохнул и огляделся, прежде чем отворить калитку возле ворот.


- Кого принесла нелегкая? - раздраженно поприветствовал его из-за двери густой женский голос в ответ на звонок. - Что вам здесь нужно? Я не нуждаюсь ни в страховке, ни в рекламе! Милостыню я тоже не подаю, так что проваливайте, пока я не спустила собак!

- Мисс Дурсль, дело касается вашего племянника, Гарри Поттера, - произнес Снейп, и дверь открылась.

- Поттер? Что натворил этот малолетний мерзавец? Поджег школу? Учтите, я не собираюсь платить за него ни цента!

Разноголосый лай множества собак поддержал настроение своей хозяйки, подозрительно оглядывавшей стоящего на крыльце высокого худощавого мужчину в обычном черном костюме.

Мардж Дурсль выглядела в точности такой, какой Снейп видел ее в воспоминаниях Поттера. Внушительный торс сидел на крепких коротких ногах, где-то за подбородками угадывалось наличие шеи, усы над верхней губой и обвисшие щеки придавали ее лицу сходство с бульдожьим. Маленькие глазки буравили Снейпа, пытаясь вызнать, по какому делу мисс Дурсль побеспокоил этот странный угрюмый и подозрительный тип.

Коротким взмахом палочки Снейп пресек все возможные словоизлияния дамы, лишив ее голоса. Растерявшись от неожиданности, Мардж позволила оттеснить себя в дом, но мгновенно опомнилась, увидев, как гость запер дверь. Багровея от ярости и возмущения, она порывалась говорить, но как она ни старалась, из горла не вылетало ни звука.

- Дорогая мисс Дурсль… - начал Снейп, жестом предлагая ей присесть на диван. Мардж кинулась к телефону, очевидно, желая вызвать полицию, но тот отлетел в сторону и завис под потолком. Потрясенно глядя на покачивающийся в воздухе аппарат, Мардж беззвучно глотала ртом воздух. Собаки, поскуливая, пугливо выглядывали из кухни.

- Дорогая мисс Дурсль, настоятельно советую вам присесть и выслушать меня, - вежливо произнес Снейп.

Выражение лица тетушки однозначно трактовалось в стиле "Да как ты смеешь приказывать мне в моем собственном доме, грязный ублюдок?!"

Понимающе качнув головой, Снейп добавил:

- Весьма сожалею о том, что мне приходится прибегать к крайним мерам, но поверьте, я делаю это в интересах всего человечества.

Очевидно, решив, что имеет дело с буйнопомешанным, Мардж в испуге попятилась, пытаясь отмахнуться от визитера, однако кресло неожиданно подсекло ее под коленки и она плюхнулась в него с безмолвным визгом. Резные деревянные подлокотники оплели ее руки, лишив возможности встать. Панический ужас так красноречиво отразился на ее лице, что Снейп поморщился:

- Нет, уважаемая мисс Дурсль, я ни в коей мере не настроен лишать вас вашей девичьей чести. У меня совершенно другие планы, и если вы соблаговолите выслушать меня…

Вытаращив глаза, Мардж судорожно стискивала пухлые коленки вместе, явно не проявляя желания выслушивать какие бы то ни было планы.

Снейп вздохнул.

- Я понимаю, ждать от вас содействия было весьма наивно с моей стороны. В таком случае, мне придется прибегнуть к основному плану.

Нацелив на беззвучно завизжавшую Мардж палочку, он встал.

- Не бойтесь, это не больно. Legillimence!


- Вернон, дорогуша, ты чудно выглядишь! Петуния, наш багаж в такси, распорядись. Дадличек, конфетка, как ты вырос, иди обними тетушку!

Пока Мардж, громогласно воркуя, расцеловывалась с племянником, Петуния и Вернон удивленно глазели на сумрачного вида мужчину, без стеснения расположившегося в их гостиной.

- Мардж, кто это? - спросил мистер Дурсль, тыкая пальцем.

- О, я совсем забыла представить! Не удивляйся, Вернон, я стала очень рассеянной. Никто из нас не молодеет, а? Это мой личный врач, я и шагу не могу без него ступить! Он был так любезен, что согласился поехать со мной и будет жить здесь все это время.

- Ты не говорила, что будешь не одна… - попыталась возразить миссис Дурсль, но Мардж бесцеремонно прервала ее:

- Здоровье важнее, Петуния, ты должна понимать, что в наши годы без хорошего профессионала не обойтись. Он буквально спас мне жизнь, и я полагаю, Вернон, тебя не затруднит то, что я пытаюсь позаботиться о своем здоровье, не так ли?

- Кхм… Ну что ты, Мардж, конечно… Я имею в виду, у нас не гостиница, и, может быть, наш дом покажется слишком скромным мистеру… мистеру…

- Профессор, это профессор, Вернон, а не какой-нибудь там лекаришка из аптечной лавки!

Слово "профессор" оказало на Дурслей неизгладимое впечатление, и они автоматически расплылись в улыбках.

- Профессор? Это честь для нас, сэр… Простите, что не знали о вашем приезде, но, как говорится, чем богаты…

Гость сделал неопределенное движение бровями, сопровождавшееся короткой косой ухмылкой, что было расценено семейной парой как фраза "Не стоит благодарности".

- Предложи гостю бренди, не стой столбом, Вернон! Да налей и мне заодно, - скомандовала Мардж.

- Позвольте поинтересоваться, какова сфера вашей деятельности, сэр?.. - произнес мистер Дурсль, передавая гостю бокал.

- Я психоаналитик, - безразлично произнес тот, ставя бренди на столик возле себя. - Я консультирую мисс Дурсль по вопросам, связанным с ее душевным здоровьем.

Дадли даже обернулся от телевизора, перестав жевать.

- Вы хотите сказать… что Мардж - душевнобольная?.. - пролепетала Петуния.

Гость скривился, будто у него внезапно заболел зуб:

- Нет. Никоим образом. Я хочу сказать, что мисс Дурсль обладает весьма чуткой эмоциональной организацией, которая выражается, к примеру, в ее бескорыстной любви к животным. В связи с этим последствия нервных потрясений, спровоцированные особенностями ее чуткого восприятия, нуждаются в определенной корректировке.

- Вот видишь, Вернон, ничего серьезного! - воскликнула Мардж, - Однако нельзя пускать все на самотек, иначе это может плохо закончиться!

- Прошу к столу, профессор, - сменила тему разговора Петуния, проворно добавившая к сервировке еще один прибор.

- Простите, сэр, я не расслышал, как Мардж вас представила, - подобострастно улыбнулся мистер Дурсль.

- Профессор Снейп, - бросил гость, приближаясь к накрытому столу с видом человека, испытывающего непреодолимое отвращение к еде.

- Профессор Снейп! Очень рад, очень рад познакомиться.

- Взаимно, - высокомерно протянул гость, чем внушил Дурслям безграничное и благоговейное уважение.

Глава 2

С того момента, как Снейп, перепрыгивая через несколько ступенек разом, преодолел лестницу Астрономической Башни и застал умирающего Дамблдора в компании Малфоя и Упивающихся, события перестали подчиняться его контролю.

- Северус… - слабым голосом произнес директор.

Доигрались, профессор Дамблдор, досекретничались? Допрыгались со своими детективными тайнами? Глядя на сползающего по стене мага, Снейп понимал, что спасти Альбуса у него не оставалось ни единого шанса. Данная Нарциссе клятва полностью связывала руки.

Бледный и дрожащий Драко уже опускал палочку. Да, мальчишка не решится на убийство, Дамблдор был прав. И это значило, что у Снейпа не оставалось выбора.

Ненавидя себя за то, что приходится делать, Северус поднял руку. Еще одно убийство. Еще одна жертва войны. А его совести уже не оставалось живого места - впрочем, тем лучше, чувствовать будет нечем. Простите, директор…

- Северус, пожалуйста… - Дамблдор едва стоял на ногах, мертвенная бледность, разлитая по лицу, приобретала пугающую яркость.

- Avada Kedavra!...

Полыхнуло зеленое пламя. Схватив оцепеневшего Драко за шиворот, Снейп вытолкнул его из Башни:

- Бежим. Быстро.

Хогвартс был похож на потревоженный муравейник. Отталкивая с пути учеников, Снейп тащил Малфоя за собой. Сначала - из замка, затем - к воротам. Упивающиеся подотстали, отвлекаясь на преграждающих путь детей.

Дети не должны воевать. Это не их дело. Они должны сидеть и учить задания, а не размахивать палочкой, защищаясь от нападения на школу. Да где же, черт побери, МакГонагалл?.. Где все профессора?

- Стой! - раздался позади яростный вопль. Поттер, наш герой собственной персоной!..

- Беги, Драко, - Снейп придал ускорение Малфою, толкнув его в сторону ворот.

Поттер швырялся заклятиями, отбивать которые не стоило большого труда. Ослепленный гневом, он не думал ни о чем, кроме желания убить Снейпа, а потому не затруднял себя ни концентрацией внимания, ни защитой. За что и поплатился, попав под Круцио одного из Упивающихся. Отогнав стервятников, вместо благодарности Снейп едва не получил от Поттера свое же собственное заклятие. А вот это, по его мнению, было уже чистой воды хамством. Он молчал, подчиняясь желанию Дамблдора, пока Поттер создавал себе репутацию непревзойденного зельевара, пользуясь его, Снейпа, книгой… Он, скрипя зубами, терпел выходки Поттера, направо и налево разбрасывающегося едва заученными заклинаниями. Но у гриффиндорской наглости, очевидно, пределов не существовало.

- Вы посмели использовать против меня мои же заклинания, Поттер? Это я изобрел их - я, Принц-полукровка! - жаль, не доведется узнать, как вы заставите себя смириться с тем фактом, что ваш драгоценный учебник на самом деле принадлежит МНЕ, и своими успехами вы обязаны самому ненавистному для вас преподавателю… - Вы обратили мои изобретения против меня - совсем как ваш отец в свое время, не так ли?

- Ну так убейте меня! - выпалил Поттер. - Убейте, как убили его, трус!


Да что вы знаете о трусости, мистер Поттер! Кто дал вам право судить? Что вы знаете обо мне? Я не желал ему смерти, хоть и возненавидел с первого взгляда, меня не было в ту ночь там, где погибла Лили! Как вы смеете оценивать меня, мистер Поттер! По-вашему, смелость - это безрассудная гриффиндорская тупость, сподвигающая вас сначала говорить и делать, а затем уже только - думать? По-вашему, смелость - это способность очертя голову броситься за врагом, не раздумывая о последствиях, и предложить себя в качестве новой жертвы - это храбрость? А если я убью вас, кто тогда сможет выступить против Волдеморта? Об этом вы не подумали, кидаясь такими словами?
- Не смей! Не смей называть меня трусом!

Я был бы согласен с любым обвинением, мистер Поттер, но только не с этим! Может быть, я не являюсь человеком кристальной честности или образцом великодушия, но никто - ни вы, ни Дамблдор, ни сам Волдеморт не имеет права обвинять меня в трусости! Когда я первый раз заслонил мать в пьяной ссоре с отцом, мне было страшно, но еще хуже было смотреть из угла, как он бьет ее… Когда ваш отец, Поттер, вместе с дружками дожидался меня после занятий и я выходил из класса зная, что наткнусь на них, мне было страшно, но презрение к ним было сильнее страха… Когда по приказу Дамблдора я являлся на собрания Упивающихся и проходил проверки на лояльность, я каждый раз готовился к тому, что визит будет последним и боялся не выдержать пытки, но я появлялся там раз за разом, как бы мне ни было страшно… И после этого вы смеете называть меня трусом, мистер Поттер?!

Резкий визжащий клекот заставил Снейпа отпрянуть в сторону: сорвавшийся с цепи гиппогриф метил в него острыми, как бритва, когтями. Бросившись в сторону ворот, Снейп бежал, что было сил. Ему не улыбалось оказаться располовиненным взбесившимся чудовищем на две неаккуратные части. Драко кинулся было навстречу, но шарахнулся от гиппогрифа. Схватив парня за руку, Снейп потащил его за собой. Атакующий Клювокрыл налетел сверху, Снейп кинулся к земле, уклоняясь от удара, но мощные когти полоснули по плечу и спине, разодрав мантию, сюртук, рубашку, кожу и царапнув ребра. Ткань начала намокать, но боли пока не было. Разворачиваясь для новой атаки, гиппогриф поднялся выше, и эти секунды Снейп использовал для того, чтобы последним рывком добраться до ворот, за которыми уже можно было аппарировать. Оцепеневший от ужаса Малфой очнулся только от крепкой затрещины:

- Держись за меня!

Схватившись за рукав Снейпа, Драко зажмурился и пригнулся: Клювокрыл, выставив вперед лапы, пикировал на них с высоты. Чувствуя внезапное головокружение, Снейп вызвал мысленную картинку: город… море… Ледяной вихрь подхватил его, сбивая с ног, и выбросил в темный, пропахший тошнотворным запахом рыбы переулок. Яростный визг гиппогрифа растаял в ушах.

Всхлипнув, Малфой отцепился от Снейпа и, пошатываясь, сделал несколько шагов к стене.

- Господи… мама… господи… - бормотал он.

Навалившаяся слабость заставила Снейпа взять себя в руки. По спине струилось теплое, но он решил заняться этим позже, ограничившись тем, что остановил кровь.

- Мистер Малфой!

- А?! - вздрогнул тот.

- Не время жаловаться. Нам нужно добраться до отеля.

- Сэр… ваша спина…

- Не сейчас. Держитесь ближе ко мне, мы аппарируем прямо в номер.


В считанные минуты исключив опасность преследования, Снейп мысленно похвалил себя за предусмотрительность, заставившую убедить Нарциссу "на всякий случай" забронировать номер в отеле курортного города.

Драко, уже почти пришедший в себя после бегства, помог профессору снять прилипшую к порванной спине мантию и раздеться до пояса. Вид оставленных гиппогрифом рваных лоскутов кожи едва не лишил Малфоя чувств, так что Снейпу пришлось прикрикнуть на него, чтобы тот взялся за дело. Проводя палочкой над спиной профессора, Драко бормотал заживляющие заклинания, от которых ужасно чесались закрывающиеся раны. С плечом дело обстояло намного хуже, поскольку Клювокрыл исхитрился выдрать из него целый кусок.

"Надеюсь, тварь подавится или отравится", подумал Снейп, разглядывая себя в зеркало. Судя по комментариям Драко, он рисковал остаться без лопатки, ребер и части легкого. Спастись удалось только чудом.

Действие обезболивающего заклинания слабело, и Снейп занялся заживлением. Внимательно глядя на свое отражение, он следил, как затягивается трещина в ключице, заново разрастаются мышцы, испещренные кровеносными сосудами, и образовывается новая кожа. Не выдержав этого пугающего зрелища, Малфой удалился в другую комнату. Судя по доносящимся звукам, он опустошал бар.

Опустив палочку, Снейп еще раз внимательно рассмотрел свое плечо, подвигал рукой. Результат показался ему вполне сносным: ничто не стесняло движений. Решив, что очень легко отделался, поскольку мог потерять всю руку, Снейп остался доволен. Едва он успел облачиться обратно в починенную и вычищенную одежду, как на пороге комнаты возник Драко с бутылкой в руках.

- Профессор, где мы?

- Юг Франции, если это так вас интересует, мистер Малфой.

- А город?

- Жуан-ле-Пен. Маггловский курорт. - Смерив юношу взглядом, Снейп отметил почти опустошенную бутылочку в руке и добавил: - Лечите нервы алкоголем, мистер Малфой?
Драко вздрогнул, едва не выронив "лекарство" и сполз по косяку на пол.

- Простите меня… профессор…

Пождав губы, Снейп угрюмо посмотрел на юношу.
- Встаньте. Надеюсь, вы понимаете, в каком положении вы сейчас оказались, и чувствуете себя виноватым именно в этом - а не в том, что пытаетесь напиться.
Драко встряхнул головой.

- Я хотел! Я хотел вытащить papa из Азкабана! Я бы смог это сделать, директор и так был почти мертв!..
При упоминании Люциуса Снейп помрачнел еще больше, хотя казалось, что это почти невозможно.
- Я не представляю, каким образом теперь можно помочь вашему отцу. Волдеморт будет зол не только не него, но и на вас. Думайте лучше о том, чтобы остаться в живых. Кстати, именно за этим мы здесь и находимся. Ваша мать упоминала, что в детстве вы гостили здесь у ваших родственников. Это единственное место, по моему мнению, где вас можно спрятать.
Малфой, постепенно приходя в себя от пережитого, начал осознавать весь ужас ситуации, в которой оказался. Схватившись за голову, он что-то бессвязно прошептал, затем вскочил и принялся ходить по комнате, вертя в руках бутылку. Вперед-назад, по кругу, и снова повторяя маршрут. Наконец он остановился.

- Я не хочу к родственникам. Я хочу в поместье. Я не останусь в этой дыре.
Снейп с сарказмом взглянул на Драко.
- Вы предпочитаете казематы Азкабана? Или гостеприимные объятия Лорда? Если так, то позвольте откланяться - у меня достаточно других забот помимо спасения вашей души.
Недоверчиво взглянув на профессора, Малфой решил не испытывать судьбу и смириться, но в голосе все равно проскальзывало раздражение.

- Хорошо. Они знают, что я приеду?
- Ваша мать должна была поставить их в известность, что вы, возможно, появитесь у них на каникулах, - ответил Снейп. - Они не знают о вашей связи с Лордом - и не должны узнать. Надеюсь, вы это понимаете. Но как они отнесутся к вашему визиту, мы узнаем только завтра. Или послезавтра. Когда встретимся с мсье де Санж-Нуаром. Я намерен передать вас ему из рук в руки.
Судя по внезапной бледности, нахлынувшей на юношу, ему явно померещилось, что авроры сию секунду постучат в дверь, и в Азкабан его будет лично конвоировать Моуди.

- Родственники… Лучше Азкабан, - пробормотал Драко себе под нос, и тут же выдал следующую гениальную идею: - Профессор, можно я укроюсь у вас?
Снейп иронично поднял бровь.
- У меня? Вы полагаете, мистер Малфой, что после убийства Дамблдора меня самого не станут искать? Мне придется скрываться точно так же, как и вам.
Малфой начал судорожно перебирать варианты:
- Может, Гойлы? Крэббы? У нашей семьи много друзей, сэр, и все они почтут за честь принять меня. И вас...- Драко запнулся.
- Мистер Малфой... - терпеливо начал Снейп, - Убийство директора Хогвартса обозначило переход скрытой войны в активный режим. Поэтому Министерство и Аврорат будут прочесывать всю Англию и все семьи Упивающихся. Это раз. Мой авторитет, не говоря уже об авторитете вашего отца, не устоит перед желанием Лорда увидеть вас и поговорить о провале задания... И я сомневаюсь, что Крэббы, Гойлы, Эйвери, Блэки, Лестранжи и так далее согласятся навлечь на себя гнев Лорда, укрывая вас. Это два. Укрываясь вместе с вами, вместо того, чтобы немедленно передать вас в руки Лорда, я сам рискую своей жизнью, поскольку Лорд не одобрит моего снисходительного отношения к вам. Это три. Есть еще возражения?..
Подойдя к кровати, Снейп присел на край и взмахом палочки задернул занавеси на окне.
Драко нервно поежился.

-Я не предполагал, что все так серьезно. Но, сэр, если все так, как вы говорите, Темный Лорд все равно найдет меня... нас.
- Я постараюсь направить Лорда по ложному следу... - бросил Снейп, - если смогу. Кроме того, у него будет хватать других забот, помимо ваших поисков. - Глянув на окна, Снейп добавил: - Кстати говоря, уже ночь, мистер Малфой. Лично я собираюсь спать.
Драко сглотнул и несмело пожаловался:

- Сэр, я бы хотел поужинать. Мы всегда ужинаем... ужинали в это время.
Снейп хмыкнул. Сам он о еде склонен был чаще всего забывать. Однако не стоило ждать того же от мальчишки.
- Внизу в отеле есть ресторан. Мы можем спуститься туда либо заказать еду в номер. В любом случае, сначала нам придется зарегистрировать свой приезд. Магглы не аппарируют в номера, а мы с вами, Драко, сейчас будем усердно изображать из себя магглов.
Драко поморщился. Неудивительно: "магглы" было для него ненавистным словом. Наверняка последнее, что он хотел делать в своей жизни - это общаться с ними. Взяв себя в руки, Малфой мрачно произнес:
- Я обещаю не превращать их в жаб, профессор.
- Надеюсь на это, - серьезно ответил Снейп. - Сейчас мы с вами аппарируем отсюда и войдем в отель, как это делают все обычные люди. А потом у вас будет возможность поужинать. Надеюсь, кормят здесь прилично, - добавил он уже себе под нос, вставая.
Аппарировав вместе с Драко в переулок недалеко от отеля, Снейп первым делом огляделся: не нашлось ли их внезапному возникновению из воздуха ненужных свидетелей. Однако тупичок был пуст. Содрав со стены старый обрывок афиши, профессор разорвал его на две половины и после нехитрой манипуляции протянул Драко твердые корочки:
- Это ваши маггловские документы, мистер Малфой. Их необходимо будет предъявить в отеле.
Драко повертел в руках странные вещицы и пожал плечами, но спорить не стал, решив, очевидно, во всем полагаться на осведомленного в таких тонкостях Снейпа.


Маггловский курорт был неплохим прикрытием. Здесь собиралось достаточно много народа, чтобы можно было затеряться среди толпы. Отослав сову семейству де Санж-Нуар, Снейп сообщил им, что внучатый племянник главы дома прибыл погостить к ним на каникулы.

Люциус как-то рассказывал ему о французской ветви своего рода: насколько Снейп помнил, сестра Абраксаса была замужем за Генрихом де Санж-Нуар, чистокровным магом такого же древнего и высокопарного семейства, каким являлись Малфои. Ему и было адресовано приложенное к сообщению письмо Нарциссы с душещипательным рассказом о том, как тяжело приходится Малфоям в нынешние смутные времена и векселем на крупную сумму - для покрытия расходов, связанных с пребыванием Драко во Франции.
Спрятать Малфоя в этой семье было неплохим решением проблемы: род де Санж-Нуар был достаточно богат и влиятелен, чтобы дать отпор аврорам, даже если они и решат прочесать всех здравствующих родственников Драко.
Что касается Нарциссы, то она наотрез отказалась покидать Англию до тех пор, пока из Азкабана не выпустят Люциуса. Снейп считал, что это было весьма трогательно, но бессмысленно. Впрочем, судьба миссис Малфой не являлась его головной болью.


Ответное приглашение было составлено в самых высокопарных и высокомерных выражениях, какие только видел Снейп в своей жизни. Подобный пафос не вызывал усмешки - его можно было только уважать, как древний реликт, чудом сохранившийся до сего дня. В замке гостей встречал сам хозяин - невысокий, худощавый блондин (очевидно, светлые волосы были отличительной особенностью семьи) в темно-сером с серебром сюртуке. Прихрамывая на левую ногу и опираясь при ходьбе на трость с серебряным набалдашником в виде головы волка, он сделал лишь два шага навстречу, когда Снейпа и Драко провели в гостиную.

Большая комната, несмотря на высокие стрельчатые окна, открывавшие вид на великолепное взморье, казалась темной из-за обилия черного и темно-синего цветов, едва разбавленных золотым и малахитовым. Помпезная мебель казалась здесь не деталью обстановки, а едва ли не истинным владельцем замка.

- Мсье Снейп, - казалось, будто Генрих едва удержался от того, чтобы не протянуть руку для поцелуя на манер какого-нибудь кардинала. - Драко. - Окинув юношу взглядом, он заметил только: - Ты вырос.

Снейп подумал, что это неудивительно - последний раз родственники виделись лет 12 назад.

- Сожалею о том положении, в котором оказался твой отец, Драко. Это трагедия и позор для семьи, - добавил Генрих, неодобрительно поджав сухие губы. На вид ему было лет 70, но Снейп полагал, что настоящий возраст де Санж-Нуара существенно больше. Моложавый, резкий и жесткий старик, очевидно, держал обитателей замка в черном теле. Нарцисса была права - этот не позволит аврорам ступить на свою территорию. Прекрасное укрытие.

Драко, мгновенно перевоплотившийся в истинного сына своего отца, почтительно поклонился:

- Мне тоже искренне жаль.

Лицо Малфоя представляло собой безупречную маску покорности. В голосе не слышалось и тени сожаления, обозначенной словами.

- Как я и ожидал, в Англии не принято учить детей хорошим манерам. Впрочем, стоит ли об этом? Люциус конченный человек. - Генрих взмахнул рукой, - Перевернутая страница. Надеюсь, ты не пойдешь по его стопам.

Имя Люциуса прозвучало с непередаваемой жалостью и презрением. Драко еле слышно сглотнул. И ничего не ответил. Однако возникшую паузу необходимо было заполнить. И после того, как Снейп досчитал про себя до двадцати, Малфой добавил:

-Я благодарен за то, что вы печетесь обо мне. Это очень великодушно с вашей стороны.

Раздраженный и одновременно удовлетворенный смирением внучатого племянника, Генрих только фыркнул и прошелся по гостиной взад-вперед, постукивая тростью по ковру и кидая на обоих настороженные короткие взгляды.

- Мсье Снейп, - тон обращения не оставлял сомнений в том, что аристократ предпочел бы скорее заговорить с грязной дворовой собакой, чем с угрюмым человеком явно самого низкого происхождения, - вы, конечно же, погостите у нас несколько дней? Нарцисса, - на этом имени Генриха, кажется, едва не стошнило, - рекомендовала вас как старого друга семьи. Вы, наверное... воспитатель Драко? - брезгливо предположил он.

- Я декан школы, основанной Салазаром, - негромко поправил Снейп, - Благодарю за оказанную мне честь, мсье, но неотложные дела не позволяют воспользоваться вашим гостеприимством. - Снейп слегка поклонился, подумав, что Санж-Нуар из принципа непременно отравился бы, оказавшись с ним за одним столом. - Драко... Мне пора.

-До свидания, Северус.

Ровный и равнодушный голос Малфоя едва заметно сорвался, и Драко замолчал. Потом заговорил снова, вперившись взглядом в камин: - Cпасибо за то, что спа… помогли мне, профессор. Надеюсь, что у вас все будет хорошо.

Очевидно, подобный диалог являл собой попрание дворянской чести, и для хозяина замка это оказалось невыносимым - а возможно, в нем проснулись остатки чего-то вроде чуткости. В последнем Снейп очень и очень сомневался.

Высокомерно бросив:

- Простите меня, господа, я должен оставить вас, - Генрих покинул гостиную. Проводив его взглядом, Снейп добавил:

- Я надеюсь, мы с вами еще увидимся, Драко.

-Я надеюсь, сэр. Я очень надеюсь, - эхом повторил Малфой, являя собой живое воплощение соляного столпа: такой же бледный, неподвижный и бесчувственный.

Снейп хотел еще что-то сказать ему на прощание, но никаких ободряющих слов в голову не приходило. Молча кивнув, он ушел.

Глава 3

Прекрасным летним утром профессор Снейп сидел в столовой возле открытой двери, выходящей на ровно постриженную лужайку, и пил чай. В доме стояла тишина - никто не просыпался так рано. Держа в руках блюдечко, Снейп наслаждался покоем и разглядывал меняющиеся краски рассветного неба. Солнце вставало из золотой дымки, подсвечивая серебристые облака. У горизонта они уже вовсю пылали слепящим огнем, но в зените пока еще оставались бело-серыми клочьями ваты.

Не торопясь отхлебывая чай, Снейп сидел, откинувшись на спинку стула и вытянув вперед скрещенные ноги. Утро казалось ему материализовавшейся мечтой о покое. Тишина. Рассвет. Солнце. Бледное летнее небо. Короткая травка газона. Горячий чай. Что еще можно было желать для счастья?


Несколько месяцев назад, обсуждая с Дамблдором стратегию будущей войны, Снейп предупреждал директора о том, что затеваемые интриги могут запутаться сами в себе. Альбус же пенял ему за Нерушимую Клятву, принесенную Нарциссе, скрытничал и по своему обыкновению ничего не желал говорить толком. Однако один момент Снейпу все же удалось прояснить: Дамблдор удостоверился в том, что уничтожения хоркруксов как физических объектов недостаточно для уничтожения частей души Волдеморта. Осколки оставались блуждать в тонком мире - раздробленные куски когда-то цельной личности, обрывки воспоминаний и чувств. И пока они оставались там, на победу не стоило и рассчитывать. Дамблдор искал возможность уничтожить их, но это было невозможно из физического мира. Это могла сделать только сущность, находящаяся в том же самом мире, что и энергетическая составляющая хоркруксов. То есть - отделенная от тела душа или личность. Директор рассматривал возможность своей смерти в качестве способа добраться до хоркруксов. Но ни он, ни Снейп не предполагали, что смерть вмешается в их планы так быстро.

Положение осложнялось тем, что четкий план последующих действий невозможно было составить заранее - как и обговорить возможность какой-либо связи Снейпа и покинувшей тело души директора. Впрочем, Дамблдор намекал на то, что у него есть "парочка вариантов, которые любопытно будет проверить" - однако сказать Снейпу ни об одном из них сначала не пожелал, а потом не успел. И профессору оставалось только гадать, что же это будут за варианты.

Мысли о том, что весь их план мог быть ошибочен, и после смерти своего тела директор напрочь забудет, кто он и что должен делать, Снейп отметал от себя еще на стадии возникновения. Потому что если директор ошибся - война проиграна уже сейчас. Поэтому Северус, считая дни, ждал знака. Любого. В любой момент. Боясь пропустить и не заметить.

Однако он понимал, что бесконечно долго ждать он не сможет. В запасе у него была, возможно, всего-навсего пара месяцев. Может быть, и того меньше. Возродившийся Лорд быстро набирал армию. А Поттер… Будет ли он что-либо предпринимать без указки директора - Снейп не знал.


Наверху захлопали двери, послышались голоса: Дурсли просыпались. Судя по визгу Дадли, он был намерен первым занять ванную комнату, а судя по сюсюканью Петунии, та отговаривала его штурмовать дверь, за которой уже успел запереться Вернон. Тяжело вздохнув, Снейп выпрямился и согнал с себя безмятежную лень. Подлив еще чаю, замер с чашкой в руках и сосредоточился на завитке цветочного узора обоев.

Задобренный обещанием тройной порции вишневого пудинга, Дадли с топотом свалился в гостиную. Снейп мимоходом удивился, каким чудом дом продолжает выдерживать подобные потрясения. Принимая во внимание излюбленный способ перемещения Дадли по лестницам, местность обязана была считаться сейсмоопасной. Впрочем, возможно, Дурсли и их соседи благоразумно застраховали себя от землетрясения.

Проигнорировав сидящего возле стола Снейпа, Дадли плюхнулся на свое место, схватил пульт от телевизора и ткнул кнопку. Гостиную заполнили какафонические звуки современной маггловской музыки. Уставившись в экран, Дадли забыл об окружающем мире.

- Доброе утро, мистер Снейп, - Петуния, видимо, полагала, что подобная улыбка должна восприниматься, как "любезная". Снейп не стал разочаровывать миссис Дурсль комментарием о том, что на самом деле ее гримаса скорее приводила на ум испуганную фотовспышкой лошадь, нежели любезность. Кивнув в ответ на приветствие, профессор снова сосредоточился на обоях.

Через некоторое время перед ним появились поджаренные тосты, джем, масло, ветчина и сыр. Мистер Дурсль, производя точно такое же сотрясение стен, что и сын, спустился к завтраку.

- Доброе утро, профессор! - бодро начал он. - Как вам спалось?

- Превосходно, - ответил Снейп, постаравшись вложить в голос максимум разочарования спокойно проведенной ночью.

- Говорят, вы, доктора, умеете толковать сны? Я не читал Фрейда, но как-то слышал, что он написал занятные книжки по поводу того, что означает, например, если человек видит во сне крыс, или, скажем, змей. Как вы считаете, что говорит наука по этому поводу?

Довольный, что начал разговор с безусловно интересной собеседнику темы, мистер Дурсль начал активно намазывать тост апельсиновым джемом.

- Территория бессознательного, мистер Дурсль, пока еще плохо поддается анализу и, на мой взгляд, недостаточно тщательно изучена, чтобы можно было делать выводы, - сухо ответил Снейп. - Работы Фрейда, к моему сожалению, представляют собой по большей части коллекцию воплощенных бессознательных образов самого Фрейда… А это недопустимо для научного труда. Я предпочитаю работать с фактами, и только с фактами.

Впечатленный высокомерным ответом, явно свидетельствовавшим о высочайшем профессионализме, Вернон проникся к гостю еще большим уважением, нежели раньше.

- Простите за любопытство, а где конкретно вы работаете?

- Я курирую северный филиал Лондонского Королевского института нейропсихологии и невропаталогии под патронажем Европейского Общества нейропсихологов.

- Наверное, вы очень дорого берете за лечение? - спросила Петуния, оглушенная изобилием громких слов.

- Очень, - отозвался Снейп, - но случай мисс Дурсль показался мне настолько интересным, что я решил взяться за него из научного любопытства. Я пишу книгу о причинах, заставляющих людей выбирать себе тех или иных домашних животных в зависимости от особенностей развития промежуточных долей срединного мозга. Это совершенно неизученный вопрос, и пренебрежение к нему я считаю чудовищной недальновидностью.

Полностью уничтоженные подобным ответом, Дурсли больше не осмеливались заговаривать со Снейпом о его работе и надолго замолчали, обмениваясь лишь короткими репликами о погоде между собой.


Появление Мардж едва не заставило Снейпа расстаться с только что проглоченным завтраком. Рюши и оборочки украшали пышные телеса тетушки, грозя расползтись под напором уже далеко не юной плоти. Очевидно, какая-то причина заставила уснувшую летаргическим сном дряхлую женственность выйти из комы, длившейся никак не менее трех десятков лет. Если бы женственность Мардж была осязаема, для ее пробуждения к жизни потребовалась бы ванна из слез феникса и бинты из шерсти целого табуна единорогов. Однако тетушкина воля оказалась мощнее всех самых сильнодействующих целебных средств, и ее женская сущность, уже почти полуразложившаяся к настоящему времени, открыла глаза.
Выщипанные брови, подкрашенные черным карандашом, терялись под взбитыми завитушками редких волос. Тонкий слой пудры покрывал увядшую кожу, оседая в складках морщин и осыпаясь на шею. Нимфа пятидесяти с лишним лет спорхнула с лестницы, неумелой улыбкой приветствуя семью.
Содрогнувшись при виде воплощенного кошмара, Снейп сделал вид, что весьма заинтересован своей порцией пудинга. Даже Дурсли, привыкшие не замечать ничего из ряда вон выходящего, переглянулись с выражением тихого ужаса на лицах. Однако ничто не могло встать на пути женщины, твердо решившей завоевать сердце возлюбленного.
С многозначительным вздохом опустившись на соседний стул, Мардж кинула на Снейпа волнующий взгляд изголодавшегося каннибала и с энтузиазмом вонзила вилку в омлет. Снейп тщательно изображал, что его здесь нет и никогда не было, однако укрыться от всепроникающего взгляда любящей женщины было не так-то просто. Профессор чувствовал себя пронизанным этим взглядом насквозь, как шашлычным шампуром. Еще раз шумно вздохнув, Мардж попыталась привлечь к себе его внимание трепетным колыханием внушительной груди, однако Снейп предпочел продолжить изучение пудинга могучим прелестям своей соседки.
- Профессор, - окликнула она тоном отставного полковника, - я сегодня ужасно спала. Я всю ночь мечтала поговорить с вами. Мне снились чудовищные кошмары. Уделите мне минутку вашего внимания. Я чувствую, что должна рассказать вам все, что так меня мучает.
Снейп ограничился нечленораздельным хмыканьем, интерпретированным Мардж как неподдельный интерес к своим проблемам. Наскоро извинившись перед хозяевами, он встал из-за стола и пересел на диван, схватил в руки первую попавшуюся газету и вперился взглядом в спортивную хронику. Однако отделаться от пациентки таким образом не удалось. Сославшись на отсутствие аппетита, она пересела к нему.
- Профессор, - безапелляционно заявила она, - мне необходимо с вами поговорить.
Поняв, что отделаться игнорированием не выйдет, Снейп аккуратно сложил газету и с выражением научного интереса взглянул на Мардж:
- Я слушаю вас, мисс Дурсль.
- Профессор, это личное, - нахмурилась нимфа, раздосадованная холодностью предмета обожания. - Не могли бы мы поговорить где-нибудь наедине?
Снейп полностью осознавал, что пребывание наедине с тетушкой Гарри чревато непоправимым ущербом для здоровья, поэтому не испытывал никакого энтузиазма по поводу выдвинутого предложения. Дружески похлопав Мардж по руке, он снисходительно произнес:
- Вы чересчур взволнованы.
Громогласно вздохнув, она сокрушенно затрясла головой.
- Вы такой чуткий! Такой понимающий!
Снейпу очень хотелось начать паниковать, однако положение не позволяло подобных действий.
- Мисс Дурсль, - как можно более официальным тоном произнес он, - я полагаю, прогулка пойдет вам на пользу. Мы c вами побеседуем на свежем воздухе, если вы не возражаете.
Очевидно, расценив это как приглашение на свидание, Мардж расцвела.
- О, да, профессор. Я не возражаю!
Церемонно попрощавшись с четой Дурслей, которые медленно приходили в себя от потрясения и старались вести себя, как ни в чем ни бывало, Снейп отправился выгуливать свою первую в жизни поклонницу.

- Профессор, - басом мурлыкала Мардж, прижимаясь к руке Снейпа с риском сломать ему предплечье, - я никогда не встречала похожего на вас мужчины. Расскажите мне о себе, я хочу знать о вас все... Вы женаты?
- Нет, мисс Дурсль, - ответил Снейп, лихорадочно соображая, каким образом может удасться отделаться от пылкой нимфы. Идеальное укрытие, найденное им в доме Вернона, грозило стать слишком опасным. Применять магию в данном случае не представлялось возможным, поскольку это наверняка привлекло бы внимание авроров. Но и оставлять под боком влюбленную Мардж ему не хотелось. Судя по всему, у тетушки были на его счет далеко идущие планы.
- Вы кажетесь мне человеком, способным понять меня, - продолжала Мардж, - когда я смотрю на вас, у меня в груди рождается такое необычное чувство... Вот, потрогайте! - она схватила Снейпа за запястье, притиснув его ладонь к своему необъятному бюсту, и он поспешно отдернул руку:
- У вас учащенное сердцебиение. Вам не следует так волноваться.
- Сердцебиение? Да! В вашем присутствии мое сердце начинает биться намного чаще. Я чувствую, как кровь бежит по мне, по всему моему телу. Вы очень загадочный человек, профессор! Расскажите мне, что скрывается в ваших мыслях? Я уверена, что смогу разделить их!
Снейп очень сомневался в том, что Мардж правильно интерпретирует его поведение, но отсутствие опыта в охлаждении излишне чувствительных поклонниц затрудняло выбор подходящей линии поведения.
- Мне почему-то кажется, что я знаю, о чем вы мечтаете. Вы устали от жизни, не так ли? - гнула она, не дожидаясь ответа, - Вам нужен покой... тихий дом в сельской местности, уют и рядом... человек, способный разделить с вами ваши устремления. Вы смущены, я вижу! - торжествующе воскликнула она, глядя на каменное выражение лица Снейпа, - Значит, я права в своих догадках, профессор! Не отвечайте, молчите, я уже поняла это!..
Прерывисто вздохнув, она еще сильнее вцепилась в его локоть. Снейп находился в растерянности. Мардж, похоже, способна была слушать только себя, и каким образом можно было направить ее мысли в другую сторону, Снейп совершенно не представлял.
- Меня очень расстраивают ваши слова, мисс Дурсль, - строго сказал он, - я решил посвятить себя науке еще в глубоком детстве, и поэтому любые личные отношения не могут присутствовать в моей жизни. От этого пострадает работа.
- О... - разочарованно протянула Мардж, не ожидавшая такого поворота, - но профессор, быть может, вы просто еще не встречали на своем пути женщину, способную стать вашей верной спутницей?
- Нет, - твердо сказал он, нащупав верный подход, - это исключено. Я не могу оставить дело всей моей жизни. Мой институт - это мой дом. У меня нет времени на семью.
- У вас даже нет собаки? - потрясенно спросила Мардж.
- Я не заведу себе даже рыбок, - безжалостно ответил он.

Убитая горем, Мардж молчала все оставшееся время до возвращения домой. Снейп, радуясь миновавшей опасности, не тревожил ее печаль разговором, и она вернулась к Дурслям похоронным лицом человека, лишившегося смысла жизни. Оставив пациентку на попечение Петунии, Снейп поднялся в свою комнату. Играть роль аскета, отрекшегося от простых радостей жизни, не составит большого труда. А воспитанная в патриархальных устоях Мардж не посмеет посягнуть на святое - слишком сильно в ее голове бессознательное уважение к человеку, занятому важной работой.
Проведя остаток дня с книгой в своей комнате, Снейп спустился в гостиную только к ужину. Все еще не оправившаяся от потрясения, Мардж кидала на него отчаянные взгляды, которые Снейп игнорировал с чуткостью каменного голема. Разговор за столом зашел о детях и современном воспитании. Снейп высказывал взгляды, сделавшие бы честь любому испанскому инквизитору, чем заслужил еще большее уважение четы Дурслей. Упомянув о своем племяннике, Вернон высказал неподдельное сожаление, что Снейп не является его преподавателем. Снейп, в свою очередь, мысленно пожалел как раз об обратном, однако вслух подтвердил, что система обучения в современных школах нуждается в коренном пересмотре и введении жестких телесных наказаний.
Прервав его на полуслове, раздался громкий звонок в дверь.
- Кто это? - всполошилась Петуния, - Вернон, мы ведь не ждем гостей?
- Пойду посмотрю, кто это, - тот поднялся, отцепляя от шеи салфетку, - простите, мистер Снейп.
Молча кивнув, Снейп ощутил легкий холодок в груди. Предчувствие говорило ему о том, что стоит готовиться к самому неприятному обороту событий.

Глава 4

Вернон разговаривал с кем-то в прихожей. Телевизор, включенный Дадли, заглушал голоса, так что до Снейпа доносились только недовольные интонации мистера Дурсля. Захлопнулась дверь. В телепрограмме возникла пауза, и Снейп услышал:

- …рячь немедленно свою чертову птицу! У нас важные гости! Если ты выкинешь хоть что-нибудь из своих обычных штучек…

Поэтому к моменту, когда Гарри, все еще держа в руках клетку с совой, заглянул в гостиную, чтобы поздороваться, Снейп уже был готов к встрече. А Поттер - нет. Вяло отнекиваясь от настойчивых указаний Вернона, он встретился взглядом со Снейпом и замер на полуслове. Снейп хмуро смотрел на своего студента, мысленно поздравляя себя с полным провалом. Самое главное предположение, заключавшееся в том, что Поттер по доброй воле и носа не сунет к Дурслям, только что потерпело крах.

Поттер, застыв на месте и открыв рот, демонстрировал все признаки внезапно поразившего его слабоумия. Его глаза по размеру почти сравнялись с круглыми линзами очков. Силясь что-то сказать, он издавал только невнятные нечленораздельные звуки. Подняв руку, попытался указать на Снейпа, но забыл, что в этой руке держал клетку с совой, и птица возмущенно заухала, когда ее уронили на пол. Глянув на сову, Гарри безумными глазами снова вперился в Снейпа, явно испытывая желание либо протереть очки, либо помахать перед профессором рукой - короче говоря, доступным способом убедиться в том, что это галлюцинация.

- И часто с ним такое? - мрачно поинтересовался Снейп у Петунии, которая выглядела неприятно удивленной поведением племянника.

Не понимая, что происходит, Вернон на всякий случай отвесил Поттеру подзатыльник, и эта действенная мера вернула утраченный было дар речи.

- Вы!.. - Поттер судорожно схватился за карманы, нащупывая палочку, - Вы!.. Как вы!.. Предатель! Убийца! Трус!

- Что ты мелешь! - взревел Вернон, занося руку для еще одного внушения, но Поттер уже выхватил палочку и нацелил ее на Снейпа. Петуния с визгом кинулась закрывать Дадли. - Как вы посмели… сюда!.. Вы пришли за мной? Чтобы и меня убить, как вы убили Дамблдора?!

- Что он себе позволяет? - возмутилась Мардж.

- Убери немедленно эту штуку! - заорал Вернон.

- Маниакально-депрессивный психоз, - мрачным тоном прокомментировал Снейп.

Отскочив от дяди, Поттер не спускал со Снейпа глаз:

- Тем лучше, мне не придется вас искать! Раз вы пришли сюда, здесь вы и останетесь!

Он уже взмахнул палочкой, но она неожиданно вырвалась из его рук и отлетела под стол, к ногам Снейпа. Кинувшись вперед, Гарри оказался перехвачен тетушкой Мардж, которая встала грудью на защиту профессора.

- Я так и знала, что однажды это произойдет, - удовлетворенно заявила она. - Малолетний преступник. К тому же, повредившийся в уме. Я говорила тебе, Вернон, рано или поздно натура проявит себя.

- Отпустите меня! - Гарри рвался из рук Вернона, но тот крепко держал его за шиворот. - Вы не понимаете! Это он - преступник! Он - убийца!

Подняв с ковра оружие Гарри, Снейп встал со своего места.

- Какая занятная вещица, - произнес он, аккуратно заправляя в рукав свою палочку, которой ему удалось воспользоваться под прикрытием обеденного стола.

- Осторожнее с этим, профессор, - предупредил Вернон, указывая на палочку Гарри, которую Снейп вертел в руках, - это опасная штука.

- Настоящий ученый не боится подобной чепухи, - высокомерно произнес Снейп. - С вашего позволения, я придержу это у себя. - Улыбнувшись Гарри, он спрятал его палочку в карман. Тот сдавленно зарычал, не в силах вырваться из рук Вернона:

- Предатель… Я ненавижу тебя! Ненавижу!

- Да он сумасшедший! - воскликнула Мардж.

- Да, пожалуй, этот случай - по моей части, - кивнул Снейп.

- Он убийца! Прислужник Волдеморта! Он убил Дамблдора! - кричал Гарри.

При этих словах Петуния вздрогнула, кинув испуганный взгляд на Снейпа, и крепче прижала к себе своего сына.

- Нужно позвать авроров! - Гарри уцепился за рукав Вернона, надеясь пробудить в нем разум, - Они должны арестовать его! Он опасен! Он может убить здесь всех вас! Нужно сообщить о нем в Министерство Магии!

- Бедный мальчик, - сочувственно сказал Снейп, понимая, что его свобода висит на волоске и зависит исключительно от его самообладания. - Несчастный ребенок, лишиться рассудка в таком юном возрасте… Мания преследования налицо. Мальчик нуждается в серьезном лечении.

- Он нуждается в серьезной порке! - твердо заявила Мардж.

- Простите, профессор, - угодливо улыбнувшись, Вернон потащил Поттера наверх. Тот отбивался, лягался и выворачивался, но все было тщетно. Снейп услышал, как Гарри влетел в свою комнату и как за ним захлопнулась дверь. Щелкнув замками, Вернон спустился обратно. Поттер бушевал, кричал и стучал, однако его усилия были напрасны.

- Простите, профессор… Это наш племянник. Мальчишка слегка не в себе.

- Да, весьма прискорбно, - кивнул Снейп, - очень сочувствую.

- Он пошел по стопам своего отца! - не удержалась Мардж, - весь в него! Тот тоже был таким же помешанным. Бродяга и алкоголик. Собаке собачья смерть.

Сдержанно хмыкнув, Снейп коротко кивнул Петунии:

- Благодарю за ужин. Простите, я должен заняться своими записями.

Проходя мимо двери, которую неистово лягал Поттер, Снейп нахмурился. Положение становилось очень серьезным.


Неожиданный приезд Поттера путал все планы. Отсидеться тихо не удастся. Бежать? Это вызовет слишком много шума. А кроме того, подтвердит обвинения, на которые Гарри оказался так щедр. Снейп подозревал, что вернуться к Вольдеморту, чтобы в решающий момент оказаться подмогой Поттеру, у него может не выйти. Лорд был слишком подозрителен. Возвращаться к нему было опасно. Да и за самим Поттером не заржавеет сначала заавадить ненавистного преподавателя, а уж затем - разбираться с Лордом. Куда ни кинь, всюду выходил клин. А вести от Дамблдора задерживались. Нехотя принимая решение продолжать тянуть время, Снейп отложил вопрос о том, что делать с Поттером, на следующий день. Без палочки он ничего не предпримет, без совы (ее заперли в чулане под лестницей) никому не даст знать о происходящем. Если убедить Дурслей не выпускать его из комнаты, возможно, все и обойдется.


Сунув палочки под подушку, Снейп лежал без сна, но с закрытыми глазами. Гарри в соседней комнате уже давно угомонился. Тишину спящего дома не нарушало ничто, кроме… Кроме?.. Со Снейпа мгновенно слетел сон. Крадущиеся шаги в коридоре были слишком тихими для Дурслей и слишком неосторожными для авроров. Не иначе, как мистер Поттер решил почтить своим визитом. Но как он мог выбраться из комнаты? "Окно", - подсказал внутренний голос. "Второй этаж - не слишком высоко. А затем - входная дверь и лестница наверх".

Повернувшись, дверная ручка тихо щелкнула, и в коридоре замерли. Снейп, продолжая негромко и размеренно дышать, выжидал дальнейших действий Поттера. Тенью проскользнув внутрь, Гарри аккуратно прикрыл за собой дверь. Мелькнул тонкий луч фонарика, скользнул по отворенной дверце шкафа, одежде, подоконнику, кровати. Наскоро обшарив висящую мантию, Поттер в замешательстве огляделся. Явился за палочкой? Сделав шаг к кровати, Гарри остановился. Снейп продолжал следить за ним, пользуясь тем, что в темноте полуприкрытых глаз не было видно. Фонарик осветил подушку, и Поттер беззвучно чертыхнулся. Постояв еще немного, неуверенно потянулся к торчащей рукоятке палочки…

- Поттер.

Начало было великолепным, но Снейпа подвела самонадеянность и любовь к театральным эффектам. Окончание фразы, которое должно было состоять из слов "Что. Вы. Здесь. Делаете", осталось неозвученным. Рефлексы у Поттера были отменные: при звуке голоса Снейпа он выдернул из-под подушки палочку и отскочил к двери одним прыжком.

- Lumos!

Огонек почти не дрожал, освещая бледное лицо Поттера и его всклокоченные волосы. Глаза с ненавистью вперились в профессора. Снейп лежал, не шевелясь, понимая, что любое резкое движение или слово может спровоцировать атаку. Спокойно глядя на Гарри, он произнес издевательски-холодным тоном, как если бы застукал гриффиндорца ночью в неположенном месте:

- Превосходно. Ну и что вы теперь намерены предпринять, мистер Поттер?

- Как вы могли… - прошептал Гарри, очевидно, не в силах не высказать врагу свою боль. - Как вы могли! Он доверял вам! Он до самого конца доверял вам! А вы… вы его предали! Предали, как предавали всех, всю свою жизнь!

О заклятии беззвучия, видимо, Поттер благополучно забыл, так что Снейпу пришлось одернуть его:

- Вы намерены перебудить весь дом вашими воплями?

- Предатель! - зашипел Гарри, понижая голос, - Низкий, подлый убийца! Я никогда вам не верил! Это из-за вас погиб Сириус! Из-за вас погибли мои родители! Я знаю, что вы всегда ненавидели моего отца, вы только и ждали удобного случая, чтобы отомстить ему! Это вы донесли Волдеморту о пророчестве! Вы надеялись, что он убьет и меня, так, профессор? Не вышло! Можете передать своему хозяину, что я доберусь до него!

Снейп молча пережидал поток словоизлияний, надеясь улучить момент для того, чтобы перехватить инициативу в свои руки.

- Профессор Дамблдор снится мне! Почти каждую ночь! - страстным шепотом продолжал Гарри, - он говорит только об одном - что я должен найти вас!

Снейп насторожился.

- Раз вы сами явились сюда, значит, справедливость восторжествует! Вы больше никому не сможете повредить!

- Разве профессор Дамблдор дал вам указание убить меня? - поинтересовался Снейп.

- Он просил меня найти вас! - шепотом воскликнул Гарри, - Зачем бы еще мне понадобилось искать вас? Может, чтобы поблагодарить?

- Язвительность вам не идет, - бросил Снейп, и Гарри мгновенно вскинул опустившуюся было палочку:

- Молчите! Вы больше не сможете издеваться надо мной! И ни над кем!

- Если бы вы использовали хотя бы десятую долю отпущенных вам мозгов, мистер Поттер, вы бы сообразили, что директор Дамблдор не мог просить вас о мести, - сказал Снейп, вовлекая Гарри в отвлекающий внимание диалог.

- Я ничего не хочу слушать!

- В этом и заключается ваша беда, мистер Поттер.

- Вы убили его! Подло, трусливо убили! Вы предали его доверие!

- Вы ничего об этом не знаете.

- Я знаю, что вы слуга Волдеморта и грязный убийца! Вы ждали меня здесь, чтобы убить и меня!

- Если бы я хотел вас убить, мистер Поттер, я сделал бы это намного раньше.

- Вы ненавидите меня точно так же, как моего отца!

- Поспешные выводы никогда не бывают верными.

- Вам меня не запутать и не запугать! Я не боюсь вас!

- Меня нисколько не трогают ваши чувства, мистер Поттер.

- Потому что вы никогда ничего не испытывали, кроме злобы и ненависти!

- Восхищен вашей проницательностью.

- Я ненавижу вас! Вы убили всех, кто был мне дорог… всех! Но я вас нашел, и вы от меня не уйдете!

- Поттер, - предостерегающе начал Снейп, но не успел договорить.

Замахнувшись, Гарри бросил:

- Прощайте, профессор Снейп! Avada Kedavra!


Ничего не произошло. Ни вспышки, ни зеленого света. Ничего. Растерянно глянув на палочку, Гарри отвлекся от Снейпа, и тот использовал эти несколько секунд для смены сценария. Вторая палочка, которую Поттер не заметил под подушкой, уткнулась гриффиндорцу в шею. Протянув руку, Снейп обезоружил мальчика и произнес:

- Я внимательно слушал ваш вдохновенный монолог, мистер Поттер, теперь соблаговолите послушать меня.

Гарри с ненавистью сверкал глазами:

- Я не хочу ничего слушать!

- Придется, - резко сказал Снейп. - Не вынуждайте меня применять силу. Помолчите. И задайте себе вопрос, почему не сработало ваше заклятие.

- Вы… вы испортили мою палочку! Или подменили ее!

- Поттер, это была моя палочка, - поправил Снейп, демонстрируя Гарри отобранное оружие. - И она находится в превосходном состоянии. Еще варианты будут?

Поттер молчал, поскольку сказать было нечего. Не глядя ткнув пальцем в сторону двери, Снейп запер ее на замок, для верности добавив заклинание. Теперь мальчишка не сбежит отсюда раньше времени. Снейп ненавидел разговоры, в которых ему требовалось убеждать кого-либо в своей искренности - причем не в лживой, а в истинной. Но придется раскрыть карты Поттеру, иначе он натворит таких дел, что Волдеморту потом останется только поблагодарить Гарри за помощь.

- Сядьте, - Снейп толкнул Гарри к столу. Накинув на голые плечи мантию, зажег ночник.

- Я не поверю ни единому вашему слову, - сразу же выпалил Поттер.

- Может быть, сначала вы меня выслушаете? Или у вас родилось объяснение несработавшему заклинанию?

Гарри сдавленно вздохнул. Объяснения у него не было, и узнать его было любопытно, но верить Снейпу он не собирался.

- Все ваши обвинения в мой адрес строятся на одном предположении: директор Дамблдор был настолько глуп, что верил мне. Из этого следует, что раз вы мне не верите - вы существенно дальновиднее его. Вам не кажется, что это похоже на манию величия, мистер Поттер? Директор Дамблдор старше вас в десять раз.

- Вы убили его!

- Не перебивайте, если вам нечего возразить по существу, мистер Поттер. Дамблдор защитил этот дом, оберегая вас. Здесь не работают Непростительные заклятья. В этот дом невозможно войти, имея желание причинить вред вам или его обитателям. Вы не были посвящены в планы директора так полно, как я.

- Он доверял вам, а вы…

- Замолчите, Поттер! Я знаю все, что вы можете мне сказать. Дамблдор доверял мне не потому, что был глупее вас.

- Вы обманули его!

- Вы льстите моим способностям. Я не смог бы обмануть его в этом, даже если бы хотел.

- Вы убили его, хотя он просил…

- Он просил меня не отступать от нашего плана! Вас не было в башне, когда это произошло!

- Я был там! - торжествующе воскликнул Поттер, - Я все видел! Я видел, как вы убили его! Я видел, как он просил вас не делать этого! Вы его предали!

Снейп поморщился.

- Вы были там? В мантии-невидимке, очевидно? Почему же вы не вмешались, мистер Поттер?

- Я… я был обездвижен… Профессор Дамблдор хотел спасти меня, и пожертвовал собой ради этого.

- То есть профессор Дамблдор наложил на вас заклятие, чтобы вы не вмешивались в происходящее? А вам не кажется это немного странным, мистер Поттер? Будучи невидимым, вы могли бы оглушить Упивающихся заклятиями раньше, чем они поняли бы, что происходит. Как вы думаете, почему у вас не было этой возможности?

- Потому что… потому что Дамблдор хотел спасти меня.

- Спасти от чего? Упивающиеся пришли не за вами, и он это знал. Вы могли без особых усилий защитить его - но он сам лишил вас этой возможности. Включите ваши мозги, мистер Поттер, попробуйте подумать, для чего ему было необходимо ваше невмешательство?

- Я… я не знаю, - сдался Гарри.

- Теперь вы соблаговолите выслушать меня, не перебивая?

Поттер насуплено молчал. Приняв это за знак согласия, Снейп начал:

- Дамблдор разработал план, который поможет уничтожить оставшиеся хоркруксы. Суть его заключается в том, что уничтожению подлежит не только материальный объект, содержащий часть души Волдеморта, но и сам осколок души. Однако если объект возможно уничтожить из физического мира, то душу - нет. Дамблдор искал способ сделать это и пришел к выводу, что полностью уничтожить хоркрукс может только душа, свободная от связи с материальным миром. То есть - душа умершего человека. Мы планировали то, что ему придется умереть - но не предполагали, что это произойдет так скоро.

- Я слышал ваш разговор с Малфоем! - нашелся Поттер, - Вы предлагали ему помощь!

- Поттер, - терпеливо произнес Снейп, - я знал о том, что Волдеморт поручил Малфою какое-то важное задание, и мне необходимо было быть в курсе. Поэтому я убеждал его в том, что способен ему помочь, чтобы раздобыть информацию о том, чем он занимается.

- Откуда мне знать, что вы сейчас не обманываете меня? Может быть, вы говорили Малфою правду, а врете мне?

- Я предоставлю вам доказательства, - бросил Снейп.

- Я вам не верю.

- И что же вы намерены делать, мистер Поттер? Мстить? Выдать меня аврорам?

- Именно так!

Снейп презрительно скривился.

- Так же, как и ваш отец, вы не осмеливаетесь драться один на один. Он тоже не нападал на меня без численного перевеса. Но ему нужны были только трое. А сколько приведете вы? Десятерых?

Гарри вспыхнул.

- Я справлюсь с вами и без помощи посторонних!

- Буду с нетерпением ждать этого момента. А теперь убирайтесь из моей комнаты, мистер Поттер. Ваша палочка останется у меня.

Сжав кулаки, Гарри поднялся со стула.

- Я найду способ отомстить вам…

- Желаю удачи, мистер Поттер. Всего доброго.

Взмахом палочки распахнув дверь, Снейп указал на выход. Метнув на профессора последний злой взгляд, Гарри повиновался. Подождав, пока за ним закроется дверь, Снейп перенес к себе клетку с совой. На всякий случай. Хедвиг недовольно ухала, но ему не было дела до ее удобств. Трансфигурировав клетку с птицей в маггловскую газету, Снейп забросил ее в свой чемодан вместе с палочкой Поттера. Так будет безопаснее.

Глава 5

Следующее утро разбудило профессора назойливым щебетанием птиц и ярким потоком солнечных лучей, бивших в окно. Недовольно поморщившись, Снейп, не открывая глаз, перевернулся на другой бок. И вспомнил ночной разговор с Поттером. Чертов мальчишка… Спутал все карты. Теперь придется ломать голову, как убедить его не делать опрометчивых поступков. С досадой вздохнув, Снейп признал, что окончательно проснулся. Открыв глаза, сел в постели и непроизвольно вздрогнул: из другого конца комнаты на него угрюмо смотрел домашний эльф. Приглядевшись, профессор узнал старого слугу Блэков, знакомого по штабу Ордена Феникса. Воспоминание было не из приятных.

- Что ты здесь делаешь? - резко спросил Снейп.

Зажимая рот руками, Кричер корчил отчаянные гримасы, очевидно, пытаясь заставить себя удержаться от ответа. Наблюдая за этой сценой, Снейп не понимал, чем вызван этот цирк. Но прежде, чем он успел спросить, что происходит, Кричер проиграл в борьбе с самим собой и негодующе выпалил:

- Гарри Поттер хочет поговорить с вами!

Выплюнув фразу, эльф скривился, будто хватанул отравы.

- Ты служишь Поттеру? - переспросил Снейп.

- Д-д-аа!.. - выкрикнул Кричер с таким видом, будто признание доставляло ему физическую боль.

- О чем Поттер хотел поговорить со мной?

- Он согласен увидеть доказательства, - сдавленно прохрипел эльф, хватаясь за горло с явным намерением задушить себя.

Снейп хмыкнул. Согласен. Мистер Поттер соизволил сделать ему одолжение!

- Исчезни, - бросил он.

Схватив какую-то тряпку, Кричер попытался затолкать ее себе в рот, но пока одна его рука запихивала кляп, вторая вытаскивала его.

- В чем дело? - спросил Снейп, которому уже поднадоело это представление.

- Гарри Поттер приказал не возвращаться без ответа, - с ненавистью прошипел эльф.

Не желая себе портить жизнь присутствием существа с суицидными наклонностями, Снейп нехотя произнес:

- Передай своему хозяину, что доказательства будут.

Кричер исчез с отчаянным воплем обманутой фурии.

Доказательства, черт бы их побрал! Где их взять? Соврать? Не получится. Предоставлять нечего. Снейпу оставалось только тянуть время и надеяться, что весть от Дамблдора найдет его в самые ближайшие дни. Блефовать дольше он просто не сможет.


Спустившись вниз к завтраку, Снейп обнаружил, что Поттер отсутствует.

- Доброе утро, профессор! - довольно щурясь, поприветствовал его Вернон. - Я запер племянника в его комнате, так что он больше не побеспокоит вас!

Снейп подумал, что поскольку обстоятельства вынуждают его сотрудничать с Гарри (бежать - поздно и некуда, оставлять под боком неуравновешенного подростка - опасно), следует понемногу убеждать Поттера в своей лояльности. А в качестве доказательства - действовать в его интересах.

- Вы его заперли? - повторил он, усаживаясь за стол, - Это весьма недальновидно, мистер Дурсль. Мальчик, по-видимому, находится в опасной стадии ремиссии, и заточение может опасно повлиять на его нервное состояние.

Вернон беспокойно нахмурился:

- Вы считаете, его нужно сдать в клинику?

Снейп смерил его изучающим взглядом. Удивительно, что Поттер на самом деле не тронулся умом, с такими-то родственничками.

- Речь пока не идет о госпитализации, мистер Дурсль. Случай, безусловно, запущенный, но раз уж я здесь - почему бы мне не заняться мальчиком?

- Что вы, профессор, он не стоит вашего внимания! - махнул рукой Вернон, - Не нужно возиться с ним! Он этого не заслуживает.

- В своей работе, о которой я, кажется, упоминал, - вздернув подбородок, произнес Снейп тоном оскорбленного святотатством архиепископа, - я исследую взаимосвязь между развитием долей мозга и склонностью людей заводить себе определенных домашних животных, в том числе - экзотических. Я должен исследовать, не является ли тот факт, что мальчик завел себе сову, признаком какого-либо отклонения. Надеюсь, - со сдержанным возмущением и угрозой добавил он, - что вы не встанете на пути современной науки и не воспрепятствуете моим исследованиям.

Напуганный высокопарным тоном, мистер Дурсль притих, пролепетав что-то вроде:

- Да, профессор… Конечно, если этого требует наука…

- Она взывает к этому сотнями голосов, - уничижительно бросил Снейп, всем своим видом преисполненный презрения к обывателям, осмеливающимся судить о высоком искусстве со своей колокольни.


Получив ключ от комнаты, Снейп поднялся на второй этаж. По правде говоря, он опасался, что Поттер набросится на него с какой-нибудь ножкой, отломанной от кровати. Но продолжал мысленно убеждать себя, что сотрудничество необходимо для пользы дела. Если Дамблдор просил Гарри найти Снейпа - возможно, это и было тем знаком, которого Снейп ждал. Возможно, через Поттера удастся наладить связь с директором. Каким образом это осуществимо, он пока не задумывался.
Ключ повернулся в замке, Снейп толкнул дверь.
Гарри неподвижно лежал на кровати, закрыв глаза.
- Мистер Поттер.
- Что вам угодно, профессор?
- Вы можете быть свободны.
Не заходя в комнату, Снейп продолжал стоять в дверях.
- Вы убедили Дурслей выпустить меня? Или отравили их за завтраком?
Снейп передернулся.
- Рекомендую вам не злоупотреблять вашей свободой. Этот дом - ваша единственная защита.
- С каких это пор вы начали беспокоиться о моей безопасности, профессор? - с отвращением скривился Гарри, соизволив открыть наконец глаза.
Снейп мог бы ответить, с каких - но решил, что оправдываться будет ниже его достоинства. Молча повернувшись, он ушел. Оставалось надеяться, что у Поттера хватит ума не заявлять в аврорат о местонахождении убийцы Дамблдора. Впрочем, второй совы у него не было.

Страдающая от неразделенной любви Мардж преследовала профессора по всему дому. Отделаться от нее в ближайшее время не представлялось возможным, поэтому Снейпу приходилось выслушивать длинные трогательные монологи о далеком детстве и страстные повествования о собаках. Снейп собак не любил, поэтому выражение научного отвращения не покидало его лица. Когда Поттер соизволил спуститься в гостиную к обеду, он застал середину монолога тетушки о том, как она собственноручно принимала роды у одной из своих "девочек". Гнусно хмыкнув, Гарри одарил профессора ехидным взглядом. Мардж не останавливалась, оседлав любимого конька, Снейп угрюмо молчал, преувеличенно аккуратно нарезая шницель тонкими ломтиками. Усевшись с тарелкой возле барной стойки на кухне, Поттер не спускал глаз с профессора.
- Все это необычайно интересно, - прервал тетушку Снейп, как только та сделала паузу в повествовании, - но я боюсь, что этого рассказа мне будет недостаточно. Я прошу вас записать его со всеми подробностями, не исключая мелких деталей. Мне необходимо будет ознакомиться с ним в рабочей обстановке.
- Записать? - удивилась Петуния.
- Да, именно записать, - ответил Снейп, надеясь, что задание займет Мардж на достаточно длительный срок и избавит его от навязчивой пациентки, - это очень важно. Я бы не хотел упустить ни одной мелочи.
- Но зачем? - попыталась возразить Мардж, - я в любой момент могу повторить вам свое любое воспоминание.
- Нет, - отрезал Снейп, - мне необходимо иметь у себя ваш рассказ в печатном виде. Это поможет исследованию. На письме люди иначе формулируют свои мысли, и это помогает различить глубинные мотивы поступков.
Гарри тихонько фыркнул, и Мардж тут же обернулась в его сторону.
- Молчать! Не перебивай, когда старшие разговаривают! Иначе живо загремишь в сумасшедший дом!
- Я не перебивал, - сказал Гарри, но Мардж только махнула рукой:
- Посмотрите на него, доктор! Типичный помешанный! За милю видно, что это будущий рецидивист! Будь я на вашем месте, я тут же упекла бы его в смирительную рубашку.
- Я не преступник, - снова начал тот, но на него прикрикнул Вернон:
- Закрой рот, или отправишься в свою комнату! Профессор, вы вправите ему мозги на место, или это совсем безнадежный случай?
- Пока рано делать какие-либо выводы, - сухо отговорился тот.
- Достаточно посмотреть на его рожу, чтобы поставить диагноз! - высказалась Мардж, испепеляя Гарри взглядом. - Ясно же, что он не в себе. Эта дикая выходка вчера...
- Не знал, что вы такой специалист по душевным расстройствам, - колко заметил Снейп, но Мардж обладала восприимчивостью носорога:
- Не нужно быть специалистом, чтобы замечать очевидное!
Снейп пренебрежительно хмыкнул.
- Я не болен! - повторил Гарри.
- Все психи отрицают, что они ненормальны! - логика Мардж была железобетонной.
- Вам понятно мое задание, мисс Дурсль? - спросил Снейп, уводя разговор от взрывоопасной темы. - Сделайте это сегодня же вечером.
- Да, профессор... Я напишу вам все, - переключилась Мардж и посмотрела на Снейпа полными укоризненного обожания глазами.
- Будьте очень аккуратны, не упустите ни одной детали, - повторил тот.
Со стороны кухни донеслось сдавленное хихиканье. Снейп сжал вилку в кулаке, продолжая с неменяющимся выражением профессиональной незаинтересованности смотреть на Мардж. Та переключилась на Петунию и обсуждение школьных успехов Дадли, так что Снейп смог вздохнуть спокойно. Впрочем, долго эта передышка не продлилась.

Когда после окончания обеда Снейп вышел из дома, чтобы в одиночестве обдумать план дальнейших действий, перед его глазами возник мистер Поттер собственной персоной.

- Вы обещали предоставить мне доказательства, - напомнил он, угрюмо глядя из-под челки.

- Всему свое время, мистер Поттер, - ответил Снейп, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Маленькая лужайка позади дома, изображавшая из себя сад, очевидно, являлась попыткой реализации фантазий садовника-примитивиста. Два дерева, три куста, фонарь и скамейка. Любимый Снейпом аскетизм не спасал положение: сад напоминал неудачный детский рисунок, а профессор не выносил напоминаний о детях или же, сохрани Мерлин, об их творчестве.

- Почему не сейчас? - настаивал Гарри. - Если вы действовали по приказу Дамблдора, почему вы не можете подтвердить это немедленно?

- Я не имею привычки носить с собой вещи, способные скомпрометировать меня в глазах Волдеморта.

Нервно обдирая листья с кустов рододендрона, Поттер кидал на Снейпа такие подозрительные взгляды, будто только и ждал, что тот выхватит палочку и швырнет заклятие.

- Но вы сказали, что предоставите их сегодня! Вы солгали мне?

- День еще не кончился, мистер Поттер, - сухо ответил Снейп, - а вы уже успели по привычке начать разбрасываться голословными обвинениями.

Гарри нетерпеливо хмыкнул. Сел на скамейку, носком бело-синего стоптанного кеда начал выкапывать из газона короткую травку.

- Как вы убедили Дурслей принять вас?

- Это вас не касается, мистер.

- Ошибаетесь, доктор, - язвительно ввернул Гарри, поддев ком земли, - они мои родственники, если вы не забыли.

- Никогда не замечал за вами глубокой привязанности к семье, мистер Поттер, - Снейп начал уставать от этого разговора.

- Да вы вообще мало что замечаете, когда дело касается людей вокруг вас! - внезапно выпалил Гарри. Снейп повернулся, удивленный такой внезапной вспышкой.

- Придержите язык, Поттер, - предостерегающе произнес он.

- А то что? Снимете баллы? Мы не в Хогвартсе, и вы больше не мой профессор!

- Я старше и умнее вас, мистер Поттер. Советую вам проявлять больше уважения к этим фактам.

- Вы только и делаете, что советуете! - Гарри вскочил со скамейки, не в силах усидеть на одном месте дольше пяти минут. - Все только и делают, что советуют, как мне поступать!

- Вы полагаете, вы способны справиться самостоятельно? - иронично осведомился Снейп.

- У меня нет даже шанса проверить это! Я чувствую себя, как пешка, которую переставляют по доске туда-сюда!

- Вам пока еще рано становится серьезной фигурой.

Гарри в бешенстве сжал кулаки.

- Кто это решил? Вы? Дамблдор не считал меня не заслуживающим доверия!

- Если вы хотите доказать, что чего-то стоите, прекратите бегать, как заведенный и истерить, - раздраженно осадил его Снейп. - Этим вы точно никому ничего не докажете.

Гарри с ненавистью взглянул на него, но остановился. Рухнул обратно на скамейку, принялся нервно выщипывать траву у себя под ногами.

- Когда вы предоставите мне доказательства? - беспокойно спросил он.

- Скоро.

- Когда? Я хочу знать точно!

- Скоро.

- Откуда я знаю, что вы не лжете? Может быть, вы намеренно обманываете меня, чтобы сдать Волдеморту!

- Если бы я хотел передать вас в руки Лорда, я мог бы сделать это уже не раз. Начните использовать вашу голову не только для того, чтобы носить очки. Тогда у вас будет шанс перестать быть пешкой.

Гарри злобно зыркнул на него, но возразить было нечего.

- Если вы невиновны, то почему вы не объявите это всем? - спросил он после долгой паузы.

- У меня нет времени доказывать Уизенгамоту свою невиновность, мистер Поттер. Идет война.

- Нет времени? Что же вы тогда делаете здесь? Вас прельстила моя тетя? - Поттер усмехнулся, - Вы нашли любовь всей своей жизни, доктор?

Снейп побледнел и медленно развернулся в сторону Гарри.

- Я уже советовал вам придержать язык, мистер Поттер…

- Да, вы начинаете повторяться, профессор! - дерзко бросил тот, поднявшись. - Хорошего вечера! Надеюсь, прогулка с тетушкой развлечет вас!

Жалея, что не может ответить маленькому нахалу достойным образом, Снейп глубоко вдохнул и постарался успокоиться. Нет, ну каков наглец! И это - надежда магического мира? Если ему и удастся погубить Волдеморта, то разве что насмешив до икоты.


Остаток вечера в качестве разнообразия Снейп провел в гостиной за маггловскими журналами. Обдумывая, что именно можно выдать Поттеру за доказательство, Снейп мало-помалу приходил в отчаяние. Ему нечего было предоставлять, кроме слов. А Гарри даже словам Дамблдора не верил. Неудивительно, конечно - оказавшись свидетелем убийства, будучи не в курсе планов директора и работы Снейпа против Волдеморта, поверить в худшее легче всего. Снейп мысленно выстраивал в уме цепочки логических доказательств, и сам понимал, что все это наверняка будет для Поттера лишь болтовней. Планы Дамблдора держались на интуиции и расчете, а не на материальных предметах…

Поттер вертелся поблизости, делая вид, что тоже читает. Напряженный взгляд, следящий за Снейпом, периодически сменялся выражением полной растерянности. Задумавшись, Гарри уходил в себя - и там ему было очень нерадостно. Очнувшись от мыслей, встряхивался и снова прятался за обложкой книги. Снейпа раздражало это пристальное внимание, но он намеренно не покидал поле зрения Поттера, безобидностью всего своего вида показывая, что с этой стороны опасности нет. Впрочем, вряд ли Гарри интерпретировал его поведение как знак доверия. Он был слишком поглощен своими переживаниями.

Листая подшивки, Снейп бездумно проглядывал страницы. Взгляд почти не цеплялся за слова. Быстро бежали часы, и когда за окном начало темнеть, Снейп оторвался от журналов, так ничего толком и не придумав. Подняв глаза, увидел забившегося в кресло Поттера. Опустив на колени забытую книгу, тот напряженно-страдальчески вглядывался в профессора, закусив губу. Вздрогнув и опустив взгляд, Поттер сунулся в книгу - читать. Делать вид, что его совершенно не интересует, что происходит вокруг. Петуния, спустившаяся готовить ужин, прогнала племянника на улицу - чтобы не путался под ногами. Гарри убрел из гостиной. Снейп решил, что ему общество тетушки Гарри тоже не покажется занимательным, и под предлогом полезности свежего воздуха перебрался на скамейку в сад.

- Уже вечер, профессор, - раздался за спиной мрачный голос.

- Рад, что вы это заметили, - недовольно буркнул Снейп, раздраженный нарушением своего одиночества.

- Вы обещали, что доказательства будут сегодня! Где они?

- День еще не кончился, мистер Поттер, - повторил Снейп.

- Но уже темнеет!

- Не спешите, вам некуда торопиться.

Гарри в полном отчаянии упал на второй край скамейки.

Тишину потревожило мягкое хлопанье крыльев. Негромко курлыкнув, на спинку сиденья опустился феникс. Качнув головой в знак приветствия, он вытянул шею и мягко потерся головой о щеку Снейпа.

Задержав дыхание, Северус поднял руку и провел пальцами по гладким перьям. Фоукс! Снейп знал его слишком хорошо, чтобы спутать, да и совпадение было бы слишком невероятным. Феникс, поддевая головой пальцы, напрашивался на ласку. Уже практически поверив в свою удачу, Снейп пересадил птицу к себе на колени. Фоукс не возражал.

Снейп не сомневался, что это была одна из шуточек старины Дамблдора. Наверняка тот намеренно выбрал достаточно драматичный момент для того, чтобы дать о себе знать. Наверняка он сразу же решил, что средством связи будет феникс, но для пущей таинственности умолчал об этом, когда была возможность сказать.

- Фоукс?.. - глаза Гарри по диаметру были в точности похожи на кофейные блюдца. - Фоукс? - Он протянул руку, чтобы дотронуться до птицы, и феникс ткнулся в ладонь клювом. - Фоукс, как ты можешь?.. - растерянно повторял Поттер, - Как же так?.. Ведь он убил Дамблдора!

- Вы все еще убеждены в моей преданности Волдеморту? - с насмешкой спросил Снейп, поглаживая огненно-алые перья.

- Я не верю… Это просто невозможно! - воскликнул Гарри, и громко ойкнул: феникс ущипнул его за палец.

- Вам требуются еще какие-либо доказательства? - спросил Снейп.

Гарри обиженно промолчал - и вдруг заметил, что к лапе феникса что-то привязано. Размотав шнурок, он узнал почерк на конверте, которым было написано его имя, и слезы снова подступили к глазам. Мужественно шмыгнув носом, Гарри торопливо разорвал бумагу и нашел внутри только одну короткую записку.

"Гарри, вы вместе с Северусом должны найти Николя Фламеля. Проси помощи у Невинных. А. Д."

Глава 6

Гарри вертел письмо в руках, пытаясь отыскать на нем тайные знаки, послужившие бы ему подсказкой. Но клочок плотной бумаги не содержал в себе ничего, кроме коротких строчек, начертанных темно-фиолетовыми чернилами. Перечитав их в десятый раз, Поттер наконец сдался и взглянул на Снейпа.

- Что все это значит? Вы можете мне объяснить? - потребовал он. - Где мне искать Фламеля? И кто такие невинные? Уж не вы ли?

"Именно я", - саркастично подумал Снейп, но вслух произнес:

- Я понимаю не больше вашего. Очевидно, нам придется разыскивать Фламеля. Это все, что я могу сейчас сказать.

- Но ведь он наверняка умер! - воскликнул Гарри, хватаясь за голову. - Философский камень был уничтожен, значит, Фламель больше не мог готовить эликсир!

- Я полагаю, профессор Дамблдор знал, о чем просит, - сказал Снейп. - Это не похоже на шутку. А раз так, придется искать.

- Но где? Как? Я ничего о нем не знаю!

Перебравшись ближе к Гарри, феникс потянулся к руке. Погладив огненно-золотые перья, Поттер сообразил:

- Фоукс наверняка знает, где искать Фламеля! Он поможет мне!

Негромко проворчав что-то ласковое, феникс прикоснулся клювом к щеке Гарри и расправил крылья. Они вспыхнули золотыми бликами во взмахе, и Фоукс легко снялся с места. Сделав круг над головами, устремился вверх.


Снейп встал.

Он знал о Фламеле слишком мало. Жив тот или нет, и где сейчас живет, было неизвестно. Раньше он жил во Франции - но искать мага по всей стране было нереально. Впрочем, теперь в этом мог помочь Поттер, которого не разыскивали авроры, и которому можно было не прятаться, боясь попасться кому-нибудь на глаза.

Пожелав Гарри спокойной ночи, Снейп отправился к себе.

И все же - как вовремя появился Фоукс! Впору было в самом деле подозревать тонкий расчет. Впрочем, больше, чем феникс, Снейпа беспокоила сама записка. Она была написана рукой Дамблдора - но ведь он был убит. Дамблдор написал ее еще до своей смерти? Значит, заранее знал, что дело может обернуться именно так? Или же директор был жив? С него станется воскреснуть.

Не найдя ответы ни на один из своих вопросов, Снейп машинально начал собирать вещи. Завтра предстоит путешествие - медлить не стоит. Упаковав все в сундук, он поразмышлял, не вернуть ли Гарри сову и палочку, но решил, что пока еще рано. Нужно удостовериться, что у Поттера не будет иного выхода, кроме сотрудничества.

Ложась спать, Снейп мысленно продолжал комбинировать варианты ответов на возникшие вопросы, но так и не мог остановиться на каком-либо одном.

Засыпая, он в полудреме ругался с Дамблдором относительно занижения оценок и доказывал ему, что гриффиндорцы ни черта не смыслят в составлении зелий, а поэтому их следует вообще отстранить от его занятий, удвоив часы Райвенкло. Феникс летал под потолком обсерватории, отбрасывая яркие огненные блики, и те, отражаясь от витражей и блестящих поверхностей, били в глаза, ослепляя.

- Северус!

Да уймитесь же, директор, все равно всем прекрасно видно, что Гриффиндор в этом году не получит Кубок.

- Северус!

Снейп проснулся. Вздрогнул, осознав, что спал. Яркий светящийся шарик на конце палочки слепил глаза, мешая увидеть того, кто стоял в комнате. Чувство опасности накрыло Снейпа с головой. Что-то случилось, а он не успел узнать. Что-то произошло, пока он спал, а он пропустил это. УПСы? Авроры? Что с Поттером?

- В чем дело? - спросил он преувеличенно медленно, чтобы скрыть страх.

Гость отвел палочку в сторону, и Снейп увидел его.

Люпин. Постаревший, обтрепанный, и все с тем же страдальческим выражением лица.

- Встань, Северус. Не пытайся бежать. Дом окружен.

Авроры. Все-таки нашли, догнали. Или это Поттер позаботился проинформировать их, решив, что справится с заданием директора в одиночку?

Чтобы потянуть время, Снейп действовал не торопясь. Откинул одеяло, спустил ноги с кровати. Встал.

В комнате, кроме Люпина, была еще Тонкс. Держа палочку наготове, она сверлила Снейпа ненавидящим взглядом.

- Какая приятная встреча, Нимфадора, - усмехнулся Снейп. Потянулся рукой к стулу, и девушка тут же отреагировала:

- Стоять! Не двигайся!

- Ты даже не позволишь мне надеть мантию? - Снейп поднял бровь. - Впрочем, наверное, я зря полагаю, что тебя смутит вид мужского тела. Не правда ли, Ремус?

Люпин болезненно передернулся:

- Ты еще осмеливаешься шутить. Ты еще осмеливаешься прятаться здесь, в доме у Гарри!

- Тебе ли не знать, Люпин, что трусость не является одним из моих недостатков? Так ты дашь мне одеться, или потащишь в Азкабан голым?

Скрестив руки на груди, Снейп молча ждал реакции. Тонкс - женщина. Ее можно перехитрить. Люпин - слюнтяй, его можно заморочить. Но оцепление вокруг дома - блеф или правда?

Подчиняясь кивку головы Люпина, Тонкс сдернула со стула одежду Снейпа и проворно обшарила карманы. Северус поморщился, глядя, как она щупает ткань его сюртука. В этом было что-то неестественно непристойное.

- Ничего. Пусто.

- Одевайся, - приказал Ремус. Тонкс сгребла одежду в охапку и кинула Снейпу. Тот покосился в сторону кровати, но Люпин опередил его. Преградив путь, приподнял угол подушки и вытащил волшебную палочку.

- Я оставлю это себе. Если не возражаешь.

Снейп безразлично пожал плечами, скрывая, насколько сильно его беспокоило все происходящее.

- Ты повторяешься, Люпин. Твое чувство юмора давно вышло из моды.

Оборотень отступил в сторону, давая Снейпу пространство для движения. Тщательно одеваясь, Снейп прикидывал возможные варианты маневров, но две нацеленные палочки разубеждали его в возможности побега.

- Как ты мог, Северус? Дамблдор так верил тебе!

- Люпин, если ты считаешь, что твой укоризненный тон немедленно заставит меня раскаяться во всех моих преступлениях, включая кражу конфет из кондитерской лавки, то ты ошибаешься, - спокойно ответил Снейп, начиная одеваться.

Когда он застегивал последнюю пуговицу, в комнате появился Поттер.

- Гарри! Я же просил тебя оставаться в своей комнате!- обеспокоено произнес Люпин.

- Я не могу… Я хочу это видеть, - попросил Поттер. - Профессор Люпин, вы же понимаете… Я хочу точно знать, что вы забрали его, и он понесет наказание.

По мнению Снейпа, Гарри говорил слишком неуверенно, а это навело на мысль о том, что тот все еще колеблется между привычными представлениями о Снейпе и требованием Дамблдора работать вместе, подразумевающим лояльность профессора. Но Люпин отказать не мог:

- Хорошо, Гарри, только держись в стороне.

- Это его? - Гарри потянулся к палочке Снейпа. - Дайте мне… Я сломаю ее, и он больше никого не сможет убить!

Снейп фыркнул.

- Гарри, это должны сделать в суде, - возразила Тонкс, но Поттер настаивал:

- Пожалуйста! Я скажу потом, что она сломалась в драке! Профессор Люпин, позвольте мне… Я хочу сделать хотя бы это в память о Дамблдоре.

Устоять перед таким шантажом Ремус не смог. Получив палочку, Гарри взглянул на Снейпа.

- Мне нужно сказать ему кое-что… наедине.

- Это опасно. Скажи сейчас, если ты хочешь, - ответил Люпин.

- Нет! Это личное. Я… не хочу, чтобы вы видели, - Гарри опустил голову.

- Если наложить заклинание, то почему бы и нет? - предложила Тонкс. - Impedimenta!

Защититься от заклятия возможности не было никакой. Продолжая стоять, Снейп мысленно проклял свою кривую судьбу, предающую его каждый раз, когда, казалось бы, все только-только налаживается. Аврорат, Уизенгамот, Азкабан… Дальнейшее развитие событий представлялось ему простым до отвращения.

- У тебя есть пять минут, - сказал Люпин, закрывая за собой дверь. - Мы подождем.

Глубоко вздохнув, Гарри подошел к Снейпу, вертя в руках его палочку. Пронизывающий взгляд как будто пытался просветить его насквозь, обнажив мысли и чувства.

- Finite Incatatem, - прошептал Гарри, снимая заклятие. - Я подумал… и решил, что все же поверю вам, профессор.

Снейп мысленно попросил у судьбы прощения. Поттер оказался небезнадежен. К счастью. Протянув руку, Снейп отобрал свою палочку.

- Вы решили стать моим сообщником, мистер Поттер. Благоразумно. Но для сохранения вашей репутации в глазах ваших друзей мне придется похитить вас.

- Что?

- Кричите, - прошептал Снейп и дернул Гарри к себе, заламывая ему руку. Тот вскрикнул, ничуть не притворяясь - это действительно было больно. Люпин ворвался в комнату.

- Гарри!

Снейп держал свою палочку у горла мальчишки.

- Я сломаю ему руку, если вы что-то предпримете, - бросил он. - Или убью. Вы ведь этого не хотите?

- Отпусти его! - Не решаясь что-либо сделать, Люпин с ненавистью смотрел на Снейпа. - Тебе мало смертей? Ублюдок!

- Опустите палочки, - скомандовал Снейп. - Немедленно!

Встряхнув Гарри, он вызвал у того болезненный стон.

- Мерзавец! - крикнула Тонкс, - Отпусти его! Снейп, ты не можешь…

Она вдруг разразилась рыданиями. На секунду обернувшись, Люпин выпустил Снейпа из поля зрения, и этого времени хватило на то, чтобы произнести Stupefy. Для обоих.

Неудачливые авроры замертво свалились на пол.

- Поттер. - Снейп снова встряхнул Гарри, оседающего на отнимающихся ногах. - Где вы храните свои деньги?

- В сундуке… - прохрипел тот, - В моей комнате… Больно…

Отпустив Гарри, Снейп призвал к себе его сундук. Левитировав его вместе со своим, сообщил:

- Мы отбываем немедленно.


Узнавать, были ли еще в доме авроры, Снейп не стал. Это не имело значения. Аппарировав вместе с Гарри, он очутился в уже знакомом переулке. Сундуки с грохотом упали на землю. Поттер, растирая руку, тихо стонал.

- Вы почти сломали ее… Черт, как больно…

- Благодарю за помощь, мистер Поттер. Я вам очень признателен, - сухо произнес Снейп. После этого, сочтя, что долг благодарности выполнен, сообщил: - Сейчас мы с вами должны найти отель, в котором сможем переночевать. Завтра я сообщу вам, что мы будем делать дальше.

- Я никуда с вами не пойду, - тихо произнес Гарри.

- Что значит - вы не пойдете? - удивился Снейп.

- Это значит, что я никуда не пойду! Отправляйтесь хоть в отель, хоть на край света! - внезапно закричал тот. - Делайте, что хотите! Вы хотели быть свободны - вы свободны, идите на все четыре стороны! Я предал своих друзей из-за вас! А я даже не знаю, правду вы говорили мне или нет! Я вам не верю! Я не понимаю, что происходит, и никто ничего мне не объясняет! Что значит эта записка? Откуда прилетел Фоукс? Почему он не прилетел раньше? Что вы задумали? Куда вы меня притащили? Может, это была уловка, чтобы сдать меня Волдеморту!

Снейп был неприятно удивлен этой неожиданной истерикой. Он пытался вставить хоть слово, чтобы прервать поток вопросов и восклицаний, но Гарри не реагировал на замечания, и явно не собирался вести диалог. Снейп чувствовал себя слишком неуверенно, чтобы что-либо предпринимать: как успокоить Поттера, он не знал. Рациональные доводы не действовали, вызывая лишь новые взрывы обвинений. Можно было, конечно, оглушить Гарри заклинанием и привести в чувство уже в отеле, но что-то подсказывало Снейпу, что это было плохим вариантом развития событий. Нужно было договориться мирно - но как можно было это осуществить, когда Поттер не желал слушать никого, кроме себя? Аппелирования к здравому смыслу не давали результатов.

- Мистер Поттер, здесь не место для подобных разговоров, - Снейп решил, что согласен ответить на вопросы Поттера, но только в более безопасной обстановке, а точнее - в запертом номере отеля.

- Самое подходящее! Я никуда отсюда не пойду с вами!

- Дамблдор поручил нам сотрудничать в поисках Фламеля.

- Дамблдор умер! Я не знаю, от кого была эта записка! Я не хочу никого искать, не хочу никого слушать! Он не мог воскреснуть, я сам видел, как вы убили его!

- Это был план…

- Я не хочу ничего слушать! Я вам не верю! Вы обманываете меня! Оставьте меня в покое!

Вскочив со своего сундука, Гарри быстрым шагом направился к выходу из переулка.

- Куда вы собрались, мистер Поттер?

- Куда угодно! Туда, где нет вас!

- В одиночестве и без волшебной палочки? - спросил Снейп.

Гарри остановился.

- Но вы же не собираетесь отдавать ее мне.

Снейп подумал, что Поттер с палочкой может натворить гораздо больше бед, чем без нее… Но, в конце концов, может быть, так он почувствует себя в безопасности?

Отдавать палочку очень не хотелось. Хотелось, на самом деле, скрутить Поттера по рукам и ногам и запихнуть в сундук в компанию к сове, чтобы не тревожиться насчет того, что может прийти Гарри в голову и что он может натворить под влиянием настроения. Но… но сотрудничество было необходимо.

- Если вы пообещаете мне не пытаться сбежать, я отдам вам палочку, - произнес Снейп.

- Сначала отдайте, а там посмотрим, - буркнул Поттер. Видимо, это был максимум, на который он был способен.

Скрепя сердце Снейп раскрыл свой багаж и достал оттуда палочку Гарри.

- Возьмите.

Схватив ее, Гарри пристально смотрел на Снейпа. Тот преувеличенно тщательно запирал замки, не глядя в сторону мальчика.

- Где мы находимся? - наконец спросил Гарри.

- Во Франции.

- А… почему?

- Фламель жил здесь последние годы. Я полагаю, будет разумным здесь его и искать.

Получив палочку, Гарри поник. Он выглядел очень уставшим и запутавшимся. Маленьким и несчастным. Решив, что утро вечера мудренее, Снейп позвал:

- Мы с вами должны найти отель, чтобы переночевать.

Не говоря ни слова, Поттер поплелся за ним. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось.


Заплатив оставшимися маггловскими деньгами за номер, Снейп почувствовал себя спокойнее только тогда, когда запер за собой дверь. Во всем этом было что-то комичное: сначала пришлось спасать Драко, теперь - Поттера. От последнего он ожидал нового потока вопросов, но Гарри был настолько измотан, что, повалившись на кровать не раздеваясь, почти сразу уснул. Прикрыв его пледом, Снейп отправился в свою часть номера. Это счастье, что аппарацию невозможно отследить. Но похищение Гарри вслед за убийством Дамблдора окончательно делало Снейпа живой мишенью. Теперь наверняка будет отдан приказ не заботиться о том, чтобы взять его живым при аресте. А значит, придется жить в постоянном ожидании нападения.

Сняв только обувь, Снейп сел в кресло. Спать не хотелось. Но сон был необходим. Закрыв глаза, профессор начал обдумывать план дальнейших действий, вспоминая все, что когда-либо слышал о Фламеле, и незаметно для себя уснул.

Глава 7

Ночные аллеи Парижа испещряли белые свечи цветущих каштанов. В сладком весеннем воздухе разливались мелодии и голоса. Волосы Люциуса светились в темноте. Снейп был от нее неотличим. Люциус шутил, что опасается потерять его в двух шагах от себя.

Пахло ванилью. Свежей выпечкой. Горячим кофе.

Снисходя до беседы с любовником, Люциус просвещал Снейпа относительно парижских нравов. Они гуляли вдвоем по городу ночи напролет. Задание Лорда оборачивалось романтическими каникулами. Когда начинало темнеть, они покидали квартиру и шли ужинать в маленький ресторанчик, где на каждом столике горели тонкие свечи и стояли живые цветы. Когда за окном смеркалось, допивали кофе, оплачивали счет и отправлялись гулять. Люциус пренебрежительно смеялся над нелюбовью Снейпа к французской кухне, называл его неотесанным варваром и каждую ночь обещал отвести в бордель. Луна смотрела на них сквозь листву Елисейских полей и Булонского леса. Они целовались на набережных и на узеньких кривых улочках старого Парижа. Алчно и самозабвенно трахались на свежих простынях, возвратившись к себе под утро. Полторы недели, украденные из рая. Запах свежей выпечки, ванили и цветущих каштанов навсегда связался в памяти Снейпа с черной атласной ленточкой, которой Малфой перетягивал волосы. С изумрудом в кольце на бледных изящных пальцах. С нетерпеливым постукиванием ложечки по краю блюдца. Со звуком французской речи.


Снейп очень плохо спал. Ему мерещились темные аллеи и уходящий вперед Люциус, которому грозила какая-то опасность, а он беспечно шел ей навстречу, помахивая тростью и насвистывая веселую песенку. Ему снились мрачные ряды черных деревьев, вдоль которых он бежал за Малфоем и никак не мог его догнать. Его преследовали видения окровавленных простыней, на которых Лорд то ли собирался зарезать, то ли зарезал Люциуса. Ему снилось, как узкие улочки смыкают вокруг него свои стены, образуя безвыходный лабиринт, в котором все же нужно было найти выход… Он прятался в темных комнатах с голыми окнами и скрипучим полом, сидя на корточках в углу, там, где тень была гуще всего. Он знал, что рано или поздно Лорд найдет его. Бежать было бессмысленно, и поэтому Снейп продолжал сидеть, а когда в окно заглядывало солнце и он понимал, что за окном день и путь свободен - он осознавал, что, несмотря на солнечный свет здесь, в комнате, продолжалась глухая ночь. И из нее не было выхода. Потому что в комнате не было дверей. Был только солнечный луч, неуместный в голубоватом сумраке тюрьмы.

Снейпу снилась его молодость. Снился суд над Люциусом. Снились безнадежные, бесполезные раздумья о времени, которое настанет после падения Волдеморта. Снились толстые книги в тисненых обложках, крошечная каморка.

С трудом поднимаясь из глубин кошмаров к реальности, Снейп далеко не сразу осознавал, где он и какой сейчас год.

Прошлое вспоминалось так некстати. Так невовремя.

Люциус был пленником Азкабана. И даже будь у Снейпа не только деньги, но и время - он не смог бы ему помочь.

Снейпу снилось, как Малфой сидит один в своей камере, опираясь локтями о колени, наклонившись вперед. Как через прорехи в рубашке проглядывает изможденное тело. Как тупо и мертво взгляд упирается в одну точку. Как возле миски с нетронутой едой ползают крысы. Как Люциус медленно сходит с ума…


Рано поднявшийся Поттер нервно расхаживал по своей комнате, чем и разбудил Снейпа. Профессор проснулся в отвратительном настроении. Тяжелое впечатление ото сна оставило на нем свою отметину, как будто он сам побывал в одной камере с Люциусом.

Люциус… Снейп понимал, что Малфой либо сойдет с ума в Азкабане, либо умрет там. Была вероятность, что если поспешить с Волдемортом, Люциус может попасть под амнистию аврората - на радостях от победы. Впрочем, как Упивающийся - вряд ли.

Снейп встал, отчетливо ощущая каждую затекшую мышцу. Франция. Он ненавидел Францию. Он будила в нем слишком много воспоминаний о времени, которое невозможно вернуть. Взяв себя в руки, Снейп захлопнул крышку сундука своей памяти, безжалостно запихнув туда рассыпающиеся по подушкам белые пряди, черную ленточку, запах меда и круассанов, утренний кофе в светлой спальне, вид на Эйфелеву башню… Черт!

Проглотив комок в горле, Снейп подошел к окну. Улица как улица. Курорт. Бутики. Кофейни.

Слава Мерлину, булочных и открытых кафе, усугубивших бы состояние Снейпа своим видом, не наблюдалось. Городской пейзаж отвлек от прошлого и профессор, кое-как придя в себя, вышел из комнаты. Поттер вскочил с края постели, отбросив в сторону журнал.

- Я уже начал думать, что вы собираетесь проспать здесь все время!

- Доброе утро, мистер Поттер, - ответил Снейп, подходя к телефону.

- Что вы собираетесь делать?

- Завтракать, - продиктовав заказ, тот положил трубку. Простые и даже примитивные заботы избавляли от лишних мыслей. Нужно было налаживать отношения. В список обязательных для этого пунктов входил разговор о насущных проблемах.

Гарри подозрительно следил за Снейпом. Возможно, вчерашние страхи снова начали одолевать его голову.

- Если у вас есть вопросы, мистер Поттер, задайте их сейчас, - предложил Снейп. Обсуждение дел должно было вернуть его в привычную колею, и сейчас он заботился скорее о себе, чем о волнениях и страхах Гарри.

- Что означало это письмо от… Дамблдора? - сразу же спросил тот, запнувшись на имени.

- Я знаю не больше вашего. Но я намерен выполнить просьбу и разыскать Фламеля или его могилу.

- Но что мы будем делать с могилой Фламеля? Раскапывать ее? - Гарри нервно хихикнул.

- Решим это, когда найдем.

- А что вы думаете насчет самой записки? Кто ее написал? У вас есть какие-нибудь соображения?

- Есть два варианта, - начал Снейп, и Гарри насторожился. - Либо она написана Дамблдором, либо нет.

Поттер раздосадовано фыркнул:

- Это я и сам понимаю!

В дверь постучали: завтрак прибыл. Поставив перед собой порцию омлета и чай, Снейп скривился. Он не заказал какао, джем и круассаны лишь потому, что они напомнили бы о Люциусе. Но их отсутствие напоминало о нем ничуть не хуже. Дело омрачало еще и то, что ни омлет, ни чай Снейп не любил. Поттер, видимо, озадаченный выражением лица профессора, молчал. Хотя именно сейчас Снейп был бы вполне согласен на его болтовню.

- Почему вы помогаете мне и предаете своего хозяина? - выдал Поттер. Ну наконец-то.

- Я следую плану Дамблдора, - сдержано ответил Снейп.

- Почему? Почему вы служите ему? Почему он вам верил?

- Вас это не касается, мистер Поттер.

- Как это? Еще как касается!

- Причины моей лояльности директору Дамблдору касаются только меня и его, - тихо повторил Снейп, - а вам придется верить мне на слово.

- Вам?! - Гарри фыркнул, смерив Снейпа издевательским взглядом. - Да я вообще удивляюсь, как вы решились мне помогать. Вы же всегда ненавидели меня…

- Когда спасал вам жизнь - ненавидел особенно сильно, - подтвердил Снейп.

Гарри не нашел, что ответить.


- Сколько денег у вас с собой? - спросил Снейп, когда с завтраком было покончено. Гарри задумался.

- Я не держу при себе много… около двадцати галеонов. А почему вы спрашиваете?

- Мне нужен один галеон.

- Зачем? - Поттер ощетинился, будто Снейп мог решить обокрасть его.

- Нам нужны билеты на поезд, мистер Поттер.

- Поезд?

- Поезд в Париж. Насколько я знаю, между побережьем и столицей налажена железнодорожная связь.

- А почему именно в Париж?

Вопросы, казалось, не кончатся никогда. Снейпа начало раздражать то, что Гарри задавал их по ходу дела, а не формулировал все сразу четким списком. Не было в мире совершенства…

- Фламель жил в Париже. Поэтому там мы и начнем его поиски.

- Как долго вас не будет?

- Около часа.

- А почему за билетами идете именно вы?

- Я знаю город. И знаю язык.

- Когда это вы успели здесь побывать?

- Вас это не касается.

Гарри снова фыркнул.

- Откуда я знаю, что вы не сбежите или не приведете сюда Упивающихся?

- Мистер Поттер, если бы я хотел передать вас Волдеморту из рук в руки, я сделал бы это существенно раньше. Например, сегодня ночью. Но, в отличие от вас, мне не свойственно наводить охотников на след добычи.

Гарри торжествующе усмехнулся:

- Я не имею отношения к появлению авроров у Дурслей. Их вызвала миссис Фигг. Профессор Дамблдор поручил ей следить за домом, и я видел, как она разговаривала с аврорами. Так что вам не в чем обвинить меня, профессор Снейп!

Снейп пожал плечами. О том, что за домом Гарри установлена самая обычная слежка, он не знал. То ли Дамблдор подстраховывался, не сообщая ему об этом, то ли не считал этот факт достойным внимания. В любом случае выходило, что Поттер добровольно соглашается на сотрудничество. Ну и слава Мерлину.

- Мы отвлеклись от главного, мистер Поттер, - сказал Снейп, внешне никак не реагируя на признание Гарри. Факт лег в копилку. Обдумать свое отношение к нему можно позже. - Мне нужен галеон.

Открыв сундук, Гарри порылся среди вещей, выудил потрепанный мешочек и распутал завязки. Запустив внутрь пальцы, нащупал монету.

- Accio, - нетерпеливо произнес Снейп.

Положив галеон на край стола, оглядел оставшуюся от завтрака посуду. В стеклянном стакане Гарри еще оставался сок, и пришлось применить очищающее заклинание. Поттер с недоверчивым любопытством наблюдал за действиями Снейпа.

Аккуратно разбив стакан ножом, профессор разложил осколки вокруг галеона. Сосредоточившись, занялся трансфигурацией. Чисто технически процесс не был сложным. Массивная золотая монета преобразилась в широкий чеканный браслет, а куски стекла - в ограненные аметисты и топазы.

- Для чего это?.. - преодолевая удивление, спросил Гарри.
Снейп, уже подойдя к двери, обернулся.
- Просто так менять золото на маггловские деньги невыгодно. Оставайтесь здесь, мистер Поттер. Не выходите из номера.
- Как долго мне вас ждать?
- Час, максимум - два.
- А если вы не вернетесь?
- Тогда действуйте по своему усмотрению.

Продать браслет было несложно. В ближайшей ювелирной лавке Снейп выручил за него около тысячи франков. Сделка устроила и продавца, и покупателя. Отправившись за билетами, профессор выбрал двухместное купе. Ему не хотелось соседства с магглами. Одного присутствия Поттера хватало с лихвой.

Гарри, успевший изнервничаться за время отсутствия Снейпа, встретил его чуть ли не с радостью. Сам этого испугался, и поэтому молчал все время, пока они добирались до вокзала. Хотя по его лицу было заметно, что новые вопросы так и просятся на волю.

Когда поезд отошел от платформы, оставляя за окнами курорт, Гарри решился.

- Где мы будем искать Фламеля, сэр?

- Для начала мы посетим Двор чудес.

- Двор чудес?.. - Гарри недоуменно смотрел на профессора. - Что это?

- До конца 17 века это был квартал, в котором собирались отбросы общества. Воры, профессиональные нищие, цыгане. Туда боялись заходить даже вооруженные солдаты. Когда их бараки снесли и разогнали весь сброд, освободившееся место использовали маги. Магглы полагают, что они застроили пустующее место, но это не так. Двор Чудес существует и по сей день. Только теперь он служит другим целям.

- Как Диагон-Аллея?

- Примерно.

Гарри помолчал, глядя в окно.

- Вы думаете, там можно будет найти Фламеля?

- Или его следы.

- Расскажите о нем. Я знаю совсем немного. Только то, что он был другом Дамблдора и создал философский камень.

- Он родился примерно в 1330 году. Точная дата неизвестна. Он был магом. Алхимиком. Одним из немногих, кому удалось создать философский камень. В те времена отслеживать детей с магическими способностями было намного сложнее, чем сейчас. И Фламмель начал изучать магию, только когда ему уже было за сорок. Его жена работала вместе с ним. Он расшифровал книгу иудея Авраама, случайно попавшую к нему. Она оказалась алхимическим трактатом. Эта книга утеряна. Либо Фламмель ее спрятал. Получив философский камень, он стал баснословно богат. Но все золото, которое он получал в своих опытах, он тратил на благотворительность. На его деньги строились больницы и часовни, восстанавливались церкви, он жертвовал огромные суммы нуждающимся. Это все, что я знаю.

- А где он жил?

- Его адрес мы узнаем уже в Париже.


Смирившись с ответами, Гарри прислонился лбом к стеклу, за которым мелькали поля. Снейп тоже молчал, устав от разговоров.

Общение с Поттером оказалось не настолько тяжелым делом, как он предполагал вначале. Хотя Снейп по-прежнему не был в восторге от навязанного сотрудничества.

Интересно, куда делся Фоукс.

Интересно, чьей же рукой и когда было написано адресованное Гарри письмо.

Интересно, жив ли Фламмель. И кто такие Невинные.


Поттер увлекся сменой пейзажей за окном, и, судя по его виду, слегка расслабился. Поставив локти на столик, он смотрел на страну, которую никогда раньше не видел.

Снейп достал из своего сундука сочинение "О населенных и ненаселенных областях земли" Ибн Туфейля. Пространные арабские трактаты обладали способностью успокаивать и отвлекать от неприятных мыслей изящным построением повествования. Раскрыв том на середине, Снейп пролистал несколько глав, пока не остановился на описании островного государства, по всем признакам совпадавшим с погибшей Атлантидой. Углубившись в чтение, прислонился к стенке. Изредка посматривая на Поттера, который разглядывал французскую экзотику за окном, удостоверялся в том, что тот поглощен своими новыми впечатлениями и не собирается выкинуть какой-нибудь фокус. Впрочем, следил за ним Снейп уже просто по привычке, а не из-за реального опасения неожиданности. Поттер, очевидно, все же обладал некоторым благоразумием. И хоть и ерепенился, а подчинялся. Это Снейпа вполне устраивало. Пусть хоть на голове стоит - лишь бы не спорил.

Опустив книгу на колени, профессор откинулся на спинку сиденья. Вытянув ноги, попытался расслабиться и глубоко вздохнул.

Именно в этот момент его и настиг зов Лорда. Левую руку сковало ледяным огнем, она мгновенно отнялась. Но чувствовать не перестала. Змея, жившая под кожей, проснулась и вонзила в предплечье клыки. Преувеличенно осторожно отложив книгу, Снейп поднялся. Задержав дыхание, шагнул к двери, молясь, чтобы вагон не качнуло. Поттер не должен был знать о том, что Лорд вспомнил о своем слуге. Поттеру сейчас вообще опасно было находиться рядом со Снейпом.

- Профессор, куда вы?

Снейп не ответил. Все его силы уходили на то, чтобы молчать, стиснув зубы. Он боялся, что любое слово может его выдать. Правой рукой открыв дверь купе, Снейп направился к закутку для курящих. Сейчас там никого не было. Обхватив пальцами левую руку выше локтя, он привалился к стене. Как долго будет длиться зов Лорда, когда тот поймет, что он не собирается являться, было неизвестно. С Волдеморта станется запытать его до полусмерти. Хотя убить сейчас вряд ли убьет: Лорд предпочтет делать это лично. И долго.

Отвечать на зов Снейп не собирался. Он не был готов к разговору о том, почему он не явился к Лорду сразу после убийства Волдеморта и что стало с Драко. А также был не уверен в том, что ему удастся скрыть свою нынешнюю затею.

Но когда Лорд поймет, что Снейп предал его, месть будет быстрой.


Стучали колеса. Снейп стоял с закрытыми глазами, концентрируясь на том, чтобы ровно и глубоко дышать. Сосредоточение помогало отвлечься от ощущений эпицентра агонии, находившемся сразу под Меткой.

- Профессор, что с вами? Что случилось?

Гарри выскочил за ним. Только его здесь сейчас не хватало…

- Поттер, возвращайтесь в купе, - сквозь зубы процедил Снейп. На большее у него сейчас не было сил.

- Сэр, вам плохо?

- Поттер, убирайтесь вон.

Снейпу было уже не до церемоний. Рано радовался. Рано расслабился. И еще этот путается под ногами…

Гарри, видимо, заметив, как Снейп держится за левую руку, догадался:

- Это Метка?.. Это Волдеморт, да?

- Поттер, убирайтесь.

Снейп злился на то, что вместо того, чтобы послушно оставить его в покое, Гарри крутился вокруг, нервно заглядывая в лицо. Зрелище, надо полагать, было не из приятных.

- Профессор, я могу вам чем-нибудь помочь?

- Вы можете заткнуться и убраться, Поттер.

Цедить по слову сквозь зубы, когда челюсти свело от напряжения, было невыносимо трудно. Еще труднее было сдерживаться, чтобы не позволять себе стонать. Только не в присутствии Поттера.

- Нужно вернуться в купе, профессор.

Снейп ничего не ответил, зажмурившись. Змея набросилась на запястье, казалось, что еще немного - и она его отгрызет.

Сдавшись, Поттер убежал. Слава Мерлину. Снейп позволил себе медленно выдохнуть и так же медленно набрать воздух в легкие.

- Он там, сэр. Прошу вас, помогите довести его до купе.

Это еще что такое?

Зрение грозило отказать, но форму проводника Снейп смог заметить. Чертов мальчишка. Кто-то несколько минут назад почти назвал его послушным? Кто-то крупно ошибся.

- Мсье, вам нужен врач?

Проводник говорил по-английски с заметным акцентом, но понять его было можно.

- Нет, нет, сэр, - затараторил Гарри, - это просто сердце, я уже дал ему лекарства. Просто помогите нам дойти до купе, пожалуйста.

Возражать сил не было, профессору пришлось позволить проводнику обхватить себя за пояс и отвести обратно.

- Я могу узнать, есть ли в поезде врач.

- Нет, нет, спасибо. Мы справимся. Бывает, просто прихватывает. Это скоро пройдет, - Поттер лихорадочно улыбался, выпроваживая француза. Тот кивнул, пообещал заглянуть через некоторое время.

Снейп молча сидел, держась за руку. Он ненавидел Гарри за то, что тот стал свидетелем его слабости. А еще больше ненавидел себя за то, что не смог предотвратить это. Поттер сидел напротив, судорожно обгрызая ногти.

Профессор закрыл глаза, отгораживаясь от внешнего мира. Вызов не будет последним. Лорд не успокоится, пока Снейп не явится к нему. Но их встреча совершенно точно будет означать смерть. А смерть пока оставалась для профессора непозволительной роскошью. Значит, встречаться с Лордом нельзя. Но он наверняка пошлет кого-то на поиски Снейпа. Придется быть вдвойне осторожным…


- Профессор… - робко подал голос Гарри, - вам очень больно? Что вы чувствуете?

Снейп открыл глаза. Мало того, что Поттер бесцеремонно глазел на него, так он еще и осмеливался задавать вопросы!

- Я в полной мере наслаждаюсь жизнью, мистер Поттер, - яростно прошипел Снейп. Злость придала ему силы.

Гарри отшатнулся, растерянно заморгал. Но через несколько минут продолжил:

- А как долго это может длиться?

- Пока Лорд не поймет, что я не приду.

То ли Снейп начал привыкать к боли, то ли зов начал слабеть, но в голове начало проясняться, а плавающие перед глазами зеленоватые круги побледнели.

- Если бы Гермиона была здесь! - с тоскливым сожалением воскликнул Гарри, - Она бы наверняка что-нибудь придумала, она же все знает!

От такого неприкрытого хамства Снейп на секунду даже забыл о Метке.

- Если вам так не хватает мисс Грэйнджер, - в бешенстве зашипел он, - ты вы можете сойти на ближайшей станции и продолжить поиски Фламеля вместе с вашей мисс всезнайкой.

Отпрянув от профессора, Гарри обиженно бросил:

- Может быть, от этого было бы больше пользы. Мои друзья всегда помогали мне. Даже в самых трудных ситуациях!

Смерив Поттера уничтожающим взглядом, Снейп отвернулся к окну. Боль утихала. Ее место занимал холодный гнев. Усомниться в его компетенции. Подумать, будто заучка Грэйнджер может сделать что-то в ситуации, в которой ничего не может сделать он сам. Да еще и сказать, что "от этого было бы больше пользы". Так его еще никто не оскорблял. Возмущение было настолько сильным, что Снейп даже почувствовал себя лучше. Уставившись в одну точку за окном, он сидел неподвижно, как изваяние.


Поезд прибыл на Лионский вокзал в шесть вечера. Снейп успел основательно позабыть, как многолюдны могут быть маггловские города. Выбравшись из здания на улицу, он обнаружил, что руки едва не начали дрожать. Магглы, толпы, тысячи магглов. Туристы, прохожие, носильщики, служащие, деловые люди… от огромного количества лиц и голосов он терял самообладание.

- Куда мы сейчас? - спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.

- На улицу Сен-Дени, - машинально ответил Снейп. - Во Двор Чудес.

Глава 8

Такси доставило их в самое начало улицы Сен-Дени. Получая плату, водитель радостно улыбался и на разные лады желал приятно провести время в Париже. Снейп не разделял его энтузиазма и угрюмо хмурился в ответ.

Квартал Сантье и по сей день пользовался не самой лучшей репутацией. Только сейчас здесь зарабатывали себе на хлеб не воры и нищие, а проститутки. В глазах рябило от ярких красок, приглашающих улыбок и обнаженной плоти. Мигающие огни клубов обещали райские удовольствия. Снейп целенаправленно шагал мимо, не обращая внимания на кокетливые попытки девушек привлечь внимание. Поттер, втянув голову в плечи, почти бежал следом. Он старался не смотреть по сторонам, но ярко пылающие уши выдавали, что Гарри не удавалось полностью оградить себя от впечатлений. Если же с ним пытались заговорить, он просто шарахался в сторону.

Некоторые из девиц, дефилирующих по улице, при ближайшем рассмотрении оказывались красотками-травести. Тоненькие бретельки терялись на широких загорелых плечах, а у некоторых под слоем тонального крема виднелась тень от щетины на гладковыбритых подбородках. От встречи с такими Поттер заметно вздрагивал и в ужасе осматривался, куда побыстрее сбежать.

Пройдя около трети улицы, Снейп остановился. Вывеска заведения представляла собой весьма фривольное изображение трех полуобнаженных красоток. Распахнутые двери вели в полумглу, пахнущую сладковатым сандалом.

- Нам разве сюда? - неуверенно осведомился Поттер.

Вместо ответа Снейп вошел внутрь. Бархатно-красная темнота клуба рассеивалась тусклыми лампами, позвякивала гирляндами китайских монеток. Музыки не было слышно. Пройдя сквозь короткий холл, Снейп свернул к бару. Подумать только - здесь ничего не изменилось за последние… сколько? Почти пятнадцать лет?

Бармен флегматично протирал бокалы переброшенным через плечо полотенцем. По полу сновала щетка, время от времени окунавшаяся в ведро с мыльной водой. Сухие фужеры и рюмки сами занимали свои места на распорках.

Гарри облегченно вздохнул, увидев привычную бытовую магию.

- А разве магглы не могут заглянуть сюда?

- Магглы не увидят этого входа, - ответил Снейп, не останавливаясь.

Пройдя до конца зала, он толкнул дверь и вывел Гарри в маленький задний дворик с высокой глухой стеной, заросшей плющом. Раздвинув жесткие стебли, достал палочку. Повинуясь заклинанию, каменная кладка исчезла, обнаружив вместо себя массивную дубовую дверь. Снейп распахнул ее.

- Добро пожаловать во Двор Чудес, мистер Поттер.


Огромная площадь по краям была застроена лавками, магазинчиками, кое-где были разбиты палатки, как в базарный день. Двор отличался от Диагон-Аллеи количеством народа и производимым им шумом. В одном из концов площади расположился цыганский табор, отгороженный фургонами и конской привязью. У фонтана в центре цыганки черпали воду ведрами и болтали, задержавшись на пару минут. А некоторые раскладывали прямо на брусчатке пестрые коврики и предлагали всем желающим погадать и поворожить на удачу.

Снейп пересекал людскую толпу, почти не останавливаясь, Гарри держался строго за ним. В таверне, одновременно служившей гостиницей, Снейп спросил свободные номера. Выяснилось, что таких почти не осталось - к празднику летнего солнцестояния начали съезжаться маги со всей страны, и лучшие комнаты были либо заняты, либо забронированы. Пришлось выбирать из того, что есть.


Однокомнатный номер со стандартной двуспальной кроватью выходил окнами на закуток возле площади, в котором торговали с рук разной живностью - для использования в качестве домашних любимцев, подопытных или на ингредиенты.

- Нам придется спать здесь?.. - побледнев, Гарри уставился на широкую кровать.

Снейп не мог удержаться от насмешки.

- Я далеко не в восторге, что нам придется делить одну комнату на двоих, мистер Поттер. Но не надейтесь, что нам придется делить еще и кровать.

Гарри мгновенно вспыхнул.

- И… кто будет на ней спать?

- Вы, - презрительно отозвался Снейп, - как наименее подготовленный к суровым условиям жизни.

Гарри покраснел еще раз, теперь уже от обиды. Швырнул на кровать свой сундук и вернул ему нормальные размеры. Снейп сдвинул вместе два стула, оценил длину получившегося ложа и скептически хмыкнул. По сравнению с Азкабаном - просто рай.

- Я иду наводить справки о Фламеле, - предупредил он, - Ждите меня здесь.

- Нет, я пойду с вами! - Гарри вскочил на ноги. - Дамблдор поручил вам помогать мне, а не командовать мной.

Снейп скривился.

- Вы полагаете, что способны справиться с этим заданием, не зная языка?

- Мы найдем того, кто знает английский. Или вы будете переводить мне, что говорят.

- Мистер Поттер, вы полагаете, будто наняли меня в качестве переводчика? - вкрадчиво осведомился Снейп, - В таком случае сообщаю вам, что мои услуги вам не по карману.

- Вы должны помогать мне, - упрямо повторил Гарри, - и я пойду с вами. Я хочу знать, что происходит.

Снейп с досадой вздохнул. Еще чуть-чуть - и мальчишка начнет предъявлять ультиматумы. Лучше этого не допускать.

- Учтите, Поттер, что если вы впутаетесь в какую-нибудь историю, выпутываться из нее вы будете самостоятельно, - для порядка пригрозил он.


Спустившись на нижний этаж гостиницы, чтобы поужинать, Снейп за едой начал разглядывать посетителей. Вряд ли стоило начинать расспрашивать о Фламеле первого же встречного.

- Кого вы ищете? - заговорщическим шепотом спросил Поттер, заметив наблюдения Снейпа.

Профессор не ответил, занятый внимательным изучением посетителей. Похоже, это было не то место, где следовало искать информативных знакомств. Ни один из присутствовавших в зале магов не внушал доверия. Один, старичок преклонного возраста в потемневшей от времени мантии, некогда являвшейся изумрудно-зеленой с золотом (это было видно по рукаву, частично сохранившему память о прежнем цвете), вел жаркий спор со стулом напротив, от волнения брызгал на него похлебкой и стучал ложкой по столу. Его высокий колпак постоянно съезжал набок, и волшебник поправлял его той же самой ложкой, оставляя на колпаке мокрые пятна.

Второй маг, выглядящий гораздо более солидно, был полностью погружен в себя. Он сидел на табуреточке возле стены, а на его коленях возилось семейство мышат. Служанка, проходя мимо, время от времени снимала любопытных малышей с плеч и головы волшебника. Очевидно, он сидел здесь так уже не первую неделю.

Ведьмы, присутствовавшие здесь, внушали Снейпу еще меньше доверия. Судя по виду, это были обычные травницы, заехавшие в город по какой-то надобности, и не имеющие никакого представления о том, что творится в мире за пределами их деревни. Спрашивать их о Фламеле было бессмысленно. Они сочли бы его каким-нибудь неизвестным растением семейства крестоцветных.

Делать было нечего. Взгляд Снейпа обратился в сторону хозяина, скучавшего за барной стойкой.

Этот человек выглядел в высшей степени подозрительно. Он был одет в просторную черную рубаху, подпоясанную шнуром, плотные узкие штаны и сапоги на мягкой подошве. Смахивал он на настоящего вора, а никак не на благодушного содержателя кабака. Встретившись взглядом со Снейпом, человек насторожился и незаметно напружинился. В пальцах Снейпа сверкнул и исчез золотой галеон. Это, похоже, встревожило хозяина еще больше, однако он встал со своего места и подошел к столику, остановившись на почтительном расстоянии. Почтительном - или безопасном.

- Мсье? - вопросительно произнес он, не отрывая глаз от Снейпа.

- Мы хотим разыскать одного человека, - тихо и медленно произнес тот, открывая лежащий под ладонью галеон, - его самого или его могилу.

- Я буду рад вам помочь, мсье, но только в том случае, если знаю, кого вы ищете.

- Что он говорит? - торопливо зашептал Гарри, но Снейп только шикнул на него и продолжил:

- В любом случае деньги ваши. Нам нужен Николя Фламель. Что вы о нем знаете?

Услышав имя, человек заметно расслабился. Отведя руку из-за спины, убрал в ножны на поясе короткий кинжал.

- Фламель? Да, я о нем слышал, - ответил он, незаметно облегченно вздохнув, - давайте выпьем, и я вам расскажу.

- Что он говорит? - снова встрял Гарри, лихорадочно переводивший взгляд с одного на другого.

- Он расскажет нам о Фламеле то, что знает, - ответил Снейп, - и советую вам не перебивать нас, мистер Поттер.

- Я хочу знать все, что он говорит!

- Это ни к чему, - отмахнулся профессор, - я изложу вам всю суть.

- Нет! Дамблдор поручил нам действовать вместе, значит, вы должны переводить мне все, что он скажет!

Снейп шумно вздохнул, понимая, что Поттер уперся, и придется, наступив на гордость, пойти на попятный, но тут в спор вмешался их информатор:

- Я немного говорю по-английски. Это будет для меня хорошей… практикой.

- Что вы знаете о Фламеле? - выпалил Гарри, чуть не бросившись на собеседника через стол. Тот обаятельно улыбнулся, показав зубы, и выдвинул ладони в защитном жесте:

- Мсье, мсье, ваша горячность… она, эээ… обжигает! Будьте терпеливы, и узнаете все, что хотите знать.

Служанка поставила на стол кувшин с вином. Промочив горло, хозяин откинулся назад, вытягивая длинные ноги под столом, и сообщил:

- Николя Фламель умер.

- Когда? - спросил Снейп.

- В 1417 году. И в 1685. И в 1873, а говорят, что недавно он умер еще раз.

Гарри недоуменно поднял брови:

- Что за ерунда!

- Фламель любит… инсценировать, да?.. инсценировать свою смерть, - пояснил хозяин с неподражаемым французским акцентом. - Он тесно общается с магглами, а они не одобряют, когда кто-то слишком долго живет.

- Что же нам теперь делать? Где нам его искать? - Гарри спрашивал одновременно и Снейпа, и человека в черном.

- У нас очень важное поручение к Фламелю. Где его можно найти? - задал Снейп тот же вопрос. Хозяин пожал плечами:

- Где-нибудь наверняка путешествует со своей женой. Может быть, по Америке. А может, по Африке. Он всегда выжидает десяток или другой лет, прежде чем еще раз вернуться.

Снейп задумчиво покатал монету по столу.

- А его друзья? Кто может точно знать, как его найти?

- У него не было друзей. Он был слегка сумасшедшим даже для мага. Впрочем, в семьсот лет без малого это и неудивительно…

- Это все, что вы можете нам сказать? - спросил Снейп, внимательно глядя на собеседника.

- Где находится могила Фламеля? - не утерпел Гарри.

- В саду церкви Сен-Жак де ля Бушери. Она там с момента его первой смерти.

Снейп кивнул, понимая, что узнать больше уже не удастся. А местонахождение могилы было указано точно - значит, завтра придется отыскать ее и проверить, не оставил ли великий алхимик каких-либо указаний на то, где его можно будет найти.


Снейп решил без надобности не высовываться из гостиницы. Тем более что вечер уже клонился к закату, и косые солнечные лучи, золотом бьющие в окно, напоминали о временах, когда на закате их с Люциусом день только начинался…

Сняв мантию, Снейп бросил ее на стулья. Сюртук повесил на спинку, оставшись только в рубашке. Поттер с неприкаянным видом разглядывал стены комнаты.

Собственно говоря, красивый жест Снейпа с уступанием кровати Поттеру был продиктован вовсе не благородством и уж тем более не заботой об удобстве Гарри. Задетый за живое высказываниями Поттера, Снейп намеревался вызвать в мальчишке чувство вины, продемонстрировав свой аскетизм, способность выносить спартанские условия и показное великодушие.

Не раздеваясь дальше, Снейп переставил стул к стене, сел на один, устроил ноги на втором, укрылся мантией и скрестил руки на груди, закрыв глаза.

Гарри, судя по звуку, начал торопливо раздеваться. Побросав вещи кое-как на край кровати, он юркнул под одеяло. Раздался звук расстегиваемой молнии, и джинсы вместе с мелочью из карманов полетели на пол.

- Мистер Поттер, - ледяным тоном прокомментировал звон и грохот Снейп, вложив в голос все презрение к недоученной половозрелой особи мужского пола, явно недостойной называться даже бы обезьяной, не говоря уже о человеке.

- Простите, - буркнула под одеялом особь, не чувствующая за собой серьезной вины, и завозилась на скрипучей кровати, устраиваясь поудобнее.


Широкие массивные стулья не были идеальным ложем, но Снейпу было почти все равно. Он заснул быстро и крепко. Охранное заклинание, опоясывающее комнату по периметру, должно было разбудить его в случае вторжения.

Но вместо вторжения его будил скрип кровати, на которой ворочался его сосед.

-Мистер Поттер, - спросил наконец Снейп в промежутке полной тишины, когда ему надоело слушать шумные вздохи, сопение, ерзанье и прочие звуки, сопутствующие юношеской бессоннице, - вам плохо?

- Нет, - ответил мистер Поттер, высунув голову из-под одеяла.

- В таком случае будьте добры угомониться, вы мешаете мне спать.

- Извините, - насуплено ответил Поттер, заползая обратно под одеяло.

Остаток ночи он старался шевелиться как можно меньше, в результате выспался намного хуже Снейпа, который проснулся хоть и не бодрым, но по крайней мере отдохнувшим.


- Поттер, вставайте, - скомандовал Снейп, когда за окном только-только начинался новый день.

Гарри, заснувший только пару часов назад, промычал в ответ что-то невразумительное и еще глубже зарылся головой в подушку, прячась от солнечного света.

- Поттер, сегодня у нас много дел.

Ответа не последовало. Подняв палочку, Снейп сдернул одеяло с Гарри и отбросил его в угол.

- Что вы себе позволяете! - завопил тот, съеживаясь и закрываясь руками и ногами.

- Жду вас внизу. На завтрак у нас только полчаса. Не успеете - останетесь голодным, - ответил Снейп, закрывая за собой дверь номера.

Глава 9

Старинная недоразрушенная башня стояла над площадью и остатками древней церкви. Ее широкая тень пересекала улицу, укрывая стайки туристов от палящего солнца. Остановившись у ее края, Снейп молча смотрел на башню, мысленно сравнивая ее с одной очень похожей заводской трубой, точно так же, как и башня, играющей в его жизни роль неприличного жеста мироздания.

Церкви здесь не было.

Как и сада.

Равно как и могилы.

Раздумывая, не вернуться ли обратно в трактир и не отомстить ли остроумному бармену, Снейп совсем позабыл про Поттера. Зато Гарри не преминул напомнить о себе ехидным замечанием:

- Ну и где мы теперь будем искать Фламеля? Кажется, ваш информатор подшутил над вами, профессор.

Злорадство Поттера еще больше усугубило неприятное ощущение, которое Снейп ненавидел всем своим существом: мало того, что он казался идиотом самому себе, так теперь он казался таким еще и Поттеру. Снейп не был уверен, что когда-нибудь сможет простить ему, что тот оказался свидетелем его унижения. Похоже, сын решил продолжать традицию, начатую отцом.

Делая вид, что до его ушей в последние несколько минут не донеслось ни слова от одного слишком много возомнившего о себе подростка, Снейп сошел с тротуара и направился к башне. Стоять столбом и чувствовать себя идиотом - не самое приятное в мире занятие. Нужно было что-то делать. Возможно, если здесь не сохранилась сама могила, то остались какие-либо намеки на то, где ее можно искать, если ее куда-либо перенесли. Может быть, на глаза попадется какой-нибудь знак… Снейп прекрасно понимал, что он ничего здесь не найдет и время, потраченное на поиски, уйдет зря, но возвратиться обратно с позором, так ничего и не сделав, было бы просто невыносимо.

- Поттер, оставайтесь здесь, - сухо приказал он, подойдя к стоянке туристических автобусов.

- А вы что собираетесь делать? Спрашивать у магглов, не видели ли они, куда убежала могила Фламеля? - зло спросил Гарри, глядя ему прямо в лицо.

Снейп приложил максимальные усилия для того, чтобы не врезать по этой наглой высокомерной роже, как чесались руки. И только мысль о том, что этот неуправляемый, капризный, самодовольный нахал - единственное оружие против Волдеморта, удержала Снейпа от расправы. Развернувшись, он направился к развалинам.


Обход башни и огороженной территории кругом ничего не дал. Да и не мог дать. Церковь была разрушена несколько веков назад. Если здесь и сохранилась могила, то для того, чтобы ее отыскать, потребовалось бы перекопать всю площадь. Снейп начал думать о том, что зашел в тупик. Его злило все - и прекрасная погода, и безоблачное небо, и весело шелестящая на ветерке листва, и магглы, глазевшие на него с удивлением. С какой радостью он бросил бы все и вернулся обратно в Англию. Где ему искать Фламеля? Дать объявление в газету? Расклеить на столбах листовки со своим адресом? С ненавистью оглядев вызывающе торчащую башню, Снейп вернулся обратно на площадь.

Поттера там не было.

Осмотревшись, он убедился, что Поттера действительно не видно. Наверняка мальчишка куда-то ушел. Мерзавец. Недоносок. Теперь еще и его нужно искать… по такой жаре. Снейп чувствовал, что его злость переполняет все пределы терпения. Почему бы не убить этого гаденыша… или доставить Волдеморту в собственные руки, чтобы ему больше не представлялась возможность куда-нибудь отойти по своим делам?

- Профессор!.. Профессор, я знаю, куда нам нужно идти!

Гарри появился за его спиной, отделившись от экскурсионной группы магглов. Снейп больно схватил его за локоть, сдавив твердыми пальцами.

- Мистер Поттер, я же приказывал вам ждать меня здесь… - прошипел он.

Гарри скривился от боли и дернулся:

- Пустите… вы не имеете никакого права мне приказывать.

- Поттер, если вы еще хотя бы один раз не выполните мое распоряжение, вы будете продолжать поиски Фламеля в одиночку.

Гарри хмыкнул:

- Это вам нужно бояться, профессор. Потому что я выяснил, где находится плита с могилы. И могу отправиться туда прямо сейчас. Отпустите.

Снейп оттолкнул Поттера от себя и демонстративно вытер пальцы о верхнюю мантию.

- Ну так поведайте же, что вам стало известно, мистер Поттер.

Потирая локоть, Гарри исподлобья взглянул на профессора.

- В музее Аббатства Клюни хранится могильная плита. Ее перевезли туда, когда церковь была разрушена. Я узнал это от экскурсовода.

Снейпу было невыносимо признавать то, что мальчишка сумел обставить его в таком простом деле. Неужели он начал терять квалификацию? Или тому просто повезло? Вздернув голову и ничего не отвечая, он направился к стоянке такси.

- Вы что, даже не поблагодарите меня? - Гарри поспешил следом.

- Вы не совершили ничего экстраординарного, мистер Поттер. - сквозь зубы процедил Снейп.


Кирпичная кладка сводов музея - бывшего аббатства, бывших античных терм - была зарешечена железными конструкциями, к которым крепились лампы. Симбиоз древности, средневековья и современности порождал странное ощущение полного смешения времен. Экспонаты музея не были разнесены по отдельным залам и систематизированы. Античность соседствовала с 12-м веком, религиозная живопись - с изделиями из кости. Снейпу все это представлялось полнейшей мешаниной. Гарри вертел по сторонам головой, пытаясь рассмотреть и запомнить хоть что-нибудь, и при этом не отстать от Снейпа, который, справившись у смотрителя о местонахождении плиты Фламеля, стремительно пересекал залы один за другим, не останавливаясь и не отвлекаясь. Его не интересовали ни безголовые статуи библейских царей, ни шпалеры, ни золото.

- Вот оно.

Снейп резко свернул со своего пути и приблизился к толстой каменной плите, покрытой царапинами и выбоинами.

В верхней части плиты изображались три мужские фигуры, у одной из которых в руках был меч, у второй - скипетр, у третьей - ключ. Между ними помещались изображения Луны и солнца. Под эпитафией, описывающей благотворительность Фламеля, располагалась надпись по-латыни, гласящая: "Domine Deus in tua misericordia speravi", а далее, под изображением покойника, - по-французски: "Я вышел из праха, и возвращаюсь в прах. Направляю душу к тебе, Иисус Спаситель Человечества, прощающий грехи".

- Что это значит? - шепотом спросил Гарри, подойдя ближе. - Здесь есть какие-нибудь… ключи?

- Символы Великого Делания, - вполголоса ответил Снейп. - Меч - это тайный огонь, скипетр - первоматерия, а ключ - философское растворение.

- А что это означает?

- Основные элементы алхимической работы..

- А это - сам Фламель? - Гарри указал на покойника.

- Не только, - презрительно бросил Снейп, давая понять, насколько высоко он ценит познания Поттера в алхимии. - Это разложение, без которого невозможно получить Философский камень.

Гарри кивнул, делая вид, что все понял.

Снейп, глядя на плиту, пытался понять, где именно здесь содержится указание на нынешнее местоположение Фламеля. Перечитал текст, потом перечитал его задом наперед. Вытащив свою палочку, попытался заставить плиту заговорить, но она не реагировала на магию. Символы не светились, с ними ничего не происходило. Это была самая обычная плита. Снейп снова начал раздражаться. Ему казалось, что его водят за нос, как дурачка, пряча ответ в самом видном месте, которого он почему-то не замечает.

- 1382-м году благополучие Фламеля основательно выросло, - послышался голос экскурсовода, остановившегося возле плиты с группой англичан. - Всего за несколько месяцев он приобрёл только в Париже около тридцати домов и земельных, участков, построил несколько часовен и больниц. Кроме того, он возвёл портал церкви святой Женевьевы и пожертвовал значительную сумму на учреждение сообщества Трёхсот, которое вплоть до 1789 года устраивало ежегодный крестный ход к церкви сен-Жак-ла-Бушери, чтобы возвести благодарственную молитву Никола Фламелю. В его собственном приходе, Сен-Жак-ла-Бушери, было обнаружено около сорока надлежащим образом оформленных актов дарения. И наконец, на его средства было благоустроено кладбище Невинных младенцев, чрезвычайно модное в то время место погребения, а также место прогулок, где влюблённые назначали друг другу свидания. На многих из созданных Фламелем памятников было вырезано его изображение с чернильницей и пером в руках. Некоторые из этих изображений сохранились вплоть до XIX века.

- Профессор! - нервно зашептал Поттер, - Кладбище Невинных младенцев! Может быть, это о нем говорилось в записке Дамблдора?

- Мы узнаем об этом, когда попадем туда, - ответил Снейп. Его начало утомлять это преследование призрака по всему Парижу. Хотелось надеяться, что на кладбище не обнаружится еще какого-нибудь следа, ведущего, к примеру, на вершину Эйфелевой башни.


День уже клонился к вечеру. Солнце, скрываясь за домами, бросало на город длинные четкие тени. Гарри и Снейп стояли на площади возле фонтана Невинных и смотрели на радужные отблески в струях воды. Кладбища Невинных тоже не существовало. Оно было давно закрыто и уничтожено. И только в память о том, что оно здесь было, остался фонтан его имени. Поттер, разочарованный и усталый ничуть не меньше Снейпа, понуро глядел на воду. Фонтан шумел, обдавая его брызгами.

- Я полагаю, мистер Поттер, что ваше кладбище убежало от вас, - протянул Снейп. Гарри продолжал угрюмо молчать, подавленный неудачей.

Какой-то старичок напротив кормил голубей хлебными крошками, подзывая их то "гули", то "цыпы", то "бл*ди". Снейп бездумно наблюдал за ним, решая, что делать дальше.

- А вы, милостивые государи, небось потерялись?

Снейп раздраженно стряхнул с себя оцепенение и с неудовольствием посмотрел на старика, смахивающего со старого пиджака остатки булки.

- Я смотрю - вы точь-в-точь потерялись. Я живу в Париже уже оой сколько лет. Может, вас куда-нибудь провести?

- Нам нужно кладбище Невинных, - сказал Гарри, не отреагировав на предостерегающее шипение Снейпа.

- Кладбище Невинных? Так его уже нет, его запретили тут недавно… А все кости выхоронили в катакомбы. А зачем вам кладбище? У вас там кто - родственник похоронен?

- Мы ищем Фламеля, - пояснил Гарри.

- Поттер, - угрожающе протянул Снейп.

- А вы не рычите на него, молодой человек, - внезапно заступился старик, - Дайте сказать, что он хочет. Так ты говоришь, деточка, Фламеля?

Гарри кивнул. Снейп с удивлением смотрел на неопрятного старикашку, посмевшего назвать его "молодым человеком".

- Если вам нужен Фламель, то со входом на кладбище вы промахнулись. Кто же будет устраивать его здесь, у всех на виду? Вам нужен воон тот дом, видите, к которому примыкает стена? В той стене с обратной стороны и есть калитка. Пройдете через нее и аккурат окажетесь на своем кладбище. То бишь, не в том смысле, что на своем, а на том, которое вы ищете. Гули-гули-гули! - странный старик вдруг сорвался с места и резво посеменил в обход фонтана. Снейп кинулся за ним, чтобы остановить, но старик, скрывшись из вида за массивной скульптурой, внезапно исчез. Остались только крошки на мостовой и платок, в который была завернута половинка булочки.

- Интересно, кто это был? - Гарри подобрал платок средней свежести и стряхнул с него крошки. - Инициалов здесь нет…

Снейп смотрел на стену, указанную стариком. Он ненавидел быть пешкой в чужой игре, а сейчас ему отводилась именно эта роль - беспомощного исполнителя чужой воли. Но выбора не было, и выхода - тоже. Подавив сопротивление, Снейп собрался и сжал кулаки.

- Поттер, - холодно окликнул он, - Не отставайте.

Глава 10

Мохнатые кладбищенские ели укрывали своими широкими лапами серые памятники, осененные каменными ангелами. Земля была усыпана пожухлой осенней листвой. Полуголые вязы, дубы и буки сиротливо шелестели на ветру еще не опавшими листьями. Здесь была осень. Странно было попасть в нее после жаркого летнего зноя. Крик ворон далеко разносился в сыром и промозглом воздухе.
Кладбище Невинных находилось за пределами маггловского влияния. Здесь вряд ли можно было встретить праздношатающихся туристов с бутылками минеральной воды и фотоаппаратами. Здесь было тихо и пусто. Где-то журчала вода - наверное, маленький ручей бежал по камням, укрытый от глаз тяжелыми еловыми лапами. Светлая рубашка Гарри мелькала между деревьями. Снейп следил за ней вполглаза, чтобы не потерять из вида.
Низкое осеннее небо навалилось на него всей своей тяжестью. И как-то вдруг резко и пронзительно возникло ощущение того, что Дамблдор умер. До этого момента Снейп продолжал думать о нем, как о живом. Где и как его похоронили? В Хогвартсе? Или отдали тело кому-то из родственников? Директор, кажется, упоминал, что у него есть брат… Кто теперь будет директором Хогвартса?
Школа без него станет совсем другой. Придут ученики, которые и знать не будут, кто такой Альбус Дамблдор. И даже в подземельях Слизерина станет непривычно пусто… Уже стало.
Снейп старался прятать от себя и мысли, и чувства, но сейчас они не могли не выплывать на поверхность его сознания. Дамблдора больше нет. И больше никогда не будет. Он не возникнет, объявив, что все это было розыгрышем, или подстроенным для отвода глаз планом… Кто-то, может быть, и надеется на это - но он-то, Снейп, знает, что Авада была настоящей…
В тот вечер, когда Дамблдор, перестав увиливать от ответа, сказал наконец, что придется сделать Снейпу, Снейп отказался наотрез. Все, что угодно - но только не убийство. К черту планы, должен быть какой-то другой путь…
Другого пути не нашлось. Как и всегда, Альбус нашел те слова убеждения, которые не могли не подействовать.
- Кроме тебя, я никому не могу это доверить, Северус. Если не справишься ты - не справится никто. Я не могу сделать все в одиночку.
Черт бы вас побрал, профессор!
Осиротевшая обсерватория перейдет кому-то по наследству. И библиотека Дамблдора - тоже. Снейп вспомнил, как страстно желал прочесть хоть одну из тех книг, что стояли на полках в кабинете директора. Но если бы он сейчас оказался в Хогвартсе, он так же, как и раньше, только стоял и смотрел бы на них. Потому что он так и не получил позволения Дамблдора взять хоть одну из них.
Может быть, он нашел бы там нужные ему ответы. Может быть, там хранились знания, которых ему больше всего не хватает. Но как бы то ни было, даже сейчас он не имеет права к ним прикоснуться. Потому что Дамблдор так и не разрешил…
Снейп не помнил, когда еще он так отчетливо ощущал потерю. Наверное, когда умер дед… Или когда он уходил от Люциуса, сжимая в кармане так и не распечатанный пузырек с воспоминаниями.
Кем, по сути, был для него Дамблдор? Профессором, директором школы, надзирателем. Нечего распускаться, - одернул себя Снейп. Поздно и бессмысленно. Умер - значит, умер. Все умирают, рано или поздно. И даже этот чертов Фламель не вечен, хоть и доживает седьмой век.
Роскошные липы склоняли ветки под моросящим дождем, где-то слева и впереди Поттер почти непрерывно шмыгал носом. Снейп шагал по дорожке, не обращая внимания на тянущиеся к лицу мокрые ветки.
Высокая, темная от дождя арка открылась в проеме между деревьями. Вот оно.
Примитивные барельефы и латинские фразы украшали каменные столбы. Не потрудившись подозвать Поттера (не собачка, не потеряется), Снейп начал исследовать изображения.
Символы алхимической работы, упоминания о благотворительности и прочих примечательных деяниях Фламеля. Где-то среди них терялся ключ к старому алхимику. Обходя арку по часовой стрелке, Снейп старался вычленить из украшений возможные подсказки, код или шифр. Упоминание города, особенного места или адреса… Подоспевший Поттер начал ощупывать камень, что-то бормоча себе под нос, тыкать палочкой в символы и нажимать на них пальцами.
Тщетно.
Полтора часа, проведенные под усиливающимся дождем, привели только к тому, что Поттер начал оглушительно чихать, а это мешало Снейпу думать.
- Вернемся на площадь, - мрачно предложил он. - Надо получше расспросить того старика, он наверняка знает о Фламеле больше, чем говорит.
Гарри кивнул, стуча зубами. Легкая рубашка не спасала его от осенней сырости. Обхватив себя руками, он старался согреться.
Убрав палочку, Снейп в последний раз окинул арку взглядом и направился к выходу. Стоило ему отойти на десять шагов, как чутье на опасность вдруг словно взбесилось. Это был не страх, но предвестник страха: мелкая дрожь и ощущение легкой тошноты вкупе с головокружением. Сейчас что-то начнется! - вопило чувство опасности.
- Поттер! - резко позвал Снейп, не уверенный, отослать ли мальчишку подальше или приказать держаться рядом с собой.
- Я з-здесь… что т-такое? - шмыгая носом, тот оглядывался по сторонам.
Клочья липкого темного тумана ползли из-за деревьев. Ужас, который они несли с собой, был прекрасно знаком Снейпу. Он отступил на шаг назад, и окоченевшие листья хрустнули под каблуком.
- Дементоры, - коротко ответил он.
Палочка мгновенно оказалась в руках у Гарри.
- Мы отобьемся, - испуганно сказал он.
- Они не тронут меня, я им не интересен, - солгал Снейп. - Держитесь позади меня.
Гарри юркнул ему за спину.
Два дементора медленно плыли над белой травой, и резкое похолодание все отчетливее ощущалось в воздухе.
Снейп держал палочку наготове, прекрасно понимая, что в данном случае она бесполезна. Всех его воспоминаний не хватило бы даже на то, чтобы заставить остановиться даже самого слабенького дементора, не говоря уже о том, чтобы уничтожить. Но Гарри об этом знать совершенно необязательно.
Они подплывали все ближе, и уже начинали протягивать вперед костлявые пальцы. Снейп швырнул в них огненным шаром, но тот взорвался, не причинив им существенного вреда.
- Патронус! Заклинание Патронуса! - зашептал из-под локтя Гарри.
- Expecto Patronum! - но всей ненависти Снейпа и желания убить было недостаточно для того, чтобы отогнать дементоров. Они проглотили сгусток темной энергии, сорвавшийся с палочки Снейпа, и, кажется, стали еще больше, впитав его в себя.
- Expecto Patronum!
Ослепительный белый луч, созданный Гарри, раскрылся щитом, отрезав их вдвоем от дементоров. Темные фигуры заколебались, натолкнувшись на него, и их очертания смазались.
- Убирайтесь! Убирайтесь отсюда!
Вряд ли экспрессивность Поттера произвела на них серьезное впечатление, но вот мощность заклинания - другое дело. С воем натолкнувшись на щит, дементоры взмыли в небо. После них остался только ледяной иней на траве и морозный воздух, неохотно и пугливо теплеющий.

Гарри, пошатнувшись, сел на траву.
- Как они… как они узнали? Нас все же нашли?
Снейп настороженно оглядывался - хотя эта опасность ушла, тревога пока не покидала. Что-то было еще, помимо дементоров. Гарри дрожал - его знобило.
- А может быть, тот старик навел их на нас? Или Волдеморт узнал, где мы?
- Помолчите, Поттер, - раздраженно оборвал его Снейп. - Вы мне мешаете.
Тихое кладбище наполнялось странными звуками, как будто кто-то глухо царапал и стучал по дереву. Сладковатый запах гнили донесся с порывом ветра. Ели заскрипели и застонали, потревоженные от осеннего сна. Вороны молчали.
- Нам нужно уходить отсюда.
Снейп схватил Гарри за плечо и рванул верх, поднимая. Тот встал на нетвердых ногах, цепляясь за мантию Снейпа. Неясные голоса, как будто кто-то неразборчиво бормотал, подвывая вполголоса, становились все слышнее и ближе.
- Что это?.. - Гарри огляделся, все еще держась за профессора.
- Инфери. Flamulus!
Вспышка огня осветила наливающиеся синевой сумерки, и между деревьями обозначились сгорбленные ковыляющие фигуры. Две ближайшие к ним вспыхнули от заклинания, но продолжали двигаться вперед. Поттер, бледный, с раздувающимися ноздрями, поднял палочку.
- Flamulus! - Снейп поджег еще нескольких, но это лишь ненамного замедлило приближение зомби.
- Дементоры… Инфери… кто дальше - Упивающиеся? - пробормотал Поттер.
- Это кладбище, Поттер. Их здесь тысячи. А нас всего двое. Хватит и инфери.
Отпустив Снейпа, Гарри присоединился к обороне. Наступающие вспыхивали живыми факелами, и к запаху гнили прибавился смрад от горящего мяса. Те, кто горел дольше всех, мало-помалу останавливались и падали, но даже потеряв конечности, продолжали ползти, постепенно превращаясь в груду дымящихся костей. Их было слишком много. И они явно окружали.
- Отступаем к арке, - скомандовал Снейп.
Инфери приближались медленно, но неотвратимо. Снейп понимал, что его сил может не хватить на всех. На Кладбище Невинных людей хоронили тысячами. Здесь лежали жертвы эпидемий, разгуливавших по Парижу. Даже сотой части поднятых из могил хватит на то, чтобы просто взять их обоих числом.
- Феникс! - Гарри указывал на птицу, опустившуюся на вершину арки.
Фоукс мелодично курлыкал и не собирался принимать никакого участия в битве.
- Чертова птица… - пробурчал Снейп, не отвлекаясь. - Поттер, держитесь позади меня.
- С чего бы? Я совсем не беспомощен!
- Будете геройствовать, когда придет время, а сейчас не высовывайтесь! - Снейп толкнул его в проем арки и закрыл собой, но Гарри вывернулся у него из-под руки и встал рядом:
- Я не собираюсь там отсиживаться!
- Прекратите пререкаться! - несмотря на холод, Снейпа пробрал пот. Их было слишком много. Слишком. Должен же быть какой-то выход, какой-то ключ! Может быть, символы стадий алхимической работы, активированные в определенной последовательности? Может быть, зашифрованное имя Фламеля? Поджигая зомби, он оглядывался на арку. Свет от пламени прыгал по каменным барельефам, не давая никаких подсказок. Фоукс безмятежно чистил перья, выщипывая огненные искры из-под крыльев.
- Чертова птица… мог бы и помочь… - зло пробурчал Снейп, глядя на сжимающееся огненное кольцо. - Черт бы побрал эту глупую курицу… вместе с Дамблдором… и вместе с его чертовыми лимонными дольками!
В спину неожиданно ударил порыв ледяного ветра, и Снейп почувствовал, как его тянет назад. Оглянувшись, он увидел под аркой широкий проем портала, затянутый мутно-голубой пеленой.
- Поттер! - схватив Гарри за руку, Снейп дернул его к себе. Фоукс с громким криком сорвался вниз и исчез в дымке. В следующую секунду Гарри и Снейпа подхватил ураган и утянул в неизвестность.
Там было нечем дышать, там было нечем смотреть, и когда их наконец выбросило на поверхность земли, первое, что они увидели - это бьющее в глаза солнце с ослепительного высокого неба, и опрокинувшуюся на них изумрудную траву холмов с белыми вершинами. Покатившись по склону вниз, Снейп старался удержаться, хватаясь за траву, но она проскальзывала меж пальцев или вырывалась с корнем, засыпая его землей.
Остановившись только у подножия, Снейп не стал спешить со вставанием, поскольку в буквальном смысле головокружительное падение основательно вывело из строя его чувство равновесия. Где-то рядом болезненно стонал Поттер - а значит, был жив. Подождав, пока в голове и желудке все уляжется на свои места, Снейп приподнялся.
Местность была незнакомой. Пахло дымом и овцами. Маленькую долину взяли в кольцо холмы, за которыми виднелись горы. На вершине одного из холмов стояла ферма, вниз от которой какой-то мальчишка гнал коров.
- Г-где мы?.. - с трудом произнес Гарри, садясь. Цвет его лица был очень похож на цвет травы.
- А, прибыли! - раздался веселый голос, и Снейп повернулся. Кто-то спускался к ним с вершины, с которой они только что скатились, но бьющее в глаза солнце не позволяло ничего разглядеть. - Госпожа Пернелла давно уже вас поджидает, и обед, думаю, почти остыл. Ну, рад вас видеть! Альбус, значит, все-таки не ошибся, изведя на вас по пять фунтов мармелада - он был уверен, что в нужный момент один из вас таки помянет его лимонные дольки!
Застонав, Гарри повалился обратно в траву. Истерический хохот вперемешку со стонами был самым подходящим озвучиванием того, что сейчас чувствовал Снейп.

Глава 11

Незатейливая ферма в швейцарских Альпах, где жил Фламель со своей женой Пернеллой, располагалась в одной из многочисленных крошечных долин, укрытая от ветров и заблудившихся путешественников. Николя, его жена и кое-какие наемные работники из ближайшей деревни самостоятельно справлялись с хозяйством. Под окнами дома росла свежая зелень к столу, а на пастбищах толклись коровы и овцы. Фламель с гордостью демонстрировал свое нехитрое поместье, как будто несколько литров молока или тюк шерсти были самыми главными достижениями его жизни.
Госпожа Пернелла на свой возраст ничуть не выглядела. Она была выше Николя на голову, и при наличии громкого голоса отличалась добросердечным и заботливым нравом. Объединив Гарри и Снейпа одним общим именованием "деточки", она, кажется, была только рада их присутствию, как будто ей больше не о ком было заботиться. Заставив их обоих переодеться в сухое и накормив Поттера до отвала (Снейп, несмотря на все ее убеждения не вставать из-за стола так рано, не стал засиживаться), она засыпала Гарри сетованиями на его бледный и изможденный вид. Чтобы перехватить простуду в самом начале, напоила горячим вином со специями, и Гарри, по уши закутанный в плед, с огромной глиняной кружкой в руках, в шерстяных носках на ногах, усаженный в плетеное кресло возле пахнущей свежим хлебом печи, почувствовал себя почти счастливым.

Снейп же отправился искать Фламеля. Неугомонный старичок сновал возле грядок с зеленью, выдергивая только-только проклюнувшиеся сорняки.
- Почему вы не помогли нам сразу? - спросил Снейп, которого раздражали торопливые движения алхимика и его неподдельный интерес к огородничеству.
- Разве я вам не помог, юноша? - спросил Фламель, не отрываясь от своего занятия. - Я подсказал вам, куда идти, а дальше уж вы и сами справились.
- Зачем нужен был весь этот спектакль с лимонными дольками? - взорвался Снейп, уже слишком долгое время сдерживавший свое напряжение, - Почему вы не могли сразу сказать, что вы тот, кого мы ищем? Зачем надо было водить нас за нос? Почему Дамблдор не мог просто сказать нам, где вас искать? А инфери, которые не выпустили нас с кладбища - это тоже ваша работа?
Фламель выпрямился и стоял, сосредоточенно счищая комья с садовой лопатки, которой он рыхлил землю. Когда Снейп замолчал, поднял на него глаза:
- Что-то вы слишком волнуетесь, дорогой мой мальчик. Успокойтесь, подышите горным воздухом, это пойдет вам на пользу. Попробуйте настойки госпожи Пернеллы. Все эти вопросы найдут свои ответы каждый в свой час.
- Мне нужно знать сейчас!
- Не время, драгоценный, не время. Потом. - и Фламель вернулся к работе, будто Снейпа здесь вовсе не было.
Как он ни злился, а сделать ничего было нельзя. Хотя у Снейпа возникли серьезные подозрения, не повредился ли старик умом за семьсот-то лет, пришлось в очередной раз подчиниться. Вернувшись в дом туча тучей, он застал сидящего в кресле Поттера, который явно блаженствовал в тепле и уюте, и разъярился еще больше. Однако срывать зло на Гарри было не за что, поэтому пришлось ограничиться простым хлопаньем дверью в комнату.

Вечернее солнце мягко скатывалось за холмы, накрывая долину густой тенью. Снейп сидел в саду с чашкой травяного настоя и смотрел, как медленно гаснут клочья облаков над горами, превращаясь в неприглядные серые куски ваты.
- Профессор… вы не заняты?
Поттер глядел исподлобья, как обиженный зверек, у которого разорили нору.
- Нет.
- Я хотел вас спросить… можно?
- Спрашивайте, Поттер, не тяните волынку.
Гарри потоптался на месте, потом решился:
- Почему не сработало ваше заклинание Патронуса тогда, с дементорами?
Снейп скривился. Какое чудное умение тыкать пальцем в самое больное место. Природный талант, не иначе.
- У вас нет ни одного счастливого воспоминания?
Снейп скривился, как от удара в солнечное сплетение.
- Моим самым счастливым воспоминанием, мистер Поттер, станет тот день, когда вы научитесь держать язык за зубами.
Гарри промолчал, неожиданно улыбнувшись. Снейп поднялся и осторожно понес недопитую чашку к дому, оставив Поттера стоять на месте и смотреть вслед.

Почту здесь развозил местный паренек на велосипеде. Тренькая звонком, он задолго до появления предупреждал о своем прибытии. Фламель вышел его встречать и вернулся с пухлой пачкой газет.
- Новости из Англии, - он шлепнул почту на стол, - Желаете знать о том, что происходит во внешнем мире?
Гарри проявил живейшее желание узнать, тогда как Снейп ограничился коротким кивком.
- Война. Волдеморт и его подопечные начали действовать открыто. Министерство Магии раздумывает о закрытии Хогвартса. Старшекурсники не уехали из школы, чтобы в случае опасности защитить замок. Всех младше 15 лет принудительно отправили по домам. Авроры не успевают справляться с волнениями среди магглов, которых провоцируют Упивающиеся. Магический мир находится под угрозой гибели, мальчики.
Гарри даже открыл рот - он не ожидал, что новости будут настолько плохими.
- Когда это началось? - спросил Снейп, передернувшись от этого "мальчики".
- С неделю назад. Ходят слухи, что Волдеморт хочет захватить Хогвартс.
- Что же делать? Дамблдор послал нас к вам за помощью! Вы можете нам помочь?
- Да, Гарри. - Фламель, ласково улыбнувшись, притронулся морщинистой рукой к волосам Поттера. - Мы с Альбусом покумекали и придумали кое-что.
- Вы с Альбусом? - переспросил Поттер.
- Ну да, - кивнул Фламель, будто разговор с покойником был для него делом само собой разумеющимся. - И вы с ним тоже поговорите. Вот только госпожа Пернелла подоит Фортуну…
- Кого?.. - Гарри, похоже, совершенно потерял нить разговора.
- Фортуну. - Как ни в чем ни бывало, повторил Фламель. - Нашу корову.
- Но ведь Дамблдор… убит?.. - растерянно спросил Поттер.
Фламель с готовностью кивнул:
- Конечно, убит! Можно сказать, мертвее всех мертвых. Поэтому я и предлагаю подождать госпожу Пернеллу.
- Я ничего не понимаю… - Гарри растерянно взглянул на Снейпа, но тот, демонстративно отвернувшись к окну, изучал тонкие кружевные занавески. Вскочив со своего места, Гарри швырнул на стол газету, которую до этого нервно теребил в руках: - Хватит! Для вас это, наверное, очень смешно! Я по горло сыт вашими шуточками и недомолвками! Почему никто не говорит мне, что происходит? Все только и делают, что повторяют: всему свое время, наберитесь терпения, помолчите! Хватит, я устал молчать! В Хогвартсе мои друзья, вы что, этого не понимаете? Хогвартс мой единственный дом! Я сейчас должен быть там и защищать его, а не слушать этот ваш бред про вашу корову!
Снейп, флегматично разглядывающий занавески, подумал, что в этом вопросе, как ни странно, он абсолютно согласен с Поттером: недомолвки и увертки Фламмеля вкупе с Дамблдором были ему самому поперек горла. А поэтому он не стал одергивать Гарри, предоставляя ему высказать их общее мнение.
- Ни от кого ничего понятного не добьешься - вы все шутите, господин Фламель, а вы, профессор, только и делаете, что затыкаете мне рот и язвите, будто это для вас единственная радость в жизни!
Снейп повернул голову, скорее удивленный, чем уязвленный этим выпадом, а Гарри был уже в дверях:
- Вам нужно - вы и спасайте этот ваш магический мир, а мне нужно помочь друзьям. Я ухожу!
Грохнув дверью, Гарри выскочил на улицу. Фламель, фыркнув, одобрительно покачал головой и глянул на Снейпа, будто впервые его увидел:
- А что же вы тут сидите, юноша? Видите, ребенок нервничает? Верните, упокойте. Вам еще работать вместе.
- Работать? - ужаснулся Снейп.
- Работать, работать, - подтвердил Николя, - Не теряйте времени, догоняйте, а то ведь в самом деле отправится в Хогвартс.

Гарри, всхлипывая, сидел под стеной дровяного сарая и дрожал. Снейп подошел к нему и остановился, стараясь отыскать в памяти слова утешения… или успокоения.
- Мистер Поттер, - произнес он наконец, стараясь сдержать привычную порцию яда, - вернитесь.
- Не вернусь, - хлюпнув носом, буркнул Гарри.
- Мистер Поттер, это… - Снейп остановился, подыскивая самое мягкое слово, - Неумно…. Так поступать.
- А мне плевать, - с вызовом бросил Гарри, - умно это или нет. Вот вы такой умный, профессор - вы идите и спасайте. Кого вам угодно.
Снейп бесшумно вздохнул, ощущая полную беспомощность в вопросах подростковой психологии. Каким методом можно заставить Гарри вернуться? Подкупить? Пригрозить? Польстить?
- Поттер, вы - ключевая фигура в нашей войне. Вас держат в тени потому, что вы будете козырем, который в решающий момент появится из рукава. Вам нельзя кидаться в битву, потому что вам нельзя умирать. Ваша цель - не Упивающиеся, а Волдеморт. Без лидера они станут бессильны.
- Неужели вы не понимаете?.. - Гарри поднял голову. - Я не боюсь умереть! Я не боюсь пойти против Волдеморта, я могу сделать это хоть прямо сейчас! Я боюсь того, что когда я окажусь рядом с ним, я так и не буду знать, что мне делать. Я боюсь умереть зря! Тогда получится что все, кто погибал из-за меня, все погибли напрасно: Сириус, мама, папа, Дамблдор… - он всхлипнул, но сдержался, продолжая охрипшим голосом: - Все ждут от меня, что я окажусь тем Мальчиком-который, а я просто Гарри, просто… почему этого никто не понимает? Я не знаю, что мне делать. И никто не знает. Вы ведь тоже не знаете, профессор?
- Поттер, - тихо, стараясь невероятным усилием воли вложить в голос просьбу, произнес Снейп, - Вернитесь в дом. Единственный, кто может нам помочь - это Фламель. Мы сейчас почти у цели.
- Вы верите этому…. бесноватому? - спросил Гарри.
- У меня нет выбора, - ответил Снейп.
- А у меня его никогда не было. И сейчас нет. - усмехнулся Гарри. - У меня ведь его и сейчас нет, не так ли, профессор?
Снейп предпочел бы не углубляться в рассуждения о том, у кого из них в жизни было меньше возможностей выбора, поэтому повторил, стараясь, чтобы слова не звучали приказом:
- Вернитесь в дом.
- Верните мне сову, - тихо и пусто сказал Гарри, глядя себе под ноги.
- Хорошо.
Снейп повернулся и пошел к дому, считая, что после такой уступки Гарри просто обязан последовать за ним. Судя по звукам, Гарри, посидев еще немного, встал и побрел следом.

Глава 12

Над Альпами собирались синие грозовые тучи. Порывистый ветер дергал за волосы и бил ими в лицо. Трава прижалась к земле в ожидании ливня. Пернелла неторопливо накрывала в саду чай. Тот самый сад, кстати. Яблочный. Они уже отцвели, и теперь за листвой скрывались молодые завязи - будущая начинка пирогов или пуншей. Там, за ветками, клонящимися к земле, виднелись медово-желтые ульи. Гудение пчел было слышно Снейпу даже здесь, у дырявого частокола из кривых прутьев, обозначавшего границу владений Фламеля.
Он смотрел на утоптанные дорожки, исчезавшие в траве под яблонями, и представлял себе, как идет по ним, и склонившиеся ветки касаются его лица. Идти туда на самом деле он не хотел - чего доброго, заподозрят в какой-нибудь сентиментальности или в чем-то еще похуже. Выглядеть посмешищем ему совсем не хотелось. Хватало и того, что Фламель обращался к нему "моя деточка".
Ветер усиливался, обещая принести грозу. Снейп взглянул на Пернеллу: хлипкий столик из лозы вряд ли пригоден для использования в такую погоду. Однако госпожа Фламель, ничуть не беспокоясь о погодных условиях, заботливо расставляла салфетки и чашки на четверых. Ветер, сдиравший мантию с плеч Снейпа, возле дома вел себя, как кроткий и ласковый щенок, едва покачивая алые головки маков и роз. Но уходить под прикрытие стен еще не хотелось. Снейп повернулся лицом к горам и тучам.
Фламель пока не ответил толком ни на один его вопрос. Снейп подумал, что, наверное, точно так же чувствует себя Поттер, от которого все чего-то ждут, и никто не объясняет, чего именно. Пожал плечами, мысленно отгораживаясь от этой мысли: каждому свое место, каждому свои задачи. Задача Поттера - убить Волдеморта, задача Снейпа - сделать это возможным. Впрочем, каким именно образом это должно оказаться возможным, он пока и сам представлял с трудом. А все благодаря желанию Альбуса все держать при себе и выдавать жизненно важную информацию по крупицам. Старый маразматик! Как будто они не стояли по одну сторону баррикад!
- Северус, деточка, скоро начнется дождь! - Фламель вышел из дома и призывно помахал рукой. - Идите пить чай!
- Иду, - сквозь зубы пробурчал Снейп, которого до боли в желудке коробило подобное обращение, наряду с "любезнейшим юношей" и "драгоценным мальчиком".

В простых, явно самодельных чашках с кривоватыми ручками и росписью из незабудок по краям, плавали подсушенные белые лепестки. Жасмин и черемуха, как на взгляд определил Снейп. Госпожа Пернелла подкладывала Гарри домашнее варенье в блюдечко и отгоняла от стола привлеченных сладким запахом пчел. Фламель, запивая чаем свежую булочку, весело поглядывал в сторону надвигающейся грозы, которая уже посверкивала молниями, и делился со Снейпом тем, как прекрасна оседлая сельская жизнь. Гарри, неловко жавшийся в сторону от своего профессора, держался за чашку обеими руками, как будто хотел в ней утопиться.
- А сколько тебе лет, Гарри? - вдруг ни с того, ни с сего, спросил Фламель.
- Семнадцать… почти, - ответил тот, выпрямляясь.
- Ага… и ты уже учишься?
- Закончил шестой курс.
- Шестой? - неподдельно удивился Фламель, - погоди-ка, так это же со скольки лет вас берут учиться?..
- С одиннадцати.
Фламель выглядел искренне удивленным таким поворотом дела.
- Ты меня прости, милый, я, наверное, засиделся тут, на чистом воздухе… и что, в Хогвартсе вас учат… эээ… наверное, сначала читать и писать?
- Да нет же, - недоуменно и почти обиженно возразил Поттер, - мы изучаем магию.
- Магию… - Фламель сделал круглые глаза, - В одиннадцать лет? Магию? Но вы же… а, впрочем, не обращай внимания на старика, - он засмеялся, - я тебе, наверное, кажусь старым замшелым пнем?
- А я вам кажусь младенцем, который еле-еле научился ходить, - в ответ парировал Поттер, вызывающе глядя на алхимика.
Хмыкнув, Фламель улыбнулся и ласково погрозил пальцем:
- Вижу-вижу, и ходить, и говорить, и даже кусаться ты уже умеешь.
Избрав Снейпа в качестве более приятного собеседника, алхимик повествовал о том, какое изумительное варенье варит госпожа Пернелла и как трудно найти в сезон хорошие рабочие руки за скромную цену. Именуя Снейпа то юношей, то дорогим мальчиком, Фламель не обращал ни малейшего внимания на то, как Гарри от смеха фыркает в кружку при каждой новой стадии позеленения Снейпа, чье бешенство могло позволить себе выразиться исключительно в нездоровом цвете лица и судорожно сжатых губах.

Ветер пригибал траву к земле, словно прочесывал ее холодными мокрыми пальцами. Было странно и неуютно смотреть, как придвигается все ближе стена сплошного дождя, натыкается на невидимую преграду и обступает ее по границе плетеной изгороди. В саду по-прежнему было тепло, и даже когда по земле замолотил град, воздух под яблонями не похолодел ни на градус. Все так же басовито гудели пчелы и цветы доверчиво подставляли открывшиеся бутоны легкому ветерку.
- Гарри. Северус.
Снейп вздрогнул, инстинктивно оглянувшись, а Поттер уронил чашку себе на колени.
Но это произнес не Альбус. Это говорила Пернелла. Положив ладони на стол, она смотрела в одну точку перед собой. Медиум! Ну конечно, как же он сразу не догадался!
- Итак, вы в точности выполнили мое поручение.
Снейпу стало жутко от того, что этот знакомый суховатый голос с мягкими укоряющими нотками шел не от Дамблдора, которого он уже готов был увидеть перед собой, а от госпожи Пернеллы, застывшей будто каменное изваяние.
- У меня не очень много времени, поэтому вашим вопросам придется подождать. Хотя я надеюсь, что их количество уменьшится от того, что я вам расскажу. Слушайте внимательно.
Так вот о чем говорил Дамблдор, подразумевая, что найдет способ связи! Он знал, что Пернелла - медиум. И знал, что сможет воспользоваться ею, чтобы войти в контакт с Фламелем, который, очевидно, и направил феникса с письмом к адресату по просьбе Дмблдора… Ах ты старый лис, у тебя предусмотрены запасные варианты на все случаи жизни…
- Вы уже знаете, что Волдеморт собирается захватить Хогвартс. Он собрал у себя оставшиеся хоркруксы и в ближайшем времени собирается ими воспользоваться. Помешать этому можно единственным способом. Ты, Гарри, должен уничтожить их. Здесь, где я сейчас нахожусь, я нашел те составляющие хоркруксов, которые были уничтожены только в физическом мире. Но я ничего не могу сделать с ними, потому что я мертв. Гарри, ты должен будешь отправиться ко мне.
- Умереть?
- Нет, Гарри, - голос Дамблдора стал очень мягким, - если ты умрешь, ты окажешься так же бессилен, как и я. Ты должен находиться на грани между жизнью и смертью.
- Как это? - растерянно спросил Поттер, глядя на Пернеллу, - Я не понимаю, профессор…
- Когда человек, которого ничто не держит на земле, встает у границы смерти, он легко перешагивает ее. Тебе нужно обзавестись якорем, который не позволит тебе умереть окончательно и сможет вернуть тебя обратно после выполнения твоей задачи.
- Якорем?..
- Я нашел этот якорь, Гарри. Я долго его искал, а он лежал у меня под самым носом… Существует один старый магический ритуал, который позволяет соединить жизненные силы двух людей. Связь эта настолько прочна, что даже смерть не способна порвать ее. И если ты свяжешь себя с каким-либо человеком, его сила будет поддерживать тебя, не позволив тебе умереть окончательно. Понимаешь меня?
Гарри медленно кивнул:
- Я понимаю… этот человек - Николя Фламель?
- Нет, мой мальчик, - Дамблдор слегка улыбнулся, - Это профессор Снейп.
- Что?! - оба они воскликнули это одновременно и тут же переглянулись, пораженные одинаково страстным нежеланием иметь с друг другом какие бы то ни было связи.
- Почему Снейп? Почему именно он? - Гарри чуть не плакал от возмущения, - Господин Фламель намного более сильный волшебник!
- Деточка, - утешительно произнес алхимик, - я не могу вступать в вашу войну. Это все равно что стрелять из пушки по комарам.
- По воробьям, - машинально поправил Снейп.
- Но почему? - отчаянно не понимал Гарри, - вы такой могущественный волшебник, вы смогли бы справиться с Волдемортом, помочь нам!
- Я уже давно не участвую в спасении мира, лапочка, - улыбнулся Фламель, - Я помогаю вам ровно настолько, насколько могу себе позволить, не нарушив баланс.
- Какой еще баланс?! - закричал Гарри, - О чем вы?!
- Николя не имеет права убивать Волдеморта, и с этим бесполезно спорить, - прервал Дамблдор, - он уже оказал нам бесценную помощь, и на этом его роль закончена.
- Ну, знаете… - Гарри вскочил с места, его трясло, - Это… это нечестно! Вы сидите тут… пасете своих овец… рассуждаете о балансе… а там в Хогвартсе мои друзья, слышите, друзья! Вы могли бы шевельнуть пальцем, и война была бы закончена! Это просто… это просто подло!
Не дослушав, что ему еще собираются сказать, Гарри убежал в дом.
- Северус, - голос Альбуса стал строже, - ты проведешь обряд инициации. Гарри еще слишком слаб как маг. Связка с тобой поможет ему получить дополнительные силы, а кроме того, удержит на том краю, где он должен будет выполнить свою задачу.
- Инициация? - подозрительно спросил Снейп.
- Не расспрашивай меня, сейчас не время, и у меня слишком мало сил. Николя тебе все объяснит. Мы не можем ждать, когда Гарри станет совершеннолетним и вступит в возраст силы. Его придется инициировать как мага. Твои силы - а они у тебя не так уж ничтожны, Северус, - умножат силы Гарри. Иначе он просто не справится.
- Иными словами, выбора у меня нет, - подытожил Снейп.
- Нет, - просто сказал Дамблдор. - Мы не можем не использовать этот шанс. Я помогу Гарри, когда он окажется здесь. Тебе же предстоит охранять его до тех пор, пока он не выполнит своей миссии. Ну а теперь… если у тебя есть вопросы, задавай.
Снейп помолчал. Вопросы, которые он так долго копил в голове, перебирая и раскладывая по полочкам, теперь словно исчезли.
- Письмо, - вспомнил он. Кто написал письмо? И как нас нашел Фоукс?
- Фоукс полетел к Фламелю почти сразу же после моей смерти. Я попросил Николя отправить его к Гарри с письмом, которое под мою диктовку написала Пернелла. Если ты помнишь, мы с тобой обсуждали Дурслей как один из вариантов твоего укрытия. Поэтому я предполагал, что ты направишься именно к ним. Ну а Гарри я настоятельно просил провести дома еще одно лето, и поэтому был почти уверен, что вы там встретитесь.
Снейп едва сдержался, чтобы не обхватить голову руками. Такой филигранный расчет не виделся ему даже в самом страшном кошмаре.
- Теперь ты все знаешь. - Дамблдор устало вздохнул, - Эти сеансы слишком сильно утомляют меня. Северус… Я дам тебе еще одно задание. Последнее, на сей раз.

Глава 13

Высоко подняв над головой фонарь, Фламель спускался по крутой шаткой лестнице в подвал дома, кряхтя и охая.

- Инициация - ох, дай руку, мой мальчик, тут шаткая ступенька - это древняя практика. Сейчас ее, можно сказать, никто не помнит. Она была запрещена полторы тысячи назад.

Голос Фламеля отражался от стен каменной шахты, в которую вгрызалась старая винтовая лестница. Желтый свет фонаря, покачиваясь, стекал по ступеням все ниже и ниже, а спуск все не кончался. Следуя за Фламелем, Снейп гадал, насколько глубоко они уже забрались. И что, помимо библиотеки, старый алхимик прячет под землей.

- Почему обряд инициации был запрещен?

- Потому что он открывал в человеке огромную силу, с которой не многие могли справиться. Ваш Волдеморт и в подметки не годится тем магам, что жили тогда. Когда последний Иерофант и его ученик провели этот обряд, они едва не погубили этот мир. Они хотели стать равными богам, и кое-кто считает, что у них это получилось… поэтому все знания, касавшиеся инициации, были запрещены и изъяты из книг.

- Как тогда эти знания оказались у вас?

- Земля слухами полнится, мой мальчик, - Фламель усмехнулся, - память не запретишь. Находились те, кто собирал и восстанавливал обрывки… или прятал книги. Одну такую я приобрел себе в коллекцию… дай вспомнить… когда очередной маггловский сумасшедший разорял Египет. Его войско разграбило жреческую усыпальницу, и что не было золотом, то они сразу же сбывали с рук. Эту книгу я купил у одного из солдат по дешевке… за кувшин фиников и бурдюк воды.

Лестница сделала последний виток и закончилась в маленькой круглой комнатке, где из обстановки был только стол и связка ключей на железном кольце возле двери. Здесь пахло магией - сильной, спящей. Поддернув широкие рукава домашнего халата, Фламель протянул руку к ключам. Они вспыхнули неоново-синим, а в круге, очерченном железным кольцом, на стене проступили знаки.

- Асар… Ур Мау… Гор-Нембаат… Шепес-Анх… Тот… Осирис… Атум.

С каждым произнесенным словом символы в кольце вспыхивали все ярче. Снейп не имел ни малейшего понятия о том, что делает Фламель, но предполагал, что это имеет отношение к снятию защитного заклинания, оберегающего библиотеку. Семь ключей, семь имен, семь знаков. Снейп даже не пытался прощупать пространство, насыщенное магией, чтобы узнать, как действует защита. Сила, заключенная в заклинании, снимаемом именами бога, способна была разорвать его на месте. Рисковать и лезть под руку Фламелю не хотелось.

Когда седьмое имя было произнесено, стены маленькой комнатки растворились в воздухе. Огромная пещера с высоким потолком была заставлена стеллажами, поднимавшимися на много метров вверх. Проходы между ними терялись в темноте.

- Так-так-так… - потирая руки, Фламель огляделся. - Сейчас поищем…

Снейп стоял, глядя на стеллажи, и пытался представить себе объем пещеры и количество книг. Десятки тысяч?.. Сотни?.. Коллекция бесценных знаний, к которым он рвался всю свою жизнь, лежала перед ним, как на ладони. Книги. Свитки. Таблички. Мертвые языки, обладатели которых рассыпались в прах тысячи лет назад. Тайны, перед которыми секреты Салазара казались детскими играми в прятки.

- Деточка, что же ты стоишь? Поднимайся ко мне.

Снейп повернул голову. Фламель, взгромоздившийся на невысокую платформу с четырьмя когтистыми лапами под днищем, разглядывал карту.

- Нам с тобой предстоит маленькое путешествие, деточка. Кажется, я припоминаю нужный нам сектор…


Никогда в своей жизни Снейп не воображал себе такое количество книг. Платформа, громыхая двумя парами железных крыльев, неслась по узким проходам, подчиняясь движению указательного пальца Фламеля по карте. Крылья взмахивали не в такт, и деревянное основание, на котором стоял Снейп, заметно потряхивало. Фламель не обращал на это никакого внимания, управляя курсом. Время от времени, снизившись к земле, платформа отталкивалась от нее и подпрыгивала, увеличивая разгон. Когти скребли по камням, издавая неприятные звуки.

- Стой! - неожиданно скомандовал Фламель.

Выставив вперед все четыре лапы, платформа затормозила, и крылья забили по воздуху, помогая остановиться.

- Приехали. Это здесь.

Задрав голову, Фламель оглядывал полки высоко вверху.

- Кажется, я ее вижу. Давай-ка поднимемся.

Подскочив, как кузнечик, платформа уцепилась когтями за полки, растопырившись над полом на манер морской звезды. От неожиданного толчка Снейпа сбило с ног. А Фламель уже тянулся к свиткам.

- Вот она. Это записки Имхотепа. Он считался сыном Сахмет и Птаха - по крайней мере, так верили люди. Это, разумеется, не подлинник. Ты потратишь слишком много времени на перевод папируса. Это греческая копия - надеюсь, ты сумеешь ее прочесть.

Снейп взял в руки довольно увесистый горшок, закрытый плотно притертой крышкой в форме головы ибиса.

- Это - книга?

- Книга - внутри, - Фламель посмотрел на него как на умалишенного. - Точнее, не книга, а свиток. Копия записок Имхотепа.

- Понятно.

Со скрежетом развернув крылья, платформа ухнула вниз, и Снейп покрепче прижал бесценный сосуд к себе, чтобы не разбить ненароком.

- Книги нельзя выносить из библиотеки, но ты можешь переписать нужное место для себя, чтобы разобраться в нем подробнее, - разрешил Фламель.

Их скакун, добравшись до конца стеллажей, притормозил возле уютной каменной ниши, в которой, очевидно, размещалось рабочее место Фламеля. Дубовое кресло обрадовано подпрыгнуло на выгнутых ножках, приветствуя хозяина. Стол поклонился, заскрипев, и едва не уронил на пол связку свитков, лежавших на самом краю. Вовремя вздернувшись, он вздыбил столешницу, и свитки откатились в центр.

- Будет, будет, - Фламель снисходительно махнул рукой, и вещи замерли. - Что же, Северус, располагайся. Здесь тебе никто не помешает.

Снейп с подозрением оглядел одушевленную мебель и подумал, что для работы места ненадежнее этого трудно было вообразить.

- Когда закончишь, подымайся по этой лесенке, - алхимик указал на деревянные ступеньки, уходящие под нависающий потолок.

- Этот выход… незащищен?

- О, деточка, этот выход ведет в кухню госпожи Пернеллы, так что опасаться не стоит. Если сюда и попадет незваный гость, он быстро познакомится с тем, как мастерски она может отвешивать оплеухи, - Фламель засмеялся.

Снейп, покачав головой, еще раз утвердился в мысли о том, что Никола сбрендил. Защищать только один из двух ведущих в библиотеку путей и полагаться на оплеухи семисотлетней матроны - это было лишено всякой логики.


Скрежет, грохот железа и веселые подбадривания "Эге-гей, малышка, подбавь жару!" стихли в глубине пещеры. Осторожно опустившись в кресло, Снейп поставил перед собой сосуд. Его покрывал узор из тростника, нанесенный цветной глазурью. Повозившись с крышкой, которая долго не хотела открываться, профессор вытряхнул на стол свиток.

"Принимая священные имена богов и божественные знаки, принадлежащие им, посвящаемый получает возможность соединяться со своим богом и открывает путь восхождения в мир богов"

Тишина пещеры нарушалась только доносившимся издалека стуком капель. Снейп, постукивая себя пером по губам, мрачно вчитывался в словесные излияния.

"Пробудившиеся энергии устремляются к подобному и соединяются в одном потоке. Посвящаемый возвышается до посвящаемого. Тесное общение со Снизошедшим к просьбе дарует божественное совершенство."

Непреодолимое беспокойство едва не заставляло Снейпа ерзать на месте в ожидании. В записках было слишком много общих разглагольствований о том, что человек может уподобиться богу - иными словами, обрести огромную силу, - и ни слова пока не было сказано о том, каким образом это можно осуществить.

"Я обучал своих жрецов влиять на расположение к себе богов, достигать с ними единения и слияния, получая от них божественное расположение и небесную силу. Каждый посвященный обладал частью могущества Иерофанта. Через Иерофанта посвященный познавал имена богов и ему открывались ключи к совершенству."

Снейп начал нервно барабанить пальцами по столу. Истина лежала на поверхности и ускользала из ладоней, как мелкая рыбешка.

"В пещере, достаточно отдаленной от поселения, посвящаемый должен провести три недели в медитации и молчании, чтобы очистить свой дух и свое тело для принятия божественной силы. Разрешается приносить ему воду раз в день, но не использовать ее для омовения и протирания, а только для питья."

Вот оно! Впившись глазами в текст, Снейп жадно запоминал подробности ритуала.

"Возле адепта, проходящего посвящение, должны воскуряться три вида дерева: кедр, мирт и сандал. На двадцать первый день, в пятый час восхождения Сотис, возьми краску, сделанную из растертой глины, приготовленную по способу, который я указал, нанеси на левую ладонь адепта знак Птаха, на правую - знак Ра, на лоб - знак Осириса, на крестец - знак Анубиса."

Подробностей и условий было много. В нетерпении промотав некоторую часть свитка, Снейп наткнулся на рисунок, схематично, но очень подробно изображающий главную часть ритуала, сообщающую ученику божественную благодать.

Уставившись на папирус, Снейп потянулся протереть глаза - не померещилось ли ему из-за неверного света… Однако трактовать изображение иначе было невозможно. Буковки, подписанные возле каждой детали, скрупулезно поясняли: вот адепт, принимающий божественные эманации, вот Иерофант, вот схема соединения и трансформации их энергий.

Дикий, истерический хохот заставил вздрогнуть даже стеллажи, многократно отражаясь от стен пещеры. Расхохотавшись, Снейп откинулся на спинку кресла. Закрыв лицо руками, он всхлипывал от смеха и не мог остановиться. И Альбус знал. И Фламель знал. Посвящение… Инициация… Божественное совершенство!.. Каким любопытным, однако, способом в человека входит небесная благодать!..

Новый взрыв хохота заставил стол отшатнуться в сторону. Снейп не мог заставить себя остановиться. Он искал ключи к тайнам, он благоговел перед древней мудростью… Боги, Иерофанты, воскурения!.. Все оказалось проще простого: единственный способ дать Поттеру возможность победить Волдеморта - отодрать Поттера в задницу, прочитав предварительно парочку заклинаний.

Утирая выступившие на глазах слезы, Снейп подумал о том, что все это еще придется объяснять Поттеру - и неприлично заржал, представив себе реакцию Гарри.

Все это было настолько абсурдно, нелепо, цинично, что над этим можно было только смеяться. Либо же плакать.

Прижав ледяные пальцы к глазам, он приказал себе успокоиться, но плечи продолжали непроизвольно вздрагивать, и нервный смешок нет-нет да прорывался сквозь сжатые зубы. Пальцы тоже дрожали. Снейпа начало трясти.

Ну, и как он объяснит все это Поттеру? "Прежде чем убить Волдеморта, вам необходимо подставить мне задницу" - так, что ли?

Снейп потер лицо руками и тяжело вздохнул. Дамблдор ЗНАЛ, как должен проводиться ритуал инициации мага, но не пожелал сказать прямо. Как всегда. А ведь это еще не конец. После этого Снейпу предстояло выполнить его последнее поручение. И от этого хотелось пойти и повеситься сразу же, не откладывая.

Снейп не испытывал даже ярости. Просто глухое отчаяние. Дамблдор использовал их обоих - и его, и Гарри - как свое оружие. Снейп вдруг очень четко осознал, что в первую очередь был для Альбуса козырем… припрятанным в рукав оружием… а только потом - человеком.

- Будь ты проклят, - бессильно прошептал он. Старый выживший из ума кукловод. Ей Богу, с Волдемортом Снейпу было намного проще. Тот, по крайней мере, не врал насчет того, как относится к своему окружению.


Взяв себя в руки, Снейп заставил замолчать все эмоции и начал внимательно изучать текст записок. Выписал все необходимые составляющие, рецепт краски, перерисовал символы, по пунктам обозначил порядок действий. За то время, пока он занимался этим, ему не раз хотелось бросить все, вызвать Пернеллу, передать через нее Дамблдору, что это уже СЛИШКОМ, и пойти утопиться в ближайшей канаве. Но он уже сомневался, что хотя бы после смерти его оставят в покое.

Закончив с работой, он аккуратно скатал свиток в трубочку и запихнул обратно в сосуд. Поднявшись по скрипучей деревянной лесенке в дом, отправился искать Фламеля.

Судя по тому, что старикан в этот раз удержался от шуточек, выражение лица у Снейпа ясно обозначало, что любое проявление чувства юмора он воспримет как акт агрессии.

- Я составил список, - сухо сказал Снейп. - Вы уверены, что это - единственный способ убить Волдеморта?

- Не единственный, - беспечно ответил Фламель и добавил с обезоруживающей улыбкой: - но все остальные - еще хуже.

Узнавать, какие еще варианты имеются в его распоряжении, Снейпу отчего-то расхотелось. Фламель, несмотря на улыбочку, произнес это так, что сомнений быть не могло: все остальные способы действительно гораздо хуже.

- Итак, - сказал Снейп, непроизвольно кривясь от мерзкого подташнивания, - для ритуала нужна круглая пещера с двумя противоположными выходами… нужны компоненты состава краски… Рецепт есть, но часть ингредиентов мне не знакома. И Гарри должен поститься и медитировать в течении трех недель. У нас есть это время?

Фламель взял из его рук список.

- Ну что ты, деточка, какие три недели… Магия не стоит на месте, наши предшественники просто не знали, что все можно провернуть намного проще… Они обставляли свои ритуалы кучей совершенно не нужных вещей… - Проглядывая перечень, Фламель ногтем зачеркивал пункты: - Это нам не нужно, это тоже, и без этого мы тоже обойдемся… Краску, чтобы не тратить время, я приготовлю для вас сам. Видишь ли, деточка, - пояснил он Снейпу, остолбеневшему от такого обращения с предписаниями, - с волшебной палочкой, обмазавшись с головы до ног эссенциями, любой маггл почувствует себя богом. А вот сотворить волшебство при помощи, например, сковородки - это уже мало кому под силу. Пещера вам не понадобится - обойдетесь комнатой. Свечи я дам, краску смешаю. То бишь, первую стадию краски я возьму на себя, остальное добавите сами.

- А три недели голодания?

Фламель махнул рукой:

- Не бери в голову. Просто не дадим мальчику вечером ужина, а утром сделаем клизму - и всего делов!

Снейп взял обратно протянутый ему лист и бессмысленно посмотрел на то, что осталось от первоначального описания ритуала.

- Кстати, деточка, ты уже подумал, как ты будешь уговаривать мальчика?

- Уговаривать? - переспросил Снейп.

- Ну конечно! Участие обоих должно быть добровольным, иначе все будет впустую.

- То есть вы хотите сказать, что Поттер должен добровольно СОГЛАСИТЬСЯ?

- Именно это я и хочу сказать. Ты плохо выглядишь, деточка, тебе нехорошо? Ты как-то спал с лица. Может, ты голоден?

Снейп смотрел на Фламеля, чувствуя, что еще немного - и койка в клинике святого Мунго ему будет обеспечена.

- Он не согласится. Он никогда не пойдет на это добровольно.

- Ну так уговори! Объясни ему, что нужно сделать. Хочешь - на тычинках и пестиках, хочешь - на пчелах.

- При чем здесь пчелы?! - Снейп схватился за голову, - Он НЕ СОГЛАСИТСЯ! Никогда! Он ненавидит меня, вы этого не видите?!

- Мальчик мой, - Фламель неожиданно сменил тон, и Снейпа обдало холодной отрезвляющей волной. Старый алхимик смотрел на него в упор, и все семьсот без малого лет его жизни вдруг стали отчетливо ощутимы. - Он должен пойти на это добровольно. А ты должен найти слова, которые убедят его в том, что это необходимо. Кроме тебя, этого не сделает никто. Ты - его Иерофант. Он - твой Ученик. Ты за него в ответе.


Сидя на скамеечке под яблоневым цветом, Снейп, обхватив тяжелую голову руками, тупо смотрел в землю у своих ног. Ладно, со всем можно смириться. Ладно, проходили и не через такое. Да что, в самом деле, особенного - будто он никогда не занимался сексом. Просто в этот раз придется заняться сексом с Поттером. Велика важность.

Какой-то предательский голосок в глубине сознания пищал о том, что важность как раз весьма и весьма велика, но железобетонное, тренированное годами искусство врать себе делало его почти неслышным. Можно смириться. Можно себя заставить. Но как заставить Поттера? Что сказать, что сделать, чтобы он не сбежал, поняв что от него требуется, а дал свое согласие?

Голова трещала нешуточно, и Снейп держал ее обеими ладонями, чтобы она не развалилась пополам. О задании он старался пока даже не вспоминать.

- Ну спасибо вам, профессор Дамблдор, - шептал он себе под нос, - Ну удружили…

- Профессор… - на земле перед Снейпом остановились и переминались бело-синие кеды с разлохматившимися шнурками. - Сэр… я хотел… спросить… о чем еще говорил директор Дамблдор после того, как я ушел?... Он говорил что-нибудь обо мне?..

Снейп медленно поднял голову и посмотрел на мальчика снизу вверх.

- Садитесь, Поттер, - негромко произнес он. - да, мы говорили о вас.

Часть 4
Главы 14-26

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру