Как ухаживали за Гарри Поттером
(The Courtship of Harry Potter)
Автор: Diana Williams
Разрешение автора на публикацию перевода получено.
Оригинал: на Inkstained
Fingers
Перевод: DieMarchen
Pairing: Гарри/Северус, Гарри/ОМП
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance
Краткое содержание: до седьмого курса Гарри и не подозревал, что
в волшебном мире свои правила социализации…
Дисклеймер: Все персонажи и идеи, относящиеся к циклу о Гарри
Поттере, принадлежат Дж. К. Роулинг.
Размещение: если вы захотите разместить этот фик на своем сайте,
пожалуйста, свяжитесь с переводчиком.
Глава 13
Переговоры
Гарри назвал Толстой Леди пароль, и вошел в грифиндорскую гостиную, все
еще посмеиваясь над шуткой, которую ему рассказал Рон. День прошел чудесно.
Весна в этом году наступила рано, и в воздухе уже разливался живительный
аромат молодой зелени. Рон был в особенно хорошем настроении - ему перепало
на карманные расходы больше денег, чем обычно: близнецы, дела у которых
стремительно шли в гору, сделали ему на день рожденья поистине царский
подарок. Они обошли все магазины в Хогсмиде, заглянули в "Три Метлы"
выпить по кружечке сливочного эля, и Гарри почувствовал, что впервые за
неделю может вздохнуть свободно.
А неделя выдалась на редкость трудная. Малфой уже получил свои контракты
и теперь громко хвастался ими направо и налево, особенно когда рядом оказывались
Гарри или Рон. Гарри своих еще не получил и не знал, радоваться этому
или огорчаться. Каждый раз, когда в Главный зал влетала сова, студенты
жадно следили, к кому она направится, и Гарри острее чем обычно чувствовал,
что живет в аквариуме. Профессор Макс еще непринужденнее заигрывал с ним
на уроках защиты от темных сил, и Гарри от смущения хотелось спрятаться
под парту. Даже однокурсников-гриффиндорцев начинало раздражать это особенное
обхождение, и они осуждающе смотрели на него всякий раз, когда Макс щедрой
рукой присуждал ему баллы. Но это были цветочки по сравнению с тем, что
творилось на уроках алхимии.
Снейп больше не язвил. Он вообще на него не смотрел и не разговаривал
с ним. Даже когда Гарри случайно взорвал свой котел, и половину гриффиндорцев
окатило зельем, от которого они пошли пурпурными волдырями, Снейп не накричал
и не снял баллы. Мастер зелий игнорировал его целиком и полностью - как
будто он сидел на уроках в плаще-невидимке. А поскольку Гарри до сих пор
снился ночами тот поцелуй на лестнице, поведение Снейпа выводило его из
себя.
Мало было утешения и от друзей - Рон попросту пропускал мимо ушей все
связанное с ритуалом, а Гермиона смотрела на Гарри с такой опаской, словно
он должен был вот-вот рассыпаться прахом.
Однако сегодня оба они вели себя как обычно, поддразнивали друг друга
и Гарри, и он был благодарен за передышку. Эта прогулка в Хогсмид была
нужна им всем.
- Рон, какой же ты дурачок, - сказала Гермиона с нежной насмешкой.
- Однако же любовь всей твоей жизни… профессор МакГонагалл!
Гарри и Гермиона удивленно обернулись и увидели своего декана. Та стояла
в гостиной и, кажется, ждала их. МакГонагалл насмешливо изогнула бровь.
- Весьма польщена, мистер Уизли, - сказала она сухо, и Рон стал пунцовым,
поняв свою оплошность. - Однако не утруждайте себя - мое сердце несвободно.
Она повернулась к Гарри и протянула ему свиток, и он увидел большую восковую
печать.
- Мистер Поттер, это вам.
Гарри сглотнул и потянулся к свитку.
- От профессора Спиндли-Уорма?
Она кивнула.
- У вас три недели до Пасхи, чтобы обдумать его предложение. Если пожелаете
обсудить какие бы то ни было детали контракта, не стесняясь обращайтесь
ко мне.
Гарри кивнул. После того как она ушла, он долго стоял, глядя на зажатый
в руке свиток.
- Гарри?
Подняв глаза, он встретил обеспокоенный взгляд Гермионы.
- Хочешь побыть один?
Он кивнул, благодарный за ее чуткость, и Гермиона взяла Рона за руку.
- Пойдем, Рон.
Рон, кажется, хотел возразить, но она поцеловала его и потянула к лестнице.
- Пойдем, пойдем.
- О! - сказал Рон, внезапно поняв, и позволил девушке утащить себя вверх
по лестнице. - Позже, Гарри.
Гарри снова взглянул на свиток и подумал было подняться с ним в спальню,
но эта идея ему чем-то не нравилась. В гостиной никого не было, однокурсники
еще не вернулись с воскресных прогулок, поэтому он сел тут же на диван
и сломал печать.
Час спустя, перечитав контракт трижды, он утвердился в мысли, что крепко
влип.
Гермиона дочитала пергамент во второй раз и молча отдала его Рону. Гарри,
вот уже полчаса расхаживавший перед камином туда-обратно, остановился
и взглянул на нее.
- Ну?
Гермиона глубоко вдохнула, выдохнула и сказала:
- Вполне приличный контракт.
- Вполне приличный? - воскликнул Рон, пробегая глазами параграфы. - Он
просто потрясающий!
- Ну да. Слишком хорош, чтобы быть правдой, - сказала Гермиона.
Гарри запустил руку в волосы, чем растрепал их еще больше.
- Вы видели письмо Сириуса. Он проверял, и говорит, что Макс не врет.
- Пробы в национальной сборной на должности запасного ловца, - прочел
Рон, - или должность действующего ловца в "Чеширских Кометах"
без испытательного срока. Меблированная квартира в Лондоне, подключенная
к каминной сети, и личный домовый эльф, - при этих словах Рон покосился
на Гермиону, и усмехнулся, когда она нахмурилась.
- Магглский автомобиль любой модели по выбору. Телохранители. Новые
квиддичные мантии каждый год, - любезность магазина квиддичных товаров
Квиггля. Загородный дом со спортивным полем для тренировки в неигровые
сезоны. Участие в еженедельном ток-шоу на "Чародейском радио",
интервью с известными игроками - тебя ждет потрясающий успех. И похоже,
никаких особых требований у него к тебе нет. Раздельные спальни, романы
можно крутить с кем угодно, и никаких обязательств по окончании контракта.
- Он хочет пятнадцать процентов, - напомнила Гермиона.
- Только на рекламные расходы, - возразил Рон. - Более чем справедливо,
он же будет платить за дом и все прочее. А заработок Гарри целиком останется
ему, - он отложил контракт. - Соглашайся на пятнадцать процентов, Гарри,
но поставь условием, что у тебя будет право окончательного решения по
всей рекламе. Ты же не хочешь, чтоб твое имя лепили куда ни попадя. А,
и еще - этот пункт, про то, что ты должен сопровождать его на развлекательные
мероприятия - потребуй, чтоб он указал, какие развлечения имеются в виду.
Приемы в Министерстве, это понятно, но вдруг он собирается каждую ночь
таскать тебя по барам? Так расписание тренировок полетит ко всем чертям,
а ты же не хочешь подвести команду только потому что Макс любит оттянуться.
И никаких съемок в утренних программах и появлений на открытиях больших
магазинов. Это хорошо для начинающих.
Гарри невольно улыбнулся.
- Может, мне тебя сделать своим менеджером? - поддразнил он. - Похоже,
ты понимаешь в деловых переговорах куда больше меня.
Рон пожал плечами.
- Просто стратегия, приятель.
- Так ты примешь его предложение, Гарри? - нетерпеливо спросила Гермиона.
- Не знаю, - сказа Гарри, отворачиваясь к камину, чтобы скрыть внезапно
выступившую на щеках краску. - Снейп еще не прислал контракт.
Рон фыркнул.
- Можно подумать, Снейп предложит что-нибудь стоящее, - он свернул контракт
и отдал его Гарри. - Все еще не знаю, одобряю ли я эту затею, но предложение
кажется вполне дельным. Ты же любишь квиддич, хорошо в него играешь, и
если он может устроить тебя в национальную сборную… - Рон пожал плечами.
- Не делай поспешных выводов, - предостерегла Гермиона. - Если хочешь
играть в профессиональный квиддич, то вполне можешь сам пробиться в команду.
- Ага, в какую-нибудь захудалую, - отозвался Рон. - Не в национальную
лигу. Чтобы туда попасть, нужны годы.
- А может, и хорошо, что это так долго, - сказал Гермиона. - Профессиональный
квиддич гораздо жестче, чем школьный. Вдруг Гарри в первый же год получит
серьезную травму?
- Ему все равно пришлось бы играть в профессиональной команде.
- Но не пришлось бы ни с кем спать за возможность выйти на поле, - возразила
Гермиона.
- Эй, по-моему, недавно ты расписывала, какая это прекрасная традиция,
- заметил Рон. - А теперь возмущаешься, что нужно с кем-то спать?
Гермиона покраснела.
- Я просто думаю, что Гарри должен хорошенько подумать, прежде чем принимать
решение. У него, в конце концов, еще три недели в запасе.
- Гермиона права, - быстро сказал Гарри, чтобы не дать им начать одну
из привычных перебранок. - Время есть. Я все обдумаю и попрошу внести
изменения, о которых ты говорил, Рон, прежде чем принимать окончательное
решение.
"А еще подожду контракта Снейпа", - подумал Гарри и, прикоснувшись
пальцами к губам, улыбнулся, глядя в огонь.
Гарри сидел в библиотеке, рассеянно разрисовывая поля своего пергамента.
Нужно было написать последнее сочинение по травоведению - его полагалось
сдать еще позавчера - но он не мог сосредоточиться. Всю эту неделю он
не мог сосредоточиться вообще ни на одном предмете. Учителя были с ним
непривычно строги - за исключением Макса, который вел себя так, будто
перед ним сам Мерлин возродившийся, и Снейпа, который по-прежнему его
не замечал. Гарри умудрился разозлить даже Флитвика, и тот назначил ему
взыскание. "Если б только отработка была не у Филча, а у Снейпа",
- мечтательно подумал Гарри. Может, тогда он наконец перестал бы смотреть
сквозь него, как все последние дни. Это сводило Гарри с ума.
И Снейп до сих пор не прислал ему контракта.
Прошла неделя с тех пор, как он получил предложение Макса, а от Снейпа
не было ни слуху ни духу. Гарри каждый раз выжидающе смотрел на сов, прилетающих
в Главный зал, и подпрыгивал, стоило Снейпу шевельнуться за учительским
столом. Если так пойдет дальше, он угодит прямиком в лечебницу св. Мунго.
Хотя это, по крайней мере, снимет вопрос, что делать со своим будущим.
- Гарри, ты должен писать, а не рисовать, - недовольно сказала Гермиона,
сваливая на стол рядом с ним свои книги. - Ну честное слово, как ты собираешься
сдавать Т.Р.И.Т.О.Н.ы, если не будешь учить? - Она взглянула на пергамент.
- Это разве не вчера сдавали?
- Позавчера, - рассеянно сказал Гарри. - Профессор Спраут дала мне дополнительное
время, - он прикоснулся к рисунку палочкой и улыбнулся, когда нарисованная
Злая Ива принялась размахивать ветками, точь-в-точь как настоящая.
- Позавчера? О чем ты думаешь? Ты же знаешь, какое у нас плотное расписание!
Если задержишься с этим, то задержишься и с работой по истории, а она
потянет за собой…
- Да все в порядке, - вздохнул Гарри. - У меня будет куча времени на пасхальных
каникулах.
Гермиона уловила мрачную нотку в его голосе.
- О, Гарри… Так ты все-таки не поедешь к Рону?
Гарри потряс головой.
- Директор считает, это слишком опасно. Ты же знаешь, Вольдеморт всегда
устраивает что-нибудь в конце учебного года. Сам я могу рискнуть, но подставлять
семью Рона… - он снова прикоснулся к пергаменту, - рисунок перестал двигаться,
- и криво улыбнулся Гермионе. - Да ничего. Я уже привык.
Она присела рядом и дружески тронула его за руку. Некоторое время они
сидели молча, потом Гермиона сказала:
- Хочешь, помогу тебе с сочинением? Я совсем ненамного отстаю.
Гарри слабо улыбнулся. "Ненамного отстаю" у Гермионы означало,
что она опережает программу не на две недели, как обычно, а на одну.
- У меня все почти готово. Осталось только отредактировать и проработать
сырые куски.
- И переписать, - критически заметила Гермиона, увидев эскизы, разбросанные
тут и там по полям. - Честное слово, Гарри, ты больше пергамента потратил
на рисунки.
- Думаю, их стоит оставить, - сказал Рон, садясь по другую сторону от
Гарри. - Они красивые, и наверняка лучше той чепухи, которую ты написал.
- Эй! - Гарри шутливо ткнул его локтем в бок. - Ну спасибо тебе большое!
- Затем и нужны друзья, - ухмыльнулся Рон. - О, что-то новенькое. Злая
Ива?
Гарри кивнул и снова оживил ее.
- Здорово.
Гермиона закатила глаза.
- Мальчики, может, хватит играть? Нам нужно работать.
Гарри и Рон обменялись веселыми взглядами, Гарри послушно достал чистый
лист пергамента, чтобы переписать работу. С помощью Гермионы он закончил
еще до того, как настало время возвращаться в башню, и даже взялся за
сочинение по истории. Когда они собирали сумки, Гарри чувствовал себя
намного спокойнее, чем раньше. Поразмыслив, он твердо решил, что следующим
же вечером припрет Снейпа к стенке и выяснит, что происходит.
Он скомкал набросок, кинул в корзину для мусора, потом затолкал учебники
в сумку и вместе с друзьями вышел из библиотеки.
Из теней, отбрасываемых библиотечными шкафами, выскользнула какая-то
фигура. Рука вытащила смятый пергамент из корзины, сунула в рукав - и
фигура снова растворилась в темноте.
Бормоча под нос проклятия, Снейп вошел в кабинет и захлопнул за собой
дверь. Еще один ужасный день в череде ужасных дней, такой день, в который
запил бы даже убежденный трезвенник. Студенты - сборище пустоглазых недоумков,
которым все нужно разжевать и положить в рот. Собственные подопечные,
готовые без долгих раздумий броситься прямиком в объятия Тьмы. Поттер,
неотрывно следящий за каждым его движением - от этих взглядов ему хотелось
вытащить мальчишку с места и разложить прямо на парте…
Он раздраженно отбросил эту мысль и свалил свитки на стол. Опять всю
ночь проверять бредовые каракули начисто лишенных воображения пятикурсников,
у которых вряд ли найдется одна здравая мысль на всех...
Несколько свитков скатились на пол, и он, зарычав, наклонился за ними.
Под столом на полу валялся кусок пергамента. Он поднял его вместе со свитками
и нахмурился, разглядывая. Еще одно жалкое сочинение, знакомая рука -
ну в самом деле, неужели обязательно так карябать, ведь Снейп по собственному
опыту знал, что когда мальчишка старается, почерк у него вполне приличный.
Должно быть, маленький поганец просто хочет довести учителей до помешательства.
Вдобавок щенок изрисовал все поля. Он фыркнул. "Даже Спраут не приняла
бы такую неряшливую работу", - подумал он, и хотел было скомкать
ее.
Один из рисунков привлек его внимание, и он разгладил страницу, чтобы
взглянуть получше. Очень похожее изображение Злой Ивы - рассматривая ее,
он невольно поежился. В наброске, хоть и небрежном, было что-то очень
жизненное. Повинуясь импульсу, он прикоснулся к пергаменту палочкой, и
улыбнулся, когда изображение ожило, замахало ветвями, совсем как настоящее
дерево. Он снял заклинание и медленно опустился в кресло, держа в руках
листок и задумчиво нахмурившись.
Так значит, у Поттера есть кое-что кроме квиддичного таланта и сверхъестесвенной
способности впутываться в неприятности.
Он поймал себя на том, что прикидывает, как использовать новые сведения
и, мысленно выругавшись, отбросил также и эти мысли. Это больше не его забота.
Он принял решение, и именем всех малых богов, будет его держаться.
Сложив рисунок, он бросил его в ящик стола, вынул чернильницу с красными
чернилами и начал проверять сочинения.
Следующий вечер застал Снейпа за проверкой еще одной кипы сочинений,
на этот раз второкурсников. Тоска была такая, что еще немного, и он начал
бы рвать на себе волосы, - но тут в дверь его кабинета постучали. Он рассеянно
крикнул неизвестному посетителю: "Входите!". Мгновение спустя,
услышав, как тихий голос произнес: "Профессор?", он пожалел,
что не запер дверь на замок и не наложил на нее заклинание.
- В чем дело, Поттер? - спросил он, не поднимая взгляда от сочинений.
- Можно с вами минутку поговорить?
- В случае, если это ускользнуло от вашего внимания, вы уже со мной говорите.
А минута прошла, так что будьте любезны удалиться.
Вместо этого молодой человек подошел ближе.
- Прошло две недели, а я не получил вашего контракта.
- Поскольку я вам его не отсылал, меня это нимало не удивляет. Будете
уходить, не забудьте закрыть дверь.
- Значит, вы не собираетесь его присылать?
Снейп поднял голову и ухмыльнулся.
- Счастлив узнать, что вам не чужда работа мысли. Будьте любезны,
продемонстрируйте ее еще раз - выйдите. Сейчас я занят.
- Почему? - прямо спросил Гарри.
Снейп сморгнул.
- Что почему?
- Почему вы не прислали мне контракт?
Снейп скривился и снова начал вычеркивать что-то в сочинении.
- Потому что не хочу. Полагаю, я выразился достаточно ясно?
- Но раньше вы хотели.
Снейп вздохнул.
- Поттер, вам ведь приходилось слышать, что люди иногда меняют решения,
не так ли?
- Это из-за поцелуя? - спросил Гарри.
- Ну разумеется, - саркастически сказал Снейп. - Из-за чего же еще.
Одного поцелуя знаменитого Гарри Поттера достаточно, чтоб сдвинуть горы,
не говоря уж о том, чтоб повергнуть в ужас простого смертного.
- Я думаю, насчет ужаса вы правы, - решительно сказал Гарри. - Думаю,
вы почувствовали то же, что и я, и это вас испугало.
Снейп бросил перо и уставился на Гарри .
- То, что я почувствовал, мистер Поттер, было обычной реакцией организма.
Я бы ощутил то же самое, даже поцеловав Невилла Лонгботтома.
Уголок рта Гарри дрогнул в улыбке.
- Я так не думаю. Невилл не в вашем вкусе.
Снейп поднял бровь.
- А вы, значит, в моем? - голос его был полон насмешливого скептицизма.
- Сомневаюсь.
Гарри шагнул ближе, глядя Снейпу прямо в лицо.
- Я думаю, вы так же, как и я, почувствовали - между нами что-то есть.
- Мистер Поттер, вы в очередной раз доказали, что не справились с домашним
заданием. Если вы изучали свое пособие, то должны были уяснить, это -
деловое соглашение, а не роман двух пылких влюбленных.
- А я думаю, вы просто боитесь, что вам снова причинят боль, разобьют
вам сердце.
Снейп смерил его убийственным взглядом и поднялся из кресла, запахиваясь
в черную мантию.
- Разве вы не слышали? У меня нет сердца.
- Не верю.
Снейп шагнул к Гарри с самым угрожающим видом.
- Вы что же, убедили себя в том, что я - подходящий предмет для ваших
невинных воздыханий? Тогда вы еще глупее, чем я полагал. Я не был и никогда не буду хорошим человеком. Расскажи я вам хоть о десятой части того, что сделал,
вам всю оставшуюся жизнь снились бы кошмары. - Он склонился над юношей, заглянул в расширившиеся зеленые глаза. - Мне неизвестно слово
"любовь", мистер Поттер. Если я сделал вам предложение, то лишь
потому, что вы могли быть мне полезны, и ни по какой иной причине.
Гарри, вызывающе вздернув подбородок, встретил взгляд Снейпа.
- Я в это не верю. Какой вам от меня прок?
Снейп улыбнулся и медленно смерил Гарри взглядом с головы до пят и обратно.
- Вы конечно знаете, что помимо очевидной внешней привлекательности
у вас есть данные, чтобы стать могущественным волшебником, возможно, более
могущественным, чем Дамблдор? Кто не захотел бы иметь такую силу в своем
распоряжении…
Гарри фыркнул.
- Если бы вас интересовала власть, вы не ушли бы от Вольдеморта. А что
касается моей "очевидной внешней привлекательности" - вы же
сами сказали, вам это безразлично.
- Может быть, я передумал, - промурлыкал Снейп, приближаясь к Гарри. Младший
волшебник машинально попятился и обнаружил, что во второй раз за этот
месяц Снейп прижимает его к стене.
- Может быть, мне льстит мысль о том, что знаменитый Гарри Поттер превратится
в мою игрушку, мысль о спасителе волшебного мира, привязанном к моей кровати,
вынужденном исполнять все мои прихоти...
Снейп обхватил лицо Гарри ладонями и наклонился еще ниже, нашептывая ему
почти в ухо:
- И я буду делать с тобой, мальчик, все, что захочу, и так, как мне
заблагорассудится, не заботясь о тебе и твоем удовольствии. Если я причиню
тебе боль… что ж, на это есть заживляющие чары и зелья. Три года на коленях
и лицом в подушку, Поттер, - подумайте об этом.
Гарри крепко зажмурился. Снейп чувствовал, как быстро бьется его сердце.
В любое мгновение Гарри мог оттолкнуть его и броситься бежать, бежать
так, будто сам дьявол наступал ему на пятки - а ведь он и впрямь наступал.
Но мальчик снова удивил его.
- Да, - выдохнул Гарри, подавшись вперед и еле-еле прикасаясь губами к
губам Снейпа. - Прошу вас…
Снейп изумленно отшатнулся - и заметил румянец, разлившийся по лицу
Гарри. Неожиданный порыв податься вперед, вновь испробовать сладость этого
рта, взять трепещущее от возбуждения юное тело, был таким сильным, что
ему пришлось заставить себя отойди в другой конец комнаты. Услышав разочарованный
вздох, он обогнул свой стол, чтобы избавиться от искушения завершить то,
что начал.
- Вы глупец, Поттер, - сказал он, пытаясь ухмыльнуться, но с отчаянием
понимая, что голос дрожит. - Вы не хотите этого. Я не нужен вам. Я манипулировал
вами, заставил довериться мне, а все остальное - не больше чем буйство
юношеской фантазии.
Гарри медленно раскрыл глаза.
- Манипулировали?
Снейп открыл ящик стола, вынул тетрадь, которую ему дала Минерва, и
легонько хлопнул ею Гарри по груди.
- Советую вам в будущем быть осмотрительнее относительно того, что вы
доверяете бумаге. Бесчестные люди могут обернуть против вас ваши же помысли
и мечты.
Гарри машинально взял тетрадь и посмотрел на нее. Легкая улыбка тронула
его губы.
- Моя тетрадь по транфигурации за первый год!
- В которой вы жаловались, что у вас нет настоящего дома и хныкали, что
не знаете свою мать, - криво улыбнулся Снейп.
Улыбка Гарри стала еще шире.
- Впечатляет, сэр. Вы, должно быть, правда ко мне неравнодушны, если
разобрались во всей этой чепухе. Я и сам теперь не смог бы ее прочесть.
Глаза Снейпа сузились.
- Мне нет до вас дела! Я выполняю приказ Дамблдора!
Гарри кивнул.
- А вы делаете все, что бы вам ни сказал Дамблдор? Он знает, как вы его
любите? Потому что то, как он заботится о вас, заметил бы и слепой.
- Речь идет не о нас с Альбусом, а о нас с вами.
- Ах, так вы признаете, что "мы с вами" - не просто пустой звук?
Снейп не знал, то ли ему самому побиться головой о стену, то ли побить
головой о ту же стену Поттера.
- Глупец! Я использовал ваши же слова, желания, о которых вы писали, чтобы
заставить вас доверять мне!
Гарри по-прежнему улыбался.
- Это очень слизеринский поступок, сэр.
Нет, Поттера. Головой об стену. Определенно. А потом побиться самому.
- Тупоголовый гриффиндорец! Вы до того наивны и доверчивы, что этим может
воспользоваться любой!
Гарри слегка наклонил голову, обдумывая эти слова, а потом кивнул.
- В таком случае, сэр, неплохо бы придумать способ защитить меня от себя
самого.
Он коротко прижался к Снейпу, оставив легкий поцелуй на его губах и
тетрадь в его руках, и был таков.
На следующее утро, когда Гарри спустился к завтраку, Альбус Дамблдор
ждал его с контрактом.
Глава 14
Оглавление
На главную Фанфики
Обсудить
на форуме
Фики по автору Фики
по названию Фики по жанру
|