Посторонний за спинойАвтор: Mobius Pairing: Люпин/Снейп, Рон/Драко. Рейтинг: G Жанр: romance Краткое содержание: Вольдеморт наложил на Гарри непростительное проклятье и тот медленно сходит с ума. Предупреждение: Снейп откинет копыта. Вольдеморт откинет копыта. А Люциус уедет на Гавайи. Disclaimer: Если бы первоисточник принадлежал мне, я бы эту фигню не писал. Размещение: Если хотите прибить этот шыт на свои ворота, просто киньте в меня мылом и делайте что хотите. Посвящается Фата Моргана, Вкусил я достаточно света,
«Настоящая дружба и есть любовь»
- Бенжамин. Или Нейлор. Или Марко Вукчич, - отрезал Рон. - Рональд Артур Уизли… - ноздри Гермионы дрогнули, как у скаковой лошади, готовой к последнему рывку. - Ты оглохла? Не знаю такого человека. Меня зовут Марко Вукчич. Я капитан «Пушек Педдл». Первый раз тебя вижу. Хочешь автограф? - Рон! - С кем это она разговаривает, а, Гарри? Рон ткнул Гарри локтем, и тот рассеянно ответил: - Понятия не имею. - Ребята!! - Гермионе оставались какие-то два градуса до точки кипения. - Рон! - Ну, опять, - Рон с выражением вытер рот кулаком. - Кажется, у нее жар. - Гарри стянул с плеча рюкзак, и в этом жесте было гораздо больше раздражения, нежели сумка когда-либо заслуживала. - Она явно бредит, господин Марко. Дайте ей автограф наконец, черт возьми. - Здрассьте, мисс. Меня зовут Марко, приятно познакомиться. А это… - Рон толкнул Гарри в бок, не сбавляя шага, отчего тот проехался плечом по стене. - А это я, - Гарри, издеваясь, присел в реверансе, - итальянская иммигрантка Лизетта Ланцио. Ловец «Пушек Педдл», безумно влюбленная в капитана своей команды. Рон закашлялся, Гермиона поджала губы и остановилась. - Лиза! - Рон всплеснул руками, и Гарри с поразительной точностью повторил этот жест. - А скажу я тебе, что вы редкостная дура!! - Сам дурак. - Гарри яростно покачал головой и прибавил шагу. - Два клоуна. Интересно, сколько она на нас заработала? И только страшная обида позволила Рону сохранить серьезное мрачное выражение лица, когда Гарри стянул мантию с плеч, обмотал ею бедра и устремился на лестницу, которая тут же начала свое подлое, совершенно непредсказуемое вращение. Рон с разбегу запрыгнул на удаляющиеся ступеньки, повернулся к Гермионе и сделал жест, с которым обычно галантно снимают шляпу перед дамой. И особая издевка заключалась в том, что во-первых у Рона не было ни шляпы, ни галантности, а во-вторых, начиная с сегодняшнего дня он был твердо уверен, что Гермионе никогда не быть дамой, перед которой уважительно обнажают голову. - Гермиона Грейнджер, я чертовски разочарован, - не оборачиваясь, крикнул Гарри. «Гермиона Грейнджер», черт побери. Впервые со дня их знакомства он назвал ее полным именем. Пиши пропало, Гермиона Грейнджер. Гарольд Джеймс Поттер в гневе.
- Пароль! - потребовала Полная Дама. - Пропади она пропадом! - в который раз за последние полчаса пожелал Рон. - Совершенно не пароль, - зевнула Полная Дама. Ей были глубоко безразличны бушующие страсти вспыльчивых студентов Дома Гриффиндора. Сколько их было и сколько еще будет. - Зиг… - начал было Рон, но Гарри схватил его за руку, заставляя замолчать. От Драко Малфоя, разумеется, не укрылась нервная поспешность этого жеста. - Да. Конечно. Если я узнаю пароль от вашей спальни, это будет катастрофа вселенского масштаба. Рон почувствовал себя уязвленным. Покосившись на Гарри, он констатировал, что тот просто в ярости. И Малфой тут совершенно ни при чем. Наверное, можно было утверждать, что такая заноза под ногтем, имя которой Малфой-Будь-Он-Проклят, еще дня три не заставит Поттера мучиться головными болями. Другими словами, Гарри ушел в четвертый поток сознания, где мог без помех предъявлять Гермионе Грейнджер все свои претензии. - Иди, куда шел, - посоветовал Рон, привычно приподнимая один край губ в обвинительном жесте. На простодушном веснушчатом лице эта аристократическая мимика смотрелась странно. - Да я сюда и шел, - пожал плечами Малфой. - Интересно знать, какого черта тебе тут требовалось. - Рон секунду помучился, определяя приоритеты. Затем он все-таки наклонился вплотную к портрету и прошептал: «Зигфрид Бамфорд». Портрет распахнулся, и в лица Гриффиндорцев тут же брызнуло омерзительной слизью цвета гнилых фруктов. - Хотел проследить, что эта штука не сработает вхолостую, - назидательно заметил Малфой, делая три шага назад. - Очень весело, - к изумлению Рона, достаточно спокойно отозвался Гарри, снимая очки. - Непередаваемые ощущения, - согласился Драко. - И как ты умудрился? - Знаешь, тут весь фокус в устройстве пакета, - поддержал импровизацию Малфой. - О? - Гарри великодушно склонил голову, попутно вычищая слизь из уха. - Специальное устройство держит пакет в состоянии угнетения. - Давления, - поправил Гарри и Малфой прикрыл глаза, кивая: - Давления. Когда портрет закрывался за Лонгботтомом, я подложил пакет между стеной и рамой, и, используя таким образом раму как источник давления, снял угнетающий шнур. - И Полная Дама ничего не заметила? - Гарри снял пылинку с плеча Рона. Впрочем, кроме пылинки там оставалось еще озеро смердящей жижи, так что сей жест выглядел весьма патетично. - Да, представляешь? - Просто удивительно. - Полной Даме следовало бы почаще возвращаться к своим обязанностям, а не пить портвейн с соседкой. - Малфой театрально подпер подбородок рукой. Из соседней картины тут же раздалось: «Не ваше дело, молодой человек!!» - Мне продолжать? - Как тебе будет угодно. - При открытии портрета давление резко падает и жидкость высвобождается. И заметь - все вопреки законам физики. - Потрясающе. Стороннему наблюдателю эта беседа показалась бы разговором людей, невероятно уважающих друг друга. Да, такое впечатление создалось бы у человека, впервые попавшего в Хогвартс. Но и Рон, и Гарри, и Драко, и еще пара дюжин толпившихся студентов слышали сухой треск разрядов статического электричества. Дело шло к триумфальному концу. - С твоего позволения, Поттер, - Малфой приблизился и с омерзением мазнул пальцем по щеке Гарри, - эта дрянь будет вонять еще дня три, не меньше. Но тебе не привыкать, я знаю. Ты все лето так живешь. - С твоего позволения, Малфой… - Гарри протянул Рону очки. Тот машинально взял, все еще не соображая, что их обладатель сейчас нарушит десяток школьных правил и пару общественных норм. - Я тебя сейчас убью.
Джинни Уизли отличалась деликатностью и умением слушать, что было естественно для младшего ребенка в семье с таким невообразимым количеством детей. Но на вопрос Гермионы она все-таки уверенно ответила: - Дурь какая-то. - Дурь?! - Да. - А знаешь, ты права. Горбатых могила исправит. - Один из этих горбатых - мой брат. И над ним сейчас смеется не только Слизерин. - Джинни грустно посмотрела в огонь. Гермиона сидела на диване в Гриффиндорской гостиной и так яростно болтала правой ногой, что в воздухе чуть ли не раздавался свист. - Хватит преувеличивать, - потребовала она, запрокидывая голову. - Преувеличивать?! О, ну да, только так и остается это назвать. У Снейпа глаза на лоб полезли, когда Рон начал красноречиво описывать, как чудесно пить аконит после обеда. Излечивает, говорит, язву желудка. - Ну… в некотором роде… он и вылечивает. - Вылечивает напрочь с этого света. И желудок, и язву, и обладателя всех этих ценностей. - Джинни умолкла, вспоминая, как Снейп уселся за свой стол, подпер щеку ладонью и, не сводя жалостливого взгляда с Рона, внимательно выслушал трактат о пользе особо крупных доз аконита. Профессор даже не сказал ничего. Дождался конца выступления и просто посоветовал Рону сходить к Мадам Помфри, проверить голову. Да еще и срубил десять баллов с Гриффиндора. То, что аконит вызывает медленную и мучительную смерть, Профессор долбил весь первый курс и начало второго. Затем Снейпу только и оставалось, что подпереть вторую щеку и внимательно следить за тем, как Поттер на первой парте тщательнейшим образом, по бумажке с домашним заданием (написанной рукой Гермионы), изготовил отборный порох и с горячей уверенностью предложил Профессору использовать его как каминный порошок. Снейп вздохнул и попросил Гарри немедленно переместиться куда-нибудь с помощью этой пиротехники. И если бы Гермиона не выхватила свечу из рук Поттера, этот самый Поттер и вправду бы аппарировал со скоростью пули. Правда, по частям. Слизерин рыдал от смеха. Гриффиндор лишился еще двадцати баллов «за намеренную попытку подрыва классной комнаты и… так, за идиотизм». Подобное продолжалось в течение еще четырех дней. Гарри и Рона ждали на уроках, и жадность этих ожиданий можно было сравнить только с возбуждением от наступления Рождества. Флитвик грозил распроститься со своей невозмутимостью, а Мадам Спраут готова была поклясться, что еще ни один из ее учеников не пытался заставить тыкву колоситься. Причем с такой упертой обезоруживающей уверенностью. Впрочем, секрет «цирка» наконец раскрылся и это привело к тому, что Гарри и Рон объявили Гермионе бойкот, а сама она сидела в гостиной, считала трещины на потолочной лепнине и мучилась всякоразными сомнениями. Последнюю неделю эти два отпетых наследника Годрика Бесстрашного решили посвятить себя квиддичным тренировкам. Отдаться спорту без остатка существенно мешали огромные домашние задания. Решив, что в правом деле все средства хороши, наглая братия начала третировать Гермиону шантажом. Попросту говоря, в ход пошли уверения в том, что «настоящий друг глаз отдаст», а если не отдаст, то никакой он нифига и не друг, а вовсе девчонка. Глаз Гермионе было жаль, сидеть над чужими домашними заданиями - тем более, а уж когда она последний раз чувствовала свою половую принадлежность, она и вовсе забыла. Требовалась скорая помощь в виде пары отрезвляющих ехидных замечаний. Но Гермиона решила поступить хитрее. «Отлично», - сказала она. «Я сделаю», - сказала она. «Положитесь на меня», - сказала она. И парни оседлали метлы, и берегись снитч, и сдохни Слизерин. И Слизерин сдох. От смеха и счастья, которое привалило им в виде отрыва на пятьдесят очков в соревнованиях Домов. Лишь на четвертый день бесплатных выступлений на публику, Гарри и Рон наконец поняли, что их худшие подозрения оправдались. Гермиона-черт-побери-выставила-нас-на-посмешище. Рон думал, что Малфой подменяет его пергаменты. Гарри утверждал, что Кребб ворует его домашние задания. Рон говорил, что Забини делает невидимыми его чернила. Гарри ломал голову над филигранью вымышленных заговоров, а Гермиона терпеливо ждала в стороне, время от времени выразительно закатывая глаза. - Нет, Гермиона. Ты должна была просто сказать: «это наглость» и отправить их делать свои домашние доклады. Ах, впрочем, ну тебя, ты не слушаешь. Все, что бы я ни сказала - все впустую. Ты легких путей не ищешь, - подвела неутешительный итог младшая представительница семейства Уизли. - Ну и… Ох… ФУ, - как-то скомкано и совершенно неубедительно, на взгляд Джинни, попыталась ответить Гермиона. - Ничего не… - начала было Джинни, но по причинам, от нее не зависящим, перебила сама себя. - ФУ. Гарри, вошедший в гостиную, потребовал: - И больше ни слова, Джинни. - И ты, совершенно незнакомая мне девица, непонятно что тут делающая, - добавил Рон, ожесточенно вытирая слезящиеся глаза. - Ты тоже молчи. - Что. Это. За. Вонь. - Сквозь зубы процедил Дин Томас, на беду свою вышедший в залу и тут же схватившийся за нос. - Это Малфой, - сказал Гарри таким тоном, как будто это все объясняло. - Если в твоей ремарке таился скрытый смысл, тот мы его не поняли. - Джинни подошла к ближайшему окну и распахнула его настежь. - Нет. Я прекрасно все понял. - Пожал плечами Дин. - Нам потребуется четыре «искусственных болота» и восемь «взрыв-учебников». Достойная месть Слизерину. Уизли опять наживутся. Может, это они вас так уделали, чтобы подстегнуть свою торговлю, а, Рон? Что скажешь? - Я все слышал, - осклабился Фред Уизли. - И принял за комплимент. - Чтоб тебе лопнуть, Дин Томас! - улыбаясь во весь рот, согласился Джордж. - И сколько мне это будет стоить? - немедленно осведомился Дин. Симус Финниган вошел в залу, тут же развернулся на пятках и вышел, крикнув: «Я скажу, чтобы освободили душевую». И выглядело это до обидного привычно. - Пошли. - Рон толкнул Гарри в плечо. - Появление здесь таких случайных посетителей крайне нежелательно! - вслед язвительно крикнула Гермиона. - А, чтоб тебя флоббер забодал, - беззлобно ругнулся Рон. - Не видать тебе моего автографа. Ну что ж, в этом происшествии обнаружился один плюс. Злость на Гермиону заметно поблекла, отодвинутая на задний план выходкой Малфоя. - Классная юбка, - прогундосил Дин, закрывая нос платком. - Так вот ты оказывается какой, Мальчик-Который-Девочка. Срочно напишу в «Дэйли Профет», что… Гарри вместо ответа стянул мантию, по-прежнему обмотанную вокруг пояса и аккуратно нахлобучил ее Томасу на голову. Дин с ужасом закричал от невыносимого смрада, и пихнул Гарри в живот. Тот в долгу не остался. Дин Томас с непередаваемым отвращением пытался залепить Поттеру хотя бы и пощечину, но инстинкт самосохранения требовал не прикасаться к противнику даже пальцем. Разнимать их никто не торопился, потому что Поттера боялись все. Точнее, глаза начинали слезиться, стоило приблизиться к нему хоть на пару шагов. Вонь была сногсшибательна в прямом смысле слова. - Надо добавить когтей ланцетника, - тоном орнитолога, наблюдающего за спариванием сипухи, заметил Джордж Уизли. - Братец Фордж, с каких это пор у ланцетников появились когти? - Фред Уизли достал из кармана яблоко, с сомнением посмотрел на него и засунул обратно. - Не умничай, братец Дред. - Китовый ус покрошим в следующую партию. Это добавит утонченный аромат паленого. - Согласен. - А как же ина… ФУ, Рон!! - Фред крутанулся на месте, потому что Рон последовал примеру Гарри и замотал голову брата в свою безнадежно испорченную мантию. - Вы продали этот вонючий пакет Малфою? - Рон не строил из себя прокурора. Сейчас он был им до мозга костей. - Бизнес - штука жестокая. Расширяем клиентуру. - МАЛФОЮ, идиоты! - Во-первых, Миллисенте. А во-вторых, ты голосуешь за китовый ус? - Навещать мне вас в Азкабане, - покачал головой Рон, кривя рот. - Тогда уж лучше не приходи вовсе. Мы же не хотим, чтобы все Дементоры скончались от голода, верно, братец Фордж? Ай, черт, да уймись ты, Рон!! И длиться бы этой вакханалии еще часа четыре, но, как всегда бывает в подобных случаях, раздался глас, почти что божий: - Поттер!! Уизли!! Все Уизли!! Нет, Джинни, ты исключение, - про Профессора МакГонагалл можно было сказать, что она ступала бесшумно, нападала хищно и практически всегда сохраняла непоколебимую безапелляционность. С ее появлением в Гриффиндорской гостиной наступала гробовая тишина, и этот случай не оказался исключением. Наконец Рон пробормотал: - Профессор МакГона… ФУ… Извините… - Если вы думали, что легко… ФУ… О, Мерлин… Легко отделались, потому что я не смогла назначить вам взыскание, потому что… ФУ… Черт поб… То есть, о, Мерлин… Потому что не смогла и рта раскрыть, из-за вашей одуряющей вони, то теперь вас ждет жестокое разочарование. Поттер, Уизли Рон, вам назначается взыскание. Подробности узнаете у… Фу, это невыносимо. - У Филча, - подмигнул Фред. - Именно. И, кстати, Уизли Фред и Уизли Дред… Джордж. Жду вас в моем кабинете. По поводу «Вонючих Пакетов». Профессор Снейп и… Господи… Дьявол вас побери, что я такое говорю… Фу, о, МЕРЛИН, Профессор Снейп и Профессор Биннс уже имели честь испробовать ваши изобретения. Есть свидетели, которые уверяют, что покупали их именно у вас. Надеюсь, это… ФУ, огорчит вас достаточно. - Эта штука работает на призраках?! - Джордж вовсе не чувствовал себя огорченным. - ФУ!!
Рон с таким ожесточением тер спину Гарри, что тот всерьез опасался за сохранность своей кожи. Впрочем, отвратительный запах, казалось, можно удалить только в том случае, если снять его вместе со шкурой и поджечь в самом укромном углу Сумеречного Леса. И после этого в лесу (уж точно) лет десять никто жить не будет и трава расти не станет. А если и станет, то это будет самая смердящая трава на всем белом свете. - И вечно всё вот так сразу! - Рон с остервенением провел мочалкой по чужой спине. Гарри заскрипел зубами. - То Гермиона, то Малфой, то отработки… Ты родился под несчастливой звездой, Гарри. И живешь только для того, чтобы портить мне жизнь. - Там еще осталось мыло? - Нет. - Рон сказал так, словно это было самым страшным ругательством, которое он только мог придумать. - Нету больше мыла. Кровь Мерлина, ест у нас его кто-то, что ли? Гарри, ты не ешь мыло? Я подозреваю, что… - Заткнись и три. - Давай убьем Малфоя? - Давай. - Давай отрежем ему голову и сделаем из нее бладжер? Отдадим соплохвостам? Клянусь, она крепкая, как орех! Там одна кость, ни грамма мозгов. - Рон обессилено швырнул мочалку в угол душевой. - Давай. Давай лучше отрежем ему по одному пальцу и заставим его их есть? Или… Дин это ты? Ты принес мыло? - Или скипидар, - безнадежно протянул Рон. - Или нож для снятия кожуры с людей. Вместо ответа в дверях ванной комнаты объявился Симус Финниган который усиленно кривляясь, протянул им бадью с маслянистой жидкостью. Гарри выключил воду и удивленно посмотрел на посудину, которую Симус торжественно поставил на пол. Когда пар после горячей воды чуть выветрился, Гарри со стоном провел рукой по волосам. Рон сидел на корточках и боязливо ковырялся чьей-то зубной щеткой в жидкости, по консистенции и цвету весьма живо напоминающей сопли тролля. - От вас разит помойкой, - отрезал Симус. - Так что нечего кривиться, эта штука прямехонько от мадам Помфри. Снейпу помогло... - Снейпу уже ничто не поможет, - складывая руки на груди в молитвенном жесте, произнес Гарри. - Даже смерть. Честно говоря, Гарри, я думаю, он давно умер, - согласился Рон. - Как так? - удивился Симус. - Кстати, этим надо намазаться и подождать минут десять. - Ох, дрянь какая, - Рон отложил щетку и ковырнул в бадье пальцем. Гарри сглотнул: - Черт, ты трогал это. Не приближайся ко мне больше никогда. А, да, Симус. Отвечая на твой вопрос: Профессор Снейп давно мертв. - Как так? - Вампиры не могут быть живыми, все это знают. Иди, почитай учебник по ЗоТИ. Не маячь тут. Нам предстоит крайне интимный проце… ЧЕРТ, Рон, ты снова это трогал. Наша дружба умерла. Рон без лишних слов зачерпнул пригоршню соплей - которые, к их чести будет сказано, ничем не пахли - и швырнул ее а Гарри. Слизь со звонким шлепком приземлилась ему на хребет.
- Лучший результат в беге с барьерами на двести двадцать ярдов. - Если бы холод в голосе можно было измерить, то Поттер смог бы претендовать на роль льдов, расколбасивших «Челюскин». - Но от меня не пахло падалью и мне не назначили отработок, - парировал Малфой. - Кстати, у тебя ремень порвался. На сумке. - Когда? - мрачно уточнил Гарри , уже подозревая ответ. - Сейчас. - Малфой выпростал из складок мантии банальные ножницы и шваркнул ими по чужой сумке. - Счастливо оставаться. Гарри остановился, собирая учебники и перья, грудой вывалившиеся на пол. - Что ты там говорил про пальцы? - Рон нагнулся помочь. - Нет, твоя затея с бладжером лучше. - Так и есть. Осталось открутить башку этому упырю и не попасть в Азкабан. Слушай, какие у нас смягчающие обстоятельства? - Reparo. - Прозвучало над их головами. Сумка дернулась и замерла, абсолютно новая. - Мы еще не готовы тебя простить, - сказал Рон, не поднимая глаз. - Спасибо, Гермиона, - отозвался Гарри. - Да. Дай нам четыре дня на восстановление нервной системы. - Ах, вот как. - Гермиона склонила голову набок. - Видишь тех, из Райвенкло? - протянул Гарри, подмигнув Рону. - Да, они идут не на Зельеделие, - живо поддержал Рон. - Они идут в цирк. Но мы их сегодня разочаруем. - Их улыбки скоро померкнут. Гермиона не приготовила нам сногсшибательный номер. - Прямо не знаю, как потом я буду смотреть им в глаза. Ненавижу разочаровывать людей. «Гермиона Грейнджер, я чертовски разочарован». Гермиона застыла, губы сжались в нить: - Ах, вот как. На обиженных воду возят. На тебе, Рональд Артур Уизли, можно перетаскать Ниагарский водопад. - Я счастлив, Гермиона Грейнджер. - Не смей так меня называть! - Дайте подумать. «Скандинавский тупорылый» вас устроит? Примирение откладывалось на неопределенный срок. Установленные ранее «четыре дня на восстановление» теперь казались несбывшейся мечтой. - Слава пришла к тебе совершенно неожиданно, Марко, - оскалился Гарри. - Но пощечины тебе идут. - А, заткнись хоть ты. Профессор Снейп с живейшим интересом ожидал очередного бреда про яды, от которых будут расти волосы или про динамит, который поможет ускориться при аппарировании. И каково же было его разочарование, когда он понял, что и Поттер и Уизли на сей раз кое-как, но подготовились к уроку. - Садитесь, Уизли. Минус пять баллов. - ЗА ЧТО?! - Традиции. Традиции - чтим. Слизеринская половина класса дружно хохотнула в кулаки. Рон оглянулся на Гарри, но тот только уныло пожал плечами. Снейп посадил его с Малфоем и по сей причине Гарри ощущал себя отверткой, которую засунули в розетку. «У меня своих проблем хватает», - красноречиво говорил взгляд Поттера, указывающий на Малфоя. Честно говоря, Гарри чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы Малфой уже сейчас взорвал его котел, подложил морского ежа на стул или хотя бы сожрал один из ингредиентов зелья. Просто так, по сволочности натуры. То, что этого до сих пор не произошло, вгоняло Гарри в ступор. Малфой сосредоточенно снимал шкуру с хвоста тритона и… всё. Гарри усердно помолился, поблагодарил Иисуса Христа, Мерлина и, на всякий случай, Дьяблу (потому как искренне считал, что именно он управляет всеми действиями Малфоя). После сих торжественных процедур, он спокойно принялся толочь сушеные жабьи лапы. - Сколько капель желудочного сока? - рассеянно спросил он через некоторое время. Спросил и мысленно чертыхнулся. Рон, зажуй его слизни, сидел двумя партами дальше, а рядом в данный момент находился Слизеринский Упырь №2. (Первым Слизеринским Нетопырем, естественно, во веки веков оставался Профессор Снейп. Гарри был убежден, что на сей титул никогда не найдется более достойного претендента.) - Четыре, - не менее отрешенно пробормотал Малфой и тут же сам добавил указанный сок в оба котла - свой и Поттера. - «Чертов Поттер», - подсказал Гарри. - Разумеется. Гарри внимательнее присмотрелся к Малфою. Тот или задумывал план Захвата Мира, или был влюблен, или пьян. Последние два варианта отпадали железно. Нет ничего более противоестественного, чем Малфой, который вырабатывает влюбленные феромоны. Гарри принюхался: алкоголем тоже не пахло. Выходит, все-таки Захват Мира. Следует доложить Профессору Дамблдору. Немедленно. Гарри проследил за взглядом Малфоя. Тот, не отрываясь, смотрел на спину Рона, которого сегодня усадили вместе с Гермионой. Зрелище открывалось весьма поучительное. Они оба вели себя так, будто сосед был болен неизлечимым заболеванием, передающимся всеми известными человечеству путями. Рон, почувствовав взгляд Гарри, повернулся и высунул язык, раздраженным жестом загоняя себе два пальца в рот. Гарри осклабился и тут же с некоторым удивлением отметил, что Малфой тоже чуть приподнял уголки губ, не в силах скрыть улыбку. В конце урока Снейп самым дотошным образом изучил зелье Гарри, не нашел к чему придраться и, крайне раздосадованный этим обстоятельством, ушел отыгрываться на Лонгботтоме. Гарри одним жестом смел в сумку все учебные принадлежности и поднялся со своего места, но тут его остановил голос Малфоя: - Кровь Мерлина, чуть не забыл. - Всего тебе наихудшего, Малфой. - Гарри повернулся к нему спиной. - Ты все еще воняешь. Это невыносимо. Драко подхватил свой котел и вылил всё его содержимое на голову Поттера со словами: - Чертов Поттер, ты толкнул меня!! Снейп оглянулся на них через плечо и бросил: - Поттер, пять баллов с Гриффиндора.
Удар был удивителен по своей силе. Малфой рухнул без сознания, опрокидывая стулья и чужие котлы. Снейп задохнулся, но в следующий миг вцепился в плечо Гарри, и встряхнул так, словно хотел, чтобы у Поттера отвалилась голова. - Отвали, сальноволосый ублюдок!! - изо всех сил закричал Гарри и попытался ударить Профессора в живот. Снейп размахнулся и от души несколько раз огрел Гарри по щекам. В ответ Гарри посмотрел на него глазами, полными недоумения и растерянности. Снейп окинул взглядом оставшихся в классе учеников: - Все - вон. Немедленно. - Я никуда не пойду! - с неожиданной твердостью воскликнул Рон. Он всерьез опасался, что Снейп изрубит Гарри в котлету, если оставить их наедине. Гермиона тоже не двигалась с места. - Убирайтесь, Уизли, - покачал головой Снейп и совершенно спокойно добавил, - в противном случае Гриффиндор потеряет больше баллов, чем когда-либо имел. Повторять не потребовалось. Симус и Гермиона схватили упирающегося Рона под локти и поспешили оказаться как можно дальше от места будущего смертоубийства. Точнее, прильнули к двери, подслушивая и готовясь выносить трупы. - Сюда, Поттер. - Снейп склонился над Малфоем. - Что вы сделали? - хриплым от изумления голосом спросил Гарри. Лицо горело от пощечин, но он не сделал и движения, чтобы прикоснуться к щекам. Снейп мрачно посмотрел на Гарри: - Нет, я хотел бы знать, что вы сделали. Смею вам напомнить, что слабоумие не является смягчающим обстоятельством. Для вас - ни в коей мере. - Малфой? Вы ударили Малфоя?! Какого черта я весь мокрый?! - Следите за языком! - рявкнул Снейп. Малфой тяжело задышал, приходя в себя. - Малфой? - позвал Гарри. - Чертов Поттер… - с усилиями процедил Малфой, поднимаясь на ноги с помощью Снейпа. На скуле Драко расплывался огромный синяк. - Я?! - удивлению Гарри не было предела. Он опустил взгляд на странно зудевшую правую руку. Кожа на костяшках пальцев была содрана о зубы Малфоя.
Гарри уже давно потерял нить его рассуждений. Он лежал на кровати, раскинувшись, как морская звезда, и звуки вдохновенной речи Рона окутывали его, как волны - фьорд. Рон трепался яростно, то понижая голос до шепота, то начиная кричать. Рон был нетрезв. Ему временами вторил Симус, и звуки его слов диссонировали с вибрирующими аккордами, с неподдельным чувством в голосе Уизли. Симус был нетрезв. И Даже Дин был нетрезв. И это не говоря о Невилле, который давно спал без задних ног. Но всем им было далеко до Гарри. С наплывами пьяной нежности, он косился в сторону Рона и думал о том, что ему достался самый лучший друг на свете. Возможно, жизнь без Рона содержала бы в себе гораздо меньше раздражающих факторов, но… Но на кой черт? Рон перебрался на кровать Гарри, не прерывая словоизвержения ни на минуту. Слова то текли, то грохотали, то шуршали о голову Гарри и тот был странно, позорно, по-пьяному счастлив. - …взыскание сняли, Снейп не пискнул, Малфой ходит разукрашенный на всю рожу!! - Дин, Дин ты должен запечатлеть это для потомков! - Симус совершенно неожиданно оказался справа от Гарри. - Гореть тебе в огне, Драко Снейп… Как бы вечным огнем, Профессор Малфой… - Путаясь в гласных, пробормотал Дин. Гриффиндор пил, отмечая маленькую победу в бесконечной войне Домов. Их Персональный Герой поднял руку на Исчадие Ада и дал по зубам Прихвостню Исчадия Ада! И что, он был наказан? Никак нет! Тост, господа, немедленно еще один тост! Чувствуя на щеке дыхание Рона, Гарри погружался в сон. Потолок вертелся над головой, притягивая, как магнит. Гарри чудилось, что он маленькая железная булавка; то взлетает, то падает в бесконечных воздушных ямах, и лепнина ходит ходуном, разговаривая голосом Рона.
Утром никто из них не мог понять, каким образом можно умудриться заснуть вчетвером на одной кровати. И выспаться при этом. - Стойте! - севшим после огневиски голосом потребовал Рон, поднимаясь на ноги. - То есть, лежите. - В чем дело? - Гарри пошевелился и констатировал, что придется воспользоваться отбойным молотком, чтобы выпутаться из смешения чужих рук и ног. Голова Рона напоминала пламя в камине. От вида торчащих в разные стороны огненных волос любая расческа зашлась бы в конвульсиях. Сын Артура и Молли демонстративно рылся в своей тумбочке. - Какого черта, Уизли? - Дин попытался приподнять руку, но для этого сперва надо было убрать ногу Финнигана и задницу Поттера. Дин обреченно застонал и откинулся обратно. - Мне очень нужны деньги. Ребята, пара фотографий в «Дэйли Профет» и мои внуки будут обеспечены. - Рон сложил пальцы, изображая фотообъектив, и навел их на кровать Гарри. - Ты дурак, Уизли!! - Симус кинул в него подушкой. - Предлагаю заголовок: «Разврат в спальнях Хогвартса». Порочная натура Поттера проявила себя на седьмой год обучения в Хогва… Симус, ты покойник. Проснувшийся Невилл смеялся на своей постели. Суббота.
Суббота. Да здравствует небо, ветер и Молния. - Я ничего не спрашивал, - Рон достал из кармана сливочную тянучку и зашвырнул ее в окно коридора. После выпитого накануне, его до сих пор подташнивало. По каменному полу тяжело стелился запах осени. Сладкий аромат гниющих листьев и холод утренних сквозняков. Под ноги ложился жидкий серый свет, рваными квадратами отмечая расстояние от окна до окна. Скоро здесь запахнет снегом. - Я ценю, - Гарри закинул руку на плечо Рону и встряхнул его. - Малфой тебя со свету сживёт. - Рон был несколько смущен. Гарри всегда был скуп на случайные прикосновения. Он вырос среди пинков и зуботычин, тело чужого человека до сих пор оставалось для него территорией минного поля. И то, как спокойно и ловко его рука сжимала плечо Рона, выглядело противоестественным. - Хватит, Артур. Рону был уверен, что ослышался. - Как рушится форт под названием «Молли»? - настаивал Гарри, по-прежнему обнимая его за плечо. - Гарри?.. - Рон улыбнулся совершенно машинально, на его лице не оставалось и следа веселья. Гарри не ответил. Он с неловкостью, пронзившей все его движения, убрал руку и даже отошел от Рона на пару шагов. - Черт. - Сказал Гарри. - Какое жалкое зрелище. Ты до сих пор не протрезвел. - Не говори никому, - с облегчением, найдя хоть какое-то объяснение минутному провалу в памяти, вздохнул Гарри, - у меня отнимут водительские права. - У нас будет самый дурацкий ловец в мире. - Я буду ползать по полю и кричать «Снитч! К ноге, снитч! К ноге, именем Мерлина!» - А я… - Рон осекся. Навстречу им шли Малфой, Паркинсон, Нотт и Гойл. На лице Драко чернел кровоподтек. На благородно бледной коже это выглядело просто непристойно. Взгляд Малфоя был подстать синяку - страшный, налитый кровью, объявляющий открытую войну. - Извинениями не обойдешься, Поттер, - Паркинсон отошла в сторону. - Этот счет тебе придется оплатить, - тихо сказал Малфой, приближаясь. К своим семнадцати годам, Гарри был шире в плечах и вообще выглядел массивнее, чем Драко. Но Малфой всегда оставался более гибким и неестественно, нечеловечески ловким. Это существенно уравнивало шансы на получение выбитых зубов. Увидев направленную на себя волшебную палочку, Малфой отмахнулся: - Без этого. Ты получишь по зубам, как того достоин. Чертов маггловский выкормыш. Ты получишь по морде вот этим, - Малфой продемонстрировал крепко сжатый кулак. Нотт и Грегори выразительно усмехнулись. - Хочешь чудесные вставные глаза? - Рон сложил пальцы в знаке «Виктори» и многозначительно пару раз согнул их, словно выковыривая что-то из воздуха. - Джордж как раз думал над этим вчера. Ты, разумеется, можешь не рассчитывать на скидку, но закажи уж более приличный цвет. Красный. Желтый. Оранже… - Вали отсюда, Уизли. - Малфой с досадой нахмурился. - Жить - это так прекрасно, - намекнул Рон в ответ. - Шесть футов под килем - очень скучно, Малфой. Ему казалось странным, что Гарри хранит молчание. У Поттера вообще был несколько растерянный вид. Словно он силится вспомнить, за что должен получить «по морде вот этим», но - никак не вспоминая - держит хорошую мину при плохой игре. - Нотт, Гойл. - Малфой указал подбородком в сторону Уизли. Намек был понят мгновенно и однозначно. Рон не мог припомнить, когда в жизни ему приходилось вырываться столь яростно. - Разве удержишь?! - прохрипел Нотт, выкручивая Рону руки. - Скользит как слизень… За «слизня» Нотт получил удар истоптанным ботинком в пах. Гойл, услышав вопль «напарника», без лишних слов заехал Рону коленом в живот. Рон с трудом подавил стон и завалился на пол, обхватив себя за бока. - Тупорылые бараны!! Осторожнее с ним!! - поскольку эти слова принадлежали никак не Гарри, все замерли. Грегори вытаращился на Малфоя и этот жест говорил красноречивее всяких слов. Драко, пользуясь столбняком, который произвела его короткая, но эмоциональная речь, развернулся всем корпусом в сторону Гарри и впечатал кулак в его нос. Раздался хруст.
Дверь в больничный покой приотворилась, и в помещение проник Рон. Гарри невольно подумал о том, что здесь и сейчас Уизли выглядит как картина абстракциониста на выставке классической скульптуры. Самоуверенно висит на двери туалета. Красный свитер и рыжие волосы остановились напротив белоснежной занавески. Светлая кожа и серые глаза Рона совершенно растворялись на фоне хрустящей белизны лазаретных занавесей. Занавеска, красный свитер и рыжие волосы сказали: - Я его видел. - Не сомневаюсь. Ты, возможно, видел его 17 августа 1926 года, когда он переходил Мэдисон Авеню на красный свет… - Нет, я видел его в пятницу дважды. Гарри нахмурился, но ничего не сказал. - Он уже почти здоров, если тебя интересует. - Рон требовательно похлопал Гарри по лодыжке и тот подобрал ноги, освобождая место на кровати. - А Гермиона? - Гарри не интересовало, здоров ли Драко Малфой или вчера состоялись его торжественные похороны. Он не желал слышать об этом человеке. - Математики живут в стратосфере, а здесь появляются потому, что решили навестить родственников, - пожал плечами Рон. - Ты ей не родственник, так что она до сих пор бороздит просторы космоса и нумерологии. - Другими словами, она ничего не знает. - Именно так. - По школе не ходит никаких слухов? - Нет. Я только сказал, что ты по пьяне свалился со ступеней Астрологической башни. Никто не удивился. Как срастается твой нос? - А Малфой? - Малфой держит язык за зубами. Правда, при звуках твоего имени у него начинается пляска святого Витта. Немудрено, у него не оказалось ни одного целого ребра. Кстати, он в соседней палате. Можете весело перестукиваться. - А остальные? - на лице Гарри застыло какое-то неопределенное выражение. Идея «веселого перестукивания» с покалеченным Малфоем явно не вызывала у него энтузиазма. - Нотт и Гойл до сих пор не могут разговаривать, а Миллисента просто боится. - Чего боятся? Взыскания? Или… - Гарри почувствовал, что Рон пристально смотрит на него. - Меня? Рон осклабился: «Будь я на их месте, давно свалил бы жить в Венесуэлу», - и потрепал Гарри по колену, укрытому простынями. - Ужасно. - Гарри осторожно заглянул в лицо Рону, но было непонятно, какую цель несет в себе этот жест. Вряд ли Гарри чувствовал вину. Судя по его поведению, у него вообще отшибло память. Рон продолжал: - В тебя вселился бес. Я никогда не видел, чтобы ты так дрался. Это было… ВАУ. - «ВАУ», - уточнил Гарри. - Ну, будто ты провел в пустыне десять лет, занимаясь исключительно практикой удара в печень. - Рон, послушай меня внимательно. Услышав, как Гарри зовет его по имени, Уизли почувствовал неладное. Он промолчал. Гарри настаивал: - И никому не говори, хорошо? Договорились? - Ну, если это именно ты вчера выбирался отсюда по веревке из простыней, чтобы спалить Хогсмид и распять всех его жителей, то я вынужден буду сообщить властям, - наконец, признался Рон. - Черт тебя побери! - Гарри неожиданно и больно ударил его кулаком в плечо. - Да что такое?! Я слушаю. - И никому не скажешь. - Я покрываюсь паутиной, Поттер. - Я ничего не помню. - Я все еще покры… Стой. Погоди. Что ты сказал? - Я ничего не помню. - Ты вошел в транс, чуть не угробил троих человек, довел четвертую до заикания, а теперь заявляешь мне, что у тебя провалы в памяти?! - Это прав… - Так, - перебил Рон, поднимаясь с постели. - «Так», как говорит Гермиона, «Гарри Джеймс Поттер», ты держишь меня за кретина и я не желаю иметь с тобой ничего общего. Прощай. На Рождество пришлю открытку. Рон развернулся, чтобы уйти, но Гарри взвился, как кобра в прыжке, и вцепился в пояс его пижамных штанов. По инерции сделав еще пару шагов, Рон был вынужден остановиться. Гарри, ноги которого оставались на постели, руки держались за чужие штаны, а тело удерживалось на весу лишь волшебным образом, выкрикнул: - Да ты и вправду кретин!! - Никакой открытки. Резинка пояса лопнула, и Гарри пришлось поддаться силе земного притяжения. Некоторое время Рон молча смотрел вниз, на распростертого на полу Гарри, который все еще сжимал в руках его упавшие штаны. - Ладно. Я кретин, - Рон вздохнул. - Я кретин, а ты старая больная индейка. Гарри запрокинул голову, несмотря на то, что анатомическая конструкция его тела была категорически против этого. - Слушай, я, может, и старая овца, но Малфой не орал, чтобы ко мне прикасались бережно. Рон, ты никогда не помышлял о макияже? Господи, ты был бы самым уродливым трансвеститом на свете. Рон засмеялся настоящим открытым горловым смехом: - Это ты помнишь. - Да, - Гарри поднялся на ноги, - это я еще помню. Рон подтянул чертовы дурацкие штаны и пробормотал что-то начет бесчисленных двусмысленных ситуаций, в которых он перебывал. - Проблемы начались позже. - Голос Гарри становился все тише. Слова вились, как дым от костра, поднимались вверх, достигнув потолка, тут же опускались и расползались по полу. Пальцам становилось холодно. - Проблемы начались позже. Когда я почувствовал, что Малфой сейчас сломает мне нос, я понял, что кто-то стоит у меня за спиной. - Никого не было. - Стоит у меня за спиной, - настаивал Гарри, не обратив никакого внимания на слова Рона, - кто-то посторонний, закрывает мои глаза. Его ладонь опустилась мне на лицо, когда кулак Малфоя чуть не загнал мне в мозг мои же ноздри. Темнота сгущалась, давила в затылок и шевелила волосы сквозняком от плотно закрытой двери. Занавески не дрожали, но шелест ветра слышался так же отчетливо, как колокол на церковном соборе. Это был очень странный ветер. Он холодил кожу, но не трогал паутину в углах высокого потолка. Рон сел на постель рядом с Гарри и подтянул колени к подбородку. Почувствовав локтем чужой локоть, он понял, что Гарри сидит рядом в точно такой же позе. - Мне никогда в жизни не было… Нет, было. Наверное, было настолько же страшно. Когда за мной гнался Василиск или когда Петтигрю колол меня ножом, но тут был другой страх. - Гарри вытянул вперед руку. В тусклом свете, пробивающемся с улицы в щели занавесей, рука эта выглядела прозрачной и неживой. Он сжал кулак. - Но ТАК жутко мне не было никогда. - Как присутствие Дементоров? - Рон смотрел на его крепко сжатые пальцы, застывшие, как пластик манекена. - Нет. Дементоры внушают, что жизнь потеряла смысл. Я же был уверен, что падаю. И кто-то закрывает мне глаза, чтобы я не видел, как приближается земля. А потом я очнулся, уже здесь. Рон молчал достаточно долго, чтобы можно было понять, что он больше ничего не скажет.
Он закрыл дверь, обошел Профессора Люпина кругом, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, и сказал низким угрожающим голосом: - Убирайтесь отсюда. - Ничего лучшего я и пожелать не мог. - Убирайтесь сами, проклятый любопытный сукин сын. Люпин вежливо поморщился, но, когда ответил, его голос говорил о том, что он не прочь съесть семьдесят восемь килограмм мяса. Прямо сейчас. В сыром виде. Предварительно растерзав его в рваное кровавое тряпье. - Твой 104-летний попугай до сих пор ругает Гитлера. - Да. Верно. Обожаю эту птичку, - только и сказали семьдесят восемь килограмм сырого мяса, ничуть не желая быть растерзанными. Снейп через силу усмехнулся, заставляя себя идти на компромисс. Люпин пристально всматривался в рот Снейпа. Когда у человека такие тонкие губы, не всегда можно сказать наверняка, улыбается он или гримасничает. - Несмотря на то, что я тебе отвратителен, я требую, чтобы ты выслушал меня. - Прошу вас, Люпин. Вы мне не отвратительны. - Снейп всплеснул руками, словно человек, которого совершенно незаслуженно оскорбили. Люпин не попался на эту удочку. - Вот как. - Вы вообще не вызываете у меня никаких чувств. Мне не хотелось бы тратить на вас время. - Северус… - Люпин, Профессор Люпин, вы знаете, где дверь. Поскольку Снейп проводил большую часть времени в своем кабинете в подземельях, то в отношении мебели и прочих предметов действовало неписаное правило: в его комнатах ничто не появлялось и ничего не оставалось из того, на что ему не нравилось смотреть. И становилось очевидным, что на сей раз именно Профессор Люпин категорически не вписывается в интерьер. - Я хотел поговорить о поведении Поттера. - Странно, - Снейп позволил себе приблизиться на расстояние удара в зубы, - чертовски странно, но я не чувствую себя удивленным. - Вот как, - повторил Люпин, вовсе не собиравшийся тратить силы на словесные перепалки. - Может, обсудим погоду? - Может и так. - Люпин огляделся, прошел мимо хозяина в гостиную и с достоинством опустился в кресло у камина. Снейп закрыл глаза и постоял так секунд десять. Под натянутой кожей лица желваки ходили ходуном. - Северус, ты действительно человек, который из ребенка сразу стал старым. Снейп позволил себе проигнорировать это бессмысленное, с его точки зрения, замечание. - Он ударил тебя. Но ты спустил это на тормозах. - Люпин смотрел на слабый огонь в камине. - Мы теряем время. - Как знаешь. - Со вздохом поднявшись, Люпин медленно направился к двери. - Как знаешь, Северус. Снейп сжал губы. Это чертово «Северус» голосом Люпина напоминало ему о детстве, которое его тяготило; о юности, которая прошла слишком быстро, оставив после себя пару смятых воспоминаний и невнятных убеждений. Это чертово «Северус» голосом Люпина делало его уязвимым. - Что вы читаете студентам сейчас? Вопрос прозвучал настолько неожиданно, что Ремус некоторое время соображал, о чем его спрашивают и что лучше всего будет ответить. - «Мы теряем время», - сказал он наконец. Снейп чуть откинул голову, на секунду поджав губы, как сварливая старуха. - Черт с вами. Я хочу, чтобы вы знали, что я был против того, чтобы вас повторно приняли на работу. Я пытался отговорить Дамблдора от этого опрометчивого шага. Я единственный, кто высказал однозначное «нет», так что знайте, что уже сейчас Пивз рассказывает Филчу о том, как я избавляюсь от ваших останков. - Это не упрощает наши отношения, - кивнул Люпин. Снейп проследовал в лабораторию, жестом увлекая за собой Люпина. - Вы можете сесть ту… - Я постою, - прервал его Люпин. - И довольно. Перейдем на «ты». Твое неуважение очевидно. Незачем плеваться этим «вы» в моем присутствии. Ты похож на старую беззубую кобру, которую тошнит ядом. Снейп оставил столь красочное сравнение без внимания. Хотя, в идее стошнить кислотой на Люпина было что-то непередаваемо прекрасное. Снейп запасливо мысленно обвел эту идею. Два раза. - Люпин, вы мешаете циркуляции воздуха. - «Ремус, ты стоишь напротив дырки в стене». Попробуй еще раз. Это просто. Проще, чем ты можешь представить. - Люпин! - Снейп развернулся в его сторону всем телом и его лицо выражало крайнюю степень искреннего изумления. - Вы же не глупы. Хоть на минуту! Хоть на минуту, что позволило вам предположить, что я буду разговаривать с вами на равных?! - Черт побери! - безграничное терпение Люпина лопнуло, как пузырь кипящего масла. Брызги грозили прожечь безукоризненную мантию Снейпа. - Черт побери! - Спокойнее. - Нарочито властно приказал Снейп, делая, тем не менее, пару шагов в сторону от Люпина. - Почему ты не назначил ему взыскание? - А вам бы хоте… - Опуская причины и следствия моих вопросов, - Люпин агрессивно взмахнул рукой, пресекая пустую болтовню. - Почему? Снейп повернулся к нему спиной и что-то пробормотал, ставя реторту на огонь. - Громче. Я не слышал, - попросил Люпин. - Потому что, - жидкость в колбе пошла пузырями и Снейп выругался. - Потому что это не имело бы смысла. Профессор ЗоТИ подошел как можно ближе, так как ему показалось, что он ослышался. Встретившись взглядом с откровенным недоумением в глазах Люпина, Снейп пояснил: - Почему нет смысла наказывать кошку, профессор Люпин? - Почему? - У котов короткая память и отсутствует логика. Они не видят связи между лужей собственной мочи у вас в ботинке и ударом, последовавшим за этим. - О. - Люпин пожал плечами и посмотрел в сторону. - Гарри помочился тебе в ботинки. Парень чертовски плохо воспитан. - Да чтоб вы все провалились!! - вскричал Снейп. Это было выше всяких сил. - Поттер ничего не помнил о том, что сделал. Наказание не имело бы смысла. - Кроме этого… - подтолкнул его Люпин. - А вот что «кроме этого», вас совершенно не касается. Кстати, буду вам очень признателен, если все сказанное останется между нами. - Хорошо, Северус. - Рука Люпина осторожно опустилась на плечо Снейпа и чуть сжала его в подбадривающем жесте. Снейп издал многозначительный звук, пожелал спокойной ночи и покинул комнату. Через несколько секунд Люпин услышал, как открылась и закрылась дверь его спальни. Поскольку огонь под котлом был все еще разведен, жидкость в колбе не стала пузыриться меньше и входная дверь оставалась открытой, Профессор Люпин сразу же понял, насколько глубоко символичен этот самый «многозначительный звук». Иными словами, Снейп с таким же успехом мог бы сказать: «Катитесь уже наконец к черту, назойливый ликантроп». Люпин только головой покачал. Все эти детские перебранки его нисколько не унижали. Напротив. Странное дело, в последнее время он начинал испытывать от них своего рода удовольствие. Северус сидел на кровати, сцепив руки на коленях. Внезапно он брезгливо передернул плечом, на которое ложились пальцы Люпина. Раздался звук взорвавшейся реторты.
Черт побери, это тянуло на сто баллов по десятибалльной шкале паршивости. - Уизли, - брезгливо заметил Малфой. - Малфой, - не менее презрительно отозвался Уизли. Ритуал состоялся, и двое интеллигентных молодых людей сочли возможным продолжить беседу. - Что ты тут делаешь, кроличий сын? - Хорек, за мной гонится полиция! - Так. Шестерых я застрелю, затем начнем бросать камни. Как далеко они сейчас? - Миссис Норрис таращится на нас из вон того угла и, судя по грохоту, Пивз приближается с тыла. Произнеся фразу, столь годившуюся на эпитафию, Рон рванул по направлению к библиотеке. Малфой бросился следом. Прикрыв за собой старые тяжелые двери читального зала, Рон перевел дух. - Говори, - шепотом потребовал Малфой. - Говори или, клянусь, я сдам тебя Филчу. - Тебе совершенно нечего терять? - шепотом же поинтересовался Рон. - Уизли, по крайней мере, в мое взыскание не входит чистка заброшенного колодца в Сумеречном Лесу. «Уизли-по-крайней-мере» сглотнул и мысленно взмолился о том, чтобы сейчас же, немедленно, обратиться в маленького тощего Хаффлпаффца, которого уж точно не пошлют на такое дурацкое мероприятие. Хотя бы из чувства искренней жалости. «Я маленький, тощий, но чертовски красивый Хаффлпаффец, который спит в своей кровати», - говорил себе Рон. Впрочем, аутотренинг не принес никаких плодов. Рон Уизли по-прежнему был высок, широк в плечах, рыж и веснушчат, да вдобавок ко всему стоял у дверей библиотеки, прячась от Аргуса Филча и его изъеденной блохами овчарки, которая много болела в детстве. - Чего молчишь? - настаивал Драко. - Я иду к Гарри, - Рон обнажил в улыбке чуть не весь верхний ряд зубов. Они блеснули, отражая свет незашторенных окон. Фраза имела бы достойный устрашающий эффект, если бы с Рона в этот момент не упали штаны. С той памятной ночи, Рон так и не удосужился по-человечески починить лопнувший пояс. Говоря откровенно, он ждал мирного договора с Гермионой. Починка штанов - этим Гермиона смогла бы доказать свое искреннее раскаяние. - Он идет к Гарри, - задумчиво пробормотал Драко, глядя на голые колени Рона, блестящие в лунном свете не хуже вышеупомянутых зубов. - Он, стало быть, идет к Гарри. - Это подло, - укоризненно бросил штанам Рон. - Малфой, мы с ним… - Знать не хочу, что вы с ним, - подняв брови, покачал головой Драко. - Знать не хочу, но подозревать буду до конца жизни. - Как тебе будет угодно. - Рон поправил штаны. - Теперь наши дороги расходятся. - Да ну? - Мне - в лазарет, а ты отправляйся в ад. - Я только что оттуда. Я видел твои ноги. Черт, я только что побывал в преисподней. - Драко сделал жест, что весьма талантливо имитировал человека, которого рвет от отвращения. Рон решил, что он все-таки во всех смыслах выше сей недостойной трепотни и потому с достоинством покинул библиотеку. Только пятки засверкали.
Гарри проснулся от звука открывающейся двери и принялся шарить в темноте, ища свои очки. - Или это Рон, или я за свое круцио ответа не несу. - Или это Рон. - Уизли привычно хлопнул Гарри по ноге, и тот сел в кровати, освобождая место. - Забудь про очки. Ты не ослеп, это ночь на дворе. - Ну тебя, - с досадой протянул Гарри. - Борода Мерлина, когда тебя выпустят? - По-моему, Снейп хочет продать меня для медицинских экспериментов. - А. Ну, что ж. Устроим прощальную вечеринку? Твоя печень ему не достанется. - Дурак! - Или я тебе не друг? - Я слышал, как Снейп требовал, чтобы меня… как это… «на некоторое время подвергли изоляции». - Полагаю, - прикинул Рон, - на деле он сказал: «Чтоб он сдох, этот чертов Поттер! Мадам Помфри, неужели так сложно не кормить его хотя бы неделю?!». - Я серьезно, - Гарри отвесил Рону оплеуху. - Я тут уже третий день. Мой нос сросся еще в первый вечер, а больше у меня ничего не было сломано. Синяки не в счет. - Шрамы только красят мужчину. Синий Поттер - мужественнее не найти! Впрочем, - Рон утихомирил свое остроумие, - если ты не шутишь, то в этом есть что-то странное. Ты не пробовал говорить с Дамблдором? - С Дамблдором! Ха!! Я не могу поговорить даже с Мадам Помфри. Когда она ко мне приближается, у нее словно отнимается язык. - Ох, я бы сейчас сострил, но… - Заткнись. Мне послышалось, кто-то за дверью. - Гарри понизил голос до едва различимого шепота. Рон поднялся на ноги и вместо того, чтобы спрятаться, уверенно направился к выходу. - Ты сду… - вскрикнул было Гарри, но тут же зажал себе рот ладонью. Первый слог слова «сдурел» разнесся по палате, как бой барабана. Рон решительно распахнул одну из высоких створчатых дверей. - Значит, выходные в Коннектикуте? - весьма грубо протянул он. - Надеюсь, ты сказал вестпортовской полиции, что ничего не знаешь о мистере Уизли?! - Просто дай мне посмотреть на него, - спокойно отозвался Малфой, скрестив руки на груди. - Я не буду его бить. Разве что самую малость. - Проваливай отсюда, - предложил Рон, не отступая в сторону ни на миллиметр. - «Проваливай отсюда», - повторил Драко. По его тону можно было предположить, что это португальское слово, а языка он не знал. Сделав несколько шагов вперед и прикрыв за собой дверь, Рон оказался нос к носу с Малфоем в темном коридоре, чертовски холодном темном коридоре. - Я знаю, что сейчас будет, - Рон почесал подбородок. - Ты ворвешься внутрь, Гарри надерет тебе задницу, ты сольешь сопли в Снейпову жилетку и мне накинут еще пару колодцев чистить. - Если бы Профессор Снейп позволял мне сморкаться в его жилетку, вы бы здесь не учились, - абсолютно серьезно заметил Малфой. Уважение, с которым он произнес «Профессор Снейп», покоробило Рона. - Вы бы добывали уголь в Туркменистане. - Хватит быть идиотом. - В сторону. В сторону, рыжая скотина. - Драко явно устал от того, что приходилось тратить время на этого чертового Уизли. - Мы еще не пришли к единому мнению об остроконечных арках мечети Тулуна. - Ах, арки. Ну, конечно же, - сказал Драко голосом, который не предвещал ничего хорошего. Удар пришелся в точности под ребра. Учитывая, что метил Драко вообще-то в челюсть, а Рон просто так удивительно «удачно» увернулся, Малфой мог гордиться собой. Слизеринец скрылся в больничном покое.
Через некоторое время он вернулся и тупо посмотрел на бессознательного Рона, у которого удар под диафрагму совершенно выбил дух. Малфой покачался на пятках, прошелся туда-сюда, снова заглянул в палату. Когда он в очередной раз вышел из нее, его взгляд не приобрел больше осмысленности. Он присел на корточки и легонько похлопал Рона по морде. - Эй, есть кто живой? Рон судорожно вздохнул и тихо протяжно застонал, показывая тем самым, что если бы Малфой не колотил его по щекам, все было бы намного лучше. - Уизли? Уизли, я здесь. - Ты кто? - О, Мерлин… - Так вот ты какой… представитель отреставрированной монархии… Ну дай же мне тебя обнять, сестренка… Поскольку Рон собрался претворить высказанное намерение в намерение осуществленное, Малфой весьма поспешно вскочил на ноги: - Кровь Морганы, теперь ты скажешь, что не помнишь, как тебя зовут. И меня отчислят. Хотя должны были бы выдать правительственную награду. Отец убьет меня. Хотя, безусловно, будет мной гордиться. - Почему же? - обиделся Рон. - Весьма прекрасно помню. Хеди Ламарр. Чертовски знаменитая черная вдова. - Хватит! - взвился Драко. - Где этот чертов Поттер?! Я слышал, как вы разговаривали! - Что значит - где? Удивление Рона было настолько неподдельным, что Драко мгновенно успокоился. - Где Поттер? - Если твой апперкот не отшиб мне память, то он должен быть за этой дверью. - Мне кажется, у него есть другая женщина, Хеди, - заметил Драко. - Мне он всегда виделся весьма ограниченным человеком, - пожал плечами Рон, наконец поднимаясь на ноги. Его немного шатало. - Променять такую женщину, как Хеди Ла… - Хеди Ламарр сейчас было бы сто пятьдесят лет. - О. - Сказал Рон. - Я сейчас зайду в эту дверь, а когда выйду, ты почувствуешь себя дегенератом. Рон взялся было за ручку двери, но тут же мгновенным, точным жестом развернулся и залепил Драко такой хук, что у того искры из глаз посыпались.
Через несколько минут Рон вышел в коридор и вид у него был совершенно обескураженный. - Из этого помещения есть потайные выходы? - только и сказал он. - На выяснение этого у нас уйдут годы, дебил. - Драко держался за подбородок и оттого его речь была несколько невнятной. Правильной артикуляции также очень мешал прокушенный язык. - Неужели я многого хочу?! Вот ты, несчастный слаборазвитый детеныш жирной крольчихи, ты скажи мне - разве я многого хочу?! Задушить его во сне - и я был бы счастлив! Так нет, эта дрянь умудряется раствориться в комнате без дверей и окон… - Сукин сы… - Рон осекся и посмотрел на Малфоя. Мысли Драко, видимо, шли теми же логическими цепями, потому что на «сукина сы» он не отреагировал, как положено. - Окно. - Сказал Рон, тыча указательным пальцем в грудь Драко. Тот кивнул. - Окно.
Соблюдение конспирации их больше не беспокоило. Рон метался от окна к окну по северной стороне больничной залы, надеясь спасти Гарри от чего бы то ни было. Драко метался от окна к окну по южной стороне больничной залы, надеясь добить Поттера во что бы то ни стало. И поскольку в хороших историях везет хорошим парням - а Рон, безусловно, хороший парень - Драко пришлось оставить свои поиски и броситься к Уизли, который распахнул оконную раму и вскочил на подоконник. - Что? Что там?! - злился Малфой, пытаясь залезть следом за Роном. Уизли не ответил, но в свете луны его и без того бесцветное лицо казалось мертвенно-бледным. Веснушки темнели как уродливые оспины. Драко задрал голову и замер на полуслове. По стене замка, невероятно высоко, карабкалась фигура человека в больничной пижаме. Карабкалась и задорно, бесшабашно пела, сплевывая отрывистые слова в небо. - А ну, теперь посмотрим, кто кого!! Еще метр в высоту. - Луна нам в помощь на снегу оставит тени! Нога соскальзывает, но тут же, по-обезьяньи ловко, упирается в стену. - Лес нас укроет от трусливых глаз врагов и нет флажков, что превращают нас в мишени! Срывая ногти, руки ищут углубления, выемки, трещины в тесанных камнях стены. - Нас били метко, красным одурманив мысли!! Бессмысленная песня, отдаленные выкрики, сумасшедшая сила и ярость в голосе. - В расход шли стаями - и стар, и млад, а вот теперь мы сами на охоту вышли, пустив все в ход: и острый клык, и силу лап!! Рывок, еще рывок. - Судьба нас выбрала для варварских потех!! Если очередной порыв ветра сорвет эту пародию на человека, то Гарри придется падать около сотни метров. Черт побери, когда он успел забраться так высоко? Какого черта ему это надо?! Слова влекут далеким шорохом, их почти не различить. - Терпели мы, но есть предел терпенью! Он сошел с ума. Просто так, без причины. И сейчас эта белая точка превратится в глухой удар о землю и открытые пустые глаза. - И да простит Господь нам этот грех: мы будем мстить и к черту все сомненья! «Великий Мерлин», - сказал Рон. «Дьявол», - сказал Малфой. И, сам того не замечая, железной хваткой сжал локоть Уизли. Боль привела Рона в чувство. Он грубо оттолкнул Малфоя, отчего тот упал с подоконника и взвыл, обхватив руками голову. Кажется, ударился о кровать. Рон высунулся из окна и, поставив ногу на перекладину рамы, легко подтянулся на руках. Вторая нога уже искала опору в наружной стене. - Метла! Дурак, метла! - Поднимаясь с пола и обеими руками держась за голову, крикнул Драко. У него по лбу текло что-то темное.
Люпин развернулся на стуле лицом к Снейпу, который сидел, уткнувшись в книгу стихов типа по фамилии Ван Дорен, Марк ван Дорен. Из этого Профессор ЗоТИ заключил, что имеет право употребить поэтическое слово. - Уныние, - сказал он. Снейп не отреагировал. - Уныние, - повторил Люпин, - если это слово передает мое настроение. Уныние. Снейп вздохнул и пошевелился, переворачивая страницу. Наконец, он произнес: - Я - интроверт. Вы даже не можете сказать, что я эгоцентричен. Вот почему моя слепая любовь к Гарри так глубоко затронула мою личность. Она создала внутренний конфликт и… - Интересно. Ты находишь, что сейчас время шутить. - Я нахожу вас в своей комнате. И это меня… отвлекает. - Последнее слово Снейп произнес очень тихо, но с таким чувством, что если бы на Люпина обрушился потолок, это было бы закономерно. - Вы мешаете мне сосредоточиться. - Ты поговорил с Драко Малфоем? - С Драко Малфоем. Да. - Дамблдор против изоляции Гарри. Снейп закрыл книгу и, медленно протянув руку, положил ее на край стола. - Ну. - Сказал он. - Но это только пока. - Продолжай. Снейп снова вздохнул. Ему претило душеспасительное поведение Люпина. Сколько Снейп помнил этого человека, он всегда был добр к детям, уважителен к старикам и равнодушен к обидчикам. Спокойный, сильный и уверенный в себе. Чертова сволочь, которой больше некуда идти, кроме как в провонявшее зельями подземелье. - Я не уверен, Вольдеморт ли виноват в происходящем или у Поттера свои собственные проблемы. - И когда ты намерен выяснить это? - И когда же я намерен выяснить это? - протянул Снейп отстраненным голосом, подняв брови и сцепив руки в замок. Люпин долго смотрел на него в ответ. - Я могу предложить тебе нечто такое, на что никто кроме меня не решится. Ни здесь, ни где-либо еще. Тут Снейп сделал жест, который Люпин видел от него впервые. Профессор Зельеделия сказал «Ох» и поджал губы. По сути, в этом не было ничего необычного. Но затем он совершенно вдруг откинул голову, тихо цокнул языком и чрезвычайно мягко добавил: - Я видел Манхеттен и мне там не понравилось. Так что вашу виллу на Драйв можете оставить при себе. Люпин хотел быстро что-то возразить, но Снейп все также мягко, почти нежно перебил его: - И вашу дружбу тоже. И самым удивительным в его словах, голосе, настроении было то, что он действительно был ласков. Именно сейчас, в этот определенный момент, единственный в своем роде. Ласков и искренен. - Вам пора идти. Люпин поднялся, но перед тем, как уйти, он подошел к Снейпу и встряхнул его за плечо. - Мы все устали. Все устали за эти семь лет, - сказал он и этой фразой почудился Снейпу глубоким опустошенным стариком. Снейп закрыл глаза, ощущая всем телом, как его собственная вымотанная старость вступает в свои права. За эти чертовы семь лет все они пережили семьдесят.
Чтобы попасть в башню Гриффиндора, профессору Люпину потребовалось подняться на восемь лестничных пролетов. У профессора было достаточно времени для раздумий, но он потратил это время зря, не думая совершенно ни о чем. В его голове порошком в песочных часах текла пустота. Семь лет борьбы за то, что осталось. Внимательные лица детей, которые не хотят расставаться с детством даже во время войны. Год назад профессора Люпина снова пригласили на должность профессора Защиты от Темных Искусств и никто не смел возражать. С такими соседями, как проклятые темные маги, совет попечителей был бы рад позвать вампира в лесники. В школу возвращались те, кто давным-давно закончил ее. Такие, как Джордж и Фред Уизли. Им находилось здесь занятие. Сколько бы выпускников не приходило, им всем находились дела и казалось, что дыру необходимых работ не заткнуть никаким количеством человеческой массы. Хогсмид рос и ширился, уже даже отдаленно не напоминая деревню. Ежедневно, ежечасно приходили маги и колдуны, ведьмы и волшебницы, все те, кто считал, что их кирпич пригодится в стене против Упивающихся Смертью. Удивительное слово «безопасность». Даже не имея под собой практически никакой почвы, оно манило и притягивало случайных и ожидаемых прохожих в окрестности Хогвартса. - Здравствуйте. - Профессор Люпин! Здравствуйте! - раздалось нестройным веселым хором. Его любили больше, чем каникулы, и уважали сильнее, чем МакГонагалл. В такие моменты, как сейчас, глядя в глаза окруживших его учеников, Люпин с особой ясностью понимал, почему ему нельзя, невозможно уставать. Никогда. - Профессор, посмотрите, это Томас! - Невилл схватил с тумбочки Дина пергамент, опрокидывая все, что на этом пергаменте стояло. Люпин взглянул на великолепный, фотографически точный рисунок тролля. - Так, - коротко бросил Люпин и все в спальне замерли. Дин нахмурился, на его щеках проступили красные пятна. - Дин Томас. Можешь сдать это как домашнюю работу по троллям. Если нарисуешь мне оборотня, поставлю тебе «А» на ближайшей контрольной. Раздался громкий смех, Дин всплеснул руками и весело оскалился. - Если подпишешь и вставишь в рамку, на контрольную вообще можешь не приходить, - кричал Симус. Люпин вздохнул. За прошедшие два года эти подростки наяву сталкивались с тем, что большинству Авроров виделось лишь на иллюстрациях в пыльных учебниках Запретной Секции. Этих подростков уже ничему не нужно было учить. Контрольная по Защите - Люпину становилось смешно при одной мысли об этом. Гриффиндор и Райвенкло, Слизерин и Хаффлпафф сдали весь его предмет на «отлично» летом прошлого года, когда Хогвартс был разрушен наполовину, а разбуженный полуночным нападением Хогсмид лежал в руинах. Дамблдор выстоял, но это была Пиррова победа. Учеба, каникулы, Рождество - все это было сейчас ненастоящим. Имитацией. Попыткой вернуться к прошлой жизни, перечеркнув все что было, перевернув страницу. Классы опустели наполовину и все старательно делали вид, что не замечают этого. И Дин Томас, и Симус, и Невилл, и все те, кто просыпался к урокам, готовил доклады и ждал Хэллоуина, в их жизнь влилась беспечность, нарочитое равнодушие к смерти, невыносимо трепетная любовь к близким. Родители Гермионы были уверены, что летом их дочь ездила в гости к «чудесная семья, эти Уизли», а не убивала людей, пытающихся нарушить удобный и привычный Гермионе порядок вещей. - Мне нужно поговорить с Гарри. - Люпин взмахнул рукой. - Наедине. - Мы вместе пили! - горячо возразил Финниган. - Что? - не понял Люпин. - Мы вместе пили. Гарри один свалился. А пили мы вместе. - А. - Люпин вспомнил, что Рон объяснил госпитализацию Гарри тем, что последний навернулся со ступеней Астрологической башни, будучи совершенно вдрибадан. - Нет. Идите. Это по другому поводу. Несколько мгновений потоптавшись, Невилл, Дин и Симус покинули спальню и спустились в гостиную. - Вы не можете лизнуть собственный локоть, - сказал Гарри. Он сидел на свой кровати, упершись ладонями в колени. Маска беззаботности слезла с его лица, как обгорелая кожа. - Это невозможно, исходя из анатомического устройства тела. Люпин поймал себя на мысли, что машинально приподнял руку, чтобы проверить. Гарри заметил это: - И вот что удивительно: семь человек из десяти, услышав эту информацию, тут же попытались сделать это. О чем вы хотите поговорить? Выглядел Гарри не то чтобы жалко, но как-то очень апатично. Люпин сел с ним рядом и покачал головой: - Я надеялся, что ты будешь рассказывать. - Снейп все врет. - Профессор Снейп, Гарри. О чем же он врет? - Что он вам говорил? - Гарри быстро заглянул в лицо Люпину. За дверью раздалось нарочито громогласное: «А мне нужно! Позарез!! Что мне, удавиться теперь? Под этим вот дверями?!» Как нетрудно догадаться, вслед за этими словами последовал Рон Уизли. Точнее, ничуть не последовал - он ворвался, сбив ковер и опрокинув стул. Распахнутая им дверь ударилась о стену и со скрипом поползла закрыться от греха подальше. - О. - Брови Рона подпрыгнули вверх. - Профессор Люпин. А вы тут. Я-то думал, эти своло… они врут мне всё. Сумку хотел взять. Если вы позволите… - Думал он, - усмехнулся Люпин, показывая тем самым, что импровизация Рона тянет на «тройку с минусом». - Заходи, садись. Мы как раз говорили о вранье. Так что ты-то нам и нужен. Морда Рона покраснела один в один к его волосам. - Мадам Помфри сказала, что ты катал Гарри на метле. И попросила назначить тебе взыскание. Помидор по имени Рональд Уизли ответил: - Э… Ну, что ж делать. Назначайте. Только я еще тот колодец не дочистил. Сказать по-правде, я к нему вовсе не приближался. - Думаю, да, - улыбнулся Люпин. - А теперь поставь себя на мое место. Мне рассказывают, что ты в два часа ночи выбрался в больничные покои, чтобы покатать Гарри на метле и попутно ударил Малфоя по голове так, что тот потерял сознание и его нашли на полу, в луже крови. Что прикажешь мне думать? Слушаю тебя. - Ну, лужи там не было. А ударился он сам, - возмутился Рон. - Картина дополнена. Теперь это выглядит так: бесстрашный Рон вывез Гарри покататься на метле в чудесную лунную ночь, а несчастный Драко Малфой, обнаружив это, не нашел ничего лучшего, как исступленно избить себя кроватью по голове. Гарри с Роном переглянулись, но ничего не сказали. - Нет, - Люпин пожал плечами, - если окажется, что Гарри на деле сногсшибательная девица, то такое вполне возможно. В любых других случаях - весьма подозрительно. Гарри, что скажешь? Гарри молчал. Он не сделал ни единого движения, взгляд его застыл на задранном уголке ковра. Он сидел выпрямившись, руки вцепились в ткань штанов на коленях, а ковер явно был для него самым захватывающим предметом, на который он когда-либо в своей жизни смотрел. Судя по всему, если он и был девицей, то тщательно это скрывал и доказывать свою женственность вовсе не собирался. - Я расскажу. - Негромко подал голос Рон, смотря в упор на Гарри. Тот скривил рот, но возражать не стал. И Рон рассказал все о тех событиях, свидетелем и участником которых он стал. Разумеется, кое-что скрыл, кое-что приукрасил. Но в целом недалеко ушел от истины. Люпин слушал очень внимательно, не перебивая, но подбадривая. Когда Рон Закончил, Люпин снова спросил у Гарри: - Что скажешь? - Я ничего не помню. - Когда ты очнулся? - В воздухе. На метле, рядом с ним. - Гарри указал подбородком на Рона. - Я ударил его и очнулся. - Он мне зуб выбил, - зачем-то сказал Рон. - Мы чуть не упали. - Что это за песня? - Люпин потрепал Гарри по голове. - Не знаю никаких песен. - Гарри неожиданно понял, что это прикосновение принесло ему невероятное, удивительное облегчение. Словно кто-то снял целлофан со рта, открывая доступ воздуху. - «Мы будем мстить и к черту все сомненья»? - бесстрастно напомнил Люпин. - Не знаю никаких песен!! - закричал Гарри, вскочил и оттолкнул Люпина. Черт, и это тоже говорило не в его пользу, понял он, и отвернулся к окну, чтобы скрыть раздражение на лице. Тишина. Слышно было, как тикают напольные часы в дальнем углу комнаты. Рон сел рядом с Люпином и уставился в спину Гарри. Тот чувствовал взгляд и отчего-то это успокаивало его. В абсолютном молчании прошло несколько минут, прежде чем он наконец сказал: - Иногда… Люпин поднял голову: - Иногда? По-прежнему стоя лицом к окну, Гарри обнаружил, что это облегчает ему участь виноватого. Рот расслабился, голосовые связки подчинились и он уверенно, спокойно сказал: - Иногда, последнее время. Я слышу и думаю вещи, которых я не понимаю. - Произнесенные вслух слова вовсе не казались смешными или глупыми, как это обычно бывает с мыслями, облаченными в звуки. Отлично. «Звучит правдоподобно», - подумал Гарри и вздохнул. Правдоподобно, как шизофрения. - Продолжай. - Настоял Люпин. - Например. Гарри перевел дыхание и на сей раз молчал куда дольше. Когда ожидание стало казаться Рону невыносимым и он поднялся, чтобы встряхнуть Гарри за плечо, тот начал говорить. Его голос монотонно вибрировал, интонации тупо то поднимались, то опускались, как будто Гарри вызубрил телефонный справочник, но не знает ни одного человека, перечисленного в нем: - До начала времен мир был единым сгустком слова, не имевшем ни размера, ни возраста, - говорил Гарри. - Вес же его был бесконечно велик, потому что вес есть нечто, обратное времени: чем вес больше, тем медленнее течет время, а в первородном слове время стояло. Но свершилось чудо: взрыв, и время побежало вперед. И слово начало воплощаться в телах. Осколки же самого изначального сгустка теперь рассеяны средь звезд. Внутри этих сгустков времени нет вовсе, а пространство они пронизывают насквозь. Гарри оглянулся через плечо. Рон подмигнул ему: - И вот такую ахинею он несет во сне. Измучил нас - сил нет. Дин предлагал задушить его подушкой, но Невилл отговорил. - Отговорил, - машинально повторил Люпин, погруженный в свои мысли. - Хорошо. - Невилл сказал, что Томасу придется самому разбираться с Тем-Кто-Всех-Уже-Порядком-Достал. А у Дина большие планы насчет службы в разведке министерства, он не готов к всемирной славе. - Рон ткнул Гарри кулаком в спину. Гарри улыбнулся. Люпин поднялся на ноги, автоматическим жестом расправил мантию и предупредил: - Будь это кто другой, можно было бы считать это блажью. Случайностью. Но ты - Гарри. Гарри Поттер. «Дэйли Профет» все еще печатает любое сообщение о тебе на первых страницах. И ты должен быть готов к самым худшим последствиям. - Проклятье, - выругался Гарри. - Да, это возможно. - Больница Святого Мунго? - И это возможно, - сказал Люпин. - Я выслушал тебя, но никто из нас еще не готов дать тебе совета. - «Никто из нас»? - удивился Рон. - Весь преподавательский состав очень озабочен. - Просто и совершенно непонятно бросил Люпин. - Будь очень осторожен. Я бы хотел, чтобы ты не выходил лишний раз из этой комнаты, но… С таким же успехом я мог бы швырять в стену горох. Профессор Люпин ушел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Рон и Гарри снова переглянулись. Внезапно Рон схватил Гарри за шиворот, обхватил локтем за шею и со словами: «Дэйли Профет» все еще печатает любое сообщение о тебе на первых страницах!» сделал Гарри замечательную подсечку. - Как же меня, сверхновую звезду волшебного мира, Героя Номер Один, унижает дружба с таким отребьем. Фу на вас, Ринальдо. - Лежа на полу, пожаловался Гарри. - Ниже падать некуда. Под нами только Слизерин. - Ханжеская сволочь. Самовлюбленная скотина. На это Гарри просто пожал плечами. Было пустой тратой времени опровергать обвинение, предъявленное ирландцем. Он рассказывал в надежде, что его слушали. Это было, правда, под вопросом, так как Вольдеморт держал глаза открытыми. Снейп достаточно хорошо изучил Темного Лорда за годы совместной «работы». И если Вольдеморт не закрывает глаз, когда ему докладывают, это обычно означает, что часть его сознания находится в другом месте, и Снейп никогда не знал, как велика эта часть. В данном случае он подозревал, что отсутствовало более половины мыслей, и он догадывался, чем они были заняты. Вольдеморт тонкими полосками срывал с Дамблдора защитную оболочку и посыпал соль на обнаженную плоть. - Это не та ситуация, когда можно обойтись полумерами. Снейп вздрогнул, когда сухой, невыносимо хриплый голос Темного Лорда прервал его размышления. - Я хочу выслушать мнение. Твое личное мнение. Снейп покачал головой и промолчал. - Молчишь? Почему? - Я молчу в тех случаях, когда мне нечего сказать, - брюзгливо отозвался Снейп. - Ложь! - крикнул Вольдеморт. - Подойди. Сядь. Ближе. Снейп, не торопясь, взял первый попавшийся стул и придвинул вплотную к креслу Темного Лорда. - Говори. Комната с высокими потолками, устланная ковром - потому что никто не потрудился его отсюда убрать - с задрапированными окнами. Камин, в котором всегда горит огонь, несмотря на то, что Лорд не чувствует холода или тепла. Фигура не-человека, расслабленно опрокинутая в черное кресло. Длинные белые пальцы и вытянутое лицо с щелями ноздрей, с круглыми желтыми глазами, вспоротыми полосками узких змеиных зрачков. Он протягивает руку и Снейп без слов вкладывает в нее свою ладонь. Лорд знает, что его прикосновение способно заставить человека забыть свое имя и вспомнить то, чего, как ему казалось, он не знал. Профессор Зельеделия огромным усилием воли в этот раз, как и в любой другой день встречи с Лордом, загнал все мысли по чердакам и подвалам сознания, оставив в парадной зале лишь то, что в любом случае должен был сказать: - Человек, который отказывается платить налоги, из-за раздражения, которое ему это приносит, или из-за расходов, в которые его это вводит, подобен оскалившейся собаке и лишается привилегий цивилизованного общения. Налоги можно критиковать в безличной форме. Государство, как и индивидуум, тратит деньги по одной из трех причин: потому, что ему нужно. Потому, что ему этого хочется. И просто потому, что ему есть что тратить. Последнее - наиболее огорчительно. Очевидно, что значительная часть огромного весеннего потока миллиардов, устремляющегося в министерство финансов, будет потрачена по этой самой причине. Лорд пристально глядел в лицо Снейпа: - И что же ты хочешь мне сказать? Многословен. Но далеко не пустозвон, верно, Снейп? Каждое твое слово что-нибудь да значит. И если говоришь много, значит, мне есть что послушать и к чему прислушаться. - Отпустив руку Снейпа, он провел пальцами по его щеке, оставляя царапины от зазубренных когтей. - Фадж решил, что я взял передышку. Что в этот год можно не бояться. Меня. Меня!! И как земля носит такого глупца. - Именно. - Кивнул Снейп, подавляя желание отстраниться от напильника, которым сейчас терли кожу на его лице. - Хогвартс? - Они еще не знают об этом. Магия - отличная вещь, но зелья и палочки продаются только за настоящее золото. Дамблдор надеется, что министерство продолжит субсидировать школу и Хогсмид, но министерство думает иначе. - Жена Фаджа по-прежнему страдает бессонницей? - Если бы Лорд умел улыбаться, то сейчас для этого был бы самый подходящий момент. - Да. - Снейп позволил себе растянуть губы в подобии ответной улыбки. - А зелья, зелья по-прежнему продаешь ей ты? - Да. Конечно. - И она откровенна с тобой? - Благодаря этому я знаю, куда вкладывать деньги. - Хорошо. - Лорд издал сиплый лающий звук, который при натяжке мог сойти за смех. - Разумеется. Если бы не я, вы бы до сих пор сидели в своем чертовом подвале. Многие из Упивающихся не понимали, абсолютно не могли поверить в то, что Снейп позволяет себе быть настолько свободным перед Лордом. Профессор грубил, злился, язвил и брюзжал как обычно. Он не боялся. Возможно потому, что он чертовски устал ходить по острому забору, постоянно раздумывая, на которую же сторону прыгать. Или обессилено свалиться. Страх недоступен чертовски утомленным людям. Они хотят только спокойствия. Потому грубят, злятся, язвят и брюзжат как обычно. Рабы не понимали, что сейчас свободный человек интересен и нужен их Хозяину намного больше, чем пара-тройка батальонов верноподданных тупых, запуганных псов. Темный Лорд никогда бы не признался, что в то время, как его тело медленно и верно приобретает все более человеческий облик, его чувства - человеческие эмоции - тоже постепенно пробуждаются. Темный Лорд никогда бы не признался, что вместе с жаждой власти в его жизнь приходит одиночество. - Вы обещали предоставить мне ингредиенты для запрещенных зелий. - Я помню. – Вольдеморт взмахнул рукой. Снейп протянул ему сложенный вчетверо листок пергамента. Темный Лорд пробежал глазами список и количество. - Ты уверен в своих вычислениях? - Абсолютно. - Сильно сплутовал? - Как обычно. В рамках приличий. - Выслать тебе почтой или явишься забрать лично? – пошутил Вольдеморт. - Лично. Мой поезд уходит через полчаса. - Снейп поднялся. Аппарировать в окрестностях было невозможно. И дело было не только в том, что апартаменты Вольдеморта оставались защищены от внешнего магического воздействия щитом, как селезенка черепахи - панцирем. Попробуйте внезапно проявиться на Карнаби-Стрит и тем самым не привлечь к себе внимание. - Ну, что ж поделать. Темный Лорд больше не жил в старинных поместьях. Тридцать второй этаж офисного здания, работающего круглосуточно - вот что он выбрал на сей раз. Он мог больше не опасаться внезапного нападения. Этим летом, в ответ на разрушительную атаку Упивающихся Смертью, Авроры сровняли его заброшенную усадьбу с землей. Сейчас его защищали люди. Бесплатно и круглосуточно. Уборщики и клерки, секретари и сантехники, директора, монтеры и железобетон элитных кабинетов. - Знаешь, - бросил Лорд. Стоящий в дверях Снейп обернулся. - Я много чего знаю. - Знаешь, - задумчиво повторил Лорд, не обратив внимания, - почему ты самый верный шпион? - Интересно. - Потому что ты до сих пор не сделал выбора. Ты добросовестно работаешь на обе стороны. Пока это устраивает и меня, и, видимо, Дамблдора. Но скоро. Очень скоро я потребую, чтобы ты определился... Темный Лорд говорил еще что-то, говорил яростно и много, но Снейп поспешно оставил за спиной его огромные комнаты, уходя по коридорам, спускаясь в лифтах. Звук его шагов тонул в ворсах бесчисленных ковров.
- …с кондачка не подгребешь. На борзой козе не подплывешь. На лысой метле не подлетишь. Без бархатных штанов к ней вообще можно не соваться. - Рон, слышь, чего скажу… - Гарри приблизил губы к уху Рона. - А ну заткнись. - Ну, нету у меня бархатных штанов, хоть режьте, - вздохнул Рон. - Что скажешь, Гермиона? - качнул головой Гарри. - Гермиона занята, - огрызнулась она, так яростно переворачивая страницу, что та оторвалась. - Она очень занята. - Рон пожал плечами. - Она всегда занята. Я ее менеджер. Говорите мне. - Гермиона, - позвал Гарри. - Вот, возьми. Гермиона и все, кто присутствовал в Гриффиндорской гостиной уставились на Гарри, который расслабленным жестом схватил со стола толстенный Справочник Заклинаний Теодора Хорстмана и не без усилий протянул его Гермионе. В гостиной наступила тишина. Весь Дом был в курсе холодной войны между Соединенными Штатами Гарри-Рон и Советским Союзом Гермионы. Естественно, что Гермиона не только не стала брать книгу, но и рывком отодвинулась вместе с креслом куда подальше. - Бери немедленно, - Гарри уронил книгу на колени Гермионе. - Рон, иди сюда. Рон не без опаски приблизился, и Гарри бухнулся перед Гермионой на колени. - Я накануне разговаривал с моим добрым другом Рональдом, - Гарри цапнул Рона за мантию и с таким усилием дернул ее вниз, что Рон не просто упал на колени, а буквально распростерся ниц перед Гермионой. - О. - Сказала Гермиона, на всякий случай подобрав под себя ноги. В таком настроении Рон вполне мог попытаться стошнить ей на ботинки. Он, может и Рональд, и друг Гарри, но судя по лицу, вовсе никуда не добрый. - И он не видел причины, - продолжил Гарри, складывая руки в молитвенном жесте. Рон принял на лицо самый страдальческий вид, на который была способна его удивительная резиновая физиономия. - И он не видел причины, по которой я не могу купить тебе восемь или десять порций выпивки, в знак нашего примирения. - При условии, что на закуску он получит отбивную толщиной в два дюйма, - быстро добавил Рон. Гостиная наполнилась одобрительными криками. В воздух взлетели несколько учебников. - О. - Снова сказала Гермиона, опуская ноги на пол. Она была прекрасна, когда на ее лице отражалась терпеливость к несправедливости, которую к ней проявляли. Настолько прекрасна, что Рону захотелось разрезать ее на кусочки и поджарить на гриле. Медленно, очень медленно поворачивая вертел. - А книга зачем? - начала было Гермиона, но тут же спохватилась: - Ну да. Конечно. - Только два раза и не очень больно. - Когда Гарри добавлял в свой голос просящие нотки, его можно было использовать, как паяльную лампу. Гермиона растаяла. Подняв книгу с колен, она размахнулась и в знак более не сдерживаемых эмоций зазвездила Гарри и Рону по лбу. Два раза и ни разом больше. - Чудесно, - Рон откинулся на спину, закрывая лицо ладонями. - В знак примирения она выбила мне глаз. - Завтра идем в «Три метлы»! За мой счет!! - крикнул Гарри. Гостиная сотряслась таким радостным воем, что улетевшая с Гриффиндорской башни крыша - это был бы достойный итог вечера. За уроки больше никто не садился. Суббота, как ей и полагается, началась вечером в пятницу.
Себе лгать - самое чреватое из человеческих занятий. Твердо уверенная в этом, Гермиона не могла не признать, что ей очень не хватало и твердокаменных кексов, и скулежа Клыка, и нехитрого уюта хижины Хагрида, и даже этих двух лоботрясов. «Лоботрясы», Хагрид и даже Клык очень тупо смотрели в пергамент, на котором Гермиона в очередной раз посеяла что-то вечное. Видя смущение собеседников, она прокашлялась и процитировала наизусть: - U = (1/V2 «Пи» D){1 - (K/2)(X/D - X «хм, пожалуй, что в квадрате»/3D «хм, пожалуй, что в третьей степени»)}e - X «хм, опять в квадрате»/2D «хм-м, снова в квадрате». - Ага, - не очень-то осмысленно сказал Хагрид. - Ну, вы тут поболтайте, а у меня бык на заднем дворе… Тушенку покрутить надо… Кхм, ну, вы болтайте. - Хагрид, по-моему, очень ясно высказался, - поддержал Гарри. - Профессор Хагрид, - поправил Рон, тут же получив добродушную улыбку последнего. - Яснее ясного. Гермиона нагнулась и подхватила пергамент с его колен. Помахала мятой шпаргалкой в воздухе: - Это, - сказала она, улыбаясь и светясь неподдельным желанием помочь, - второе приближение к нормальному закону ошибки, иногда называемому общим законом ошибки. Давайте применим его к простейшей… - А что такое «X»? - перебил Гарри. - В данном случае означает отклонение от значения… - «D» что такое? - спросил Рон. - О, это стандартное отклонение. Предвидя подобные вопросы, спешу заметить, что «K» означает… - С меня хватит, - отрезал Хагрид. - Гермиона, мы знаем и преклоняемся пред силой твоего великого ума, - пробормотал Рон с явным намеком. - Ну, раз так, - пожала плечами Гермиона, - то переходим к итогам. Следуя этому уравнению, спешу обрадовать вас. С помощью математики я выяснила вероятность того, что это проклятье. Что это именно проклятье наложено на Гарри, а не его крыша поехала самостоятельно, господа. - И что? Какова вероятность? - Гарри нетерпеливо притоптывал ногой. - Ровно пятьдесят на пятьдесят, - невозмутимо отозвалась Гермиона, быстрым жестом взлохмачивая волосы на затылке. В ответ Гарри молча закрыл лицо ладонью, громадным усилием воли заставляя себя не застонать. - Эх, старик. - Рон похлопал его по плечу. - Пятьдесят на пятьдесят, что ты просто сбрендил. Регулярных посещений не обещаю, но раз в недельку буду забегать в… как там этот пансионат для психов называется? - Лечебница Деборы Коппел. - Гермиона сочувственно причмокнула. - Четверг и вторник - дни посещений. - Откуда знаешь? - удивился Рон. Гарри поднял голову и вытаращился на нее. - Хм. - Гермиона посмотрела в потолок. - О-о-о. - Гарри вскочил, хлопнув себя ладонями по бедрам. - Она выясняла. Я так и знал. Боже, сохрани меня от друзей, а с врагами я сам разберусь! Хагрид внезапно подал голос: - Гермиона дело говорит. Всякое возможно. Поостерегся бы. - Я не псих! Я не болен!! - Гарри почувствовал, что изумлен и обижен подобным обращением. - Конечно, нет, - Рон положил руки на плечи Гарри и проникновенно заглянул в глаза. - Знавал я одного типа, который утверждал, что он котел, но при этом совершенно не болен. Абсолютно здоровый котел. - А ну вас всех к черту. До свидания, Хагрид. - С этими словами Гарри махнул рукой и вышел из хижины. - Доброй ночи, - крикнул вслед Профессор Хагрид. И добавил, обращаясь уже к Рону с Гермионой: - Надо бы Дамблдора. - Да, - сказал Рон и в его голосе было столько неприкрытой грусти, что Гермиона сочувственно пожала его руку. - Да. Надо поговорить с Дамблдором, - сказала она. - Идите сейчас. - Хагрид поднялся и потрепал Клыка за ухом.
Пока они шли к замку, Гермиона то и дело заглядывала Рону в лицо. Тот был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать на это внимание. Но у ворот Хогвартса Гермиона внезапно потянула его за рукав: - Постой-ка. Я не знаю, как у вас там принято. Я, слава Мерлину, не мальчик. Рон оторопел: - Гермиона? - Ты должен посочувствовать ему. Посочувствуй ему. Поскольку у Рона по-прежнему был вид человека, с которым заговорило дерево, Гермиона поспешила объяснить: - Я вижу, насколько тебе грустно. Покажи это ему. - Это еще зачем? - Рон таращился на говорящее дерево и пытался определить, с чего вдруг на нем заколосились помидоры. - Рон! - с досадой прикрикнула Гермиона. - Ты его лучший друг! Он ждет от тебя поддержки. - И что мне теперь? Мои сопли лучше ему не сделают. - Слушай, ты! Твои идиотские насмешки точно ему не помогают! «Здоровый котел», «Здоровый котел»!! Сам ты придурок. - Я ему лучший друг, это ты права, - непривычно серьезно перебил ее Рон. - Я лучше знаю, что ему нужно. До тех пор, пока я не принимаю его болячки всерьез, он может себе позволить не обращать внимания на кровь из носа. - Но… Ты принимаешь его всерьез, - возразила Гермиона. - О. Разумеется. Я ведь по уши влюблен в него, - просто ответил Рон и посторонился, пропуская ее вперед. - Дурак!!
Услышав первые ворчливые слова, слетевшие с уст Снейпа, все поняли, что он пришел попытать счастья там, где не раз пробовал сделать это и раньше, но никогда не добивался успеха. Он явился, чтобы, так сказать, снять крышку с Дамблдора и заглянуть внутрь. Это означало, что он был опустошенным. Все пришло в полнейшую прострацию и он стал беспомощным. - Завтра утром, - сказал Дамблдор вошедшему. - Вы, Профессор Снейп. - Совершенно верно. Я профессор Снейп. - Профессор Зельеделия прикинул, не поздно ли сделать вид, что он случайно ошибся дверью. Но по всему выходило, что это будет выглядеть вызывающе. - Как вы себя чувствуете? - Отлично, - буркнул Снейп, даже не делая попыток сесть. - Уверены? - Клянусь хитоном. Век Эллады не видать. Люпин уперся локтем в подлокотник кресла и положил подбородок на тыльную сторону ладони. И еще он вздохнул. Когда Снейп делает попытки пошутить, это может означать только одно. - Северус, неудачно поохотился этой ночью? Снейп в ответ лишь вымученно улыбнулся. Отношения между ним и Ремусом уже вошли в фазу «приемлемо для общества», но (по мнению Снейпа) это вовсе не значило, что Люпин мог позволить себе подобные замечания. Люпин, очевидно, думал иначе. - Совершенно верно, Люпин. Душа жаждет крови. Возможно, даже вашей. Профессор Люпин тихо рассмеялся. - Как я уже говорил, - Дамблдор вновь привлек к себе внимание присутствующих, - завтра утром Северус отвезет мистера Поттера в Лечебницу Святого Мунго. На консультацию. Снейп пожалел, что все-таки не сел. - Не поймите превратно, но это вполне может сделать Профессор Люпин. - Ремус завтра отправляется в Министерство. - Видя, что Снейп все еще пытается возразить, Дамблдор твердо добавил. - По моему личному поручению. - Хорошо. - Кивнул Снейп. - Пусть так. Я пришел поговорить по другому поводу. Дамблдор покачал головой: - Не сейчас. Сейчас вы можете идти. И вы тоже, Ремус. Дамблдор крайне редко бывал занят до такой степени, чтобы не выслушать Снейпа, но сейчас, похоже, был именно такой случай. Люпин шел следом за Снейпом и, проходя мимо учительской, громко и неожиданно предложил: - Чаю? Профессор Зельеделия сделал еще несколько шагов, но внезапно остановился и сказал, не оборачиваясь: - Кофе. - Кофе. - Согласился Люпин, открывая дверь и отходя в сторону, пропуская Снейпа вперед.
|
||