Темная сторона света
(Dark Side of Light)

Автор: Maya

Переводится с разрешения автора.

Оригинал: здесь

Перевод: G-Hope

Бета: Helga

Помощь в переводе: Lilith20godrich

Pairing: Гарри/Драко

Рейтинг: R

Жанр: angst

Краткое содержание: послевоенный рассказ, Драко в Азкабане.

Предупреждение: very dark!

Disclaimer: персонажи принадлежат Дж.Роулинг.

Размещение: с разрешения переводчика.

От переводчика: огромное спасибо Хельге и Лилит за помощь, без них ничего бы не получилось. Все возможные ляпы в переводе -- по моей вине, заранее признаюсь :) И без музыки Леонарда Коэна в колонках тоже бы ничего не получилось ;)

Часть 3

(бесшумно открывается дверь)

- О, опять ты. Скажи, ты когда-нибудь думал о том, что обычные тюремные робы полностью лишены стиля?

- Малфой, вижу, тебе уже лучше.

- Да. Думаю, это ты убедил их передать мне лекарства и носовые платки.

- (осторожно) Да.

- Очень на тебя похоже, Поттер. Очень по-скаутски. Справедливость по отношению к беспомощным заключенным?

- (невеселый смех) Да неужели? До тебя не долетали все эти сплетни? Малфой, ты меня разочаровываешь. Я было подумал, что у тебя ушки на макушке, когда речь заходит о пересудах у костра.

- Это ты о чем?

- О том, во что превратился Мальчик-Который-Выжил.

- (отрывисто) Я никогда не верил в эту чушь.

- (мягко) А зря.

(молчание)

- (спокойно, довольно) Миллисента Булстрод. Ее захватили в плен спустя полтора года после начала войны. Когда мы нашли ее, кто-то уже раздобыл пароль для внешней защиты лагеря. Она выглядела так, словно…

- Это был я.

- Словно ее порвали в клочья дикие звери.

- Это сделал я. Вот этими руками. Мы с Гермионой отправились в разведку. Я схватил Булстрод, и пароли эти были нужны срочно. Всё пошло не так. Поэтому я отправил Гермиону с глаз долой и сделал то, что должен был.

- Правильный поступок.

- Тогда это казалось правильным.

- А теперь?

- Правильно или нет - все это больше не имеет значения.

- Как мило. А что насчет добра и зла?

- Это имеет значение… Начинаешь задумываться, а существуют ли они в природе.

- Просто невероятно радостное состояние души. Интересно, в существовании чего именно ты сомневаешься: добра или зла? Хотя нет, постой. Я знаю. Любой, кто видел усы Камдена Фаджа, не может сомневаться в существовании зла.

- Видел что?

- Его усы. Я обратил на них внимание на суде. Боже мой, это было ужасно. Поттер, он пользуется специальным составом, ты заметил? Закручивает вверх кончики усов и помадит их.

- Я тебе не верю.

- Я серьезно. Он похож на морского льва.

- Я имел в виду…

- (снисходительно) Поттер, я знаю, что ты имел в виду. Так почему ты передал лекарства, а?

- Я так бы поступил тогда, до войны.

- Избавь меня от сентиментальных рыданий по поводу прошедших лет и утраченной невинности. До войны ты не стал бы передавать мне лекарства. Скорее заколдовал бы носовые платки так, чтобы мой нос приобрел дивный красно-синий оттенок.

- Неправда.

- А вот и правда.

- Нет. Тогда, до войны, я бы тебя пожалел. Ты был таким ничтожным созданием. Это ты, скорее, сотворил бы нечто ужасное. Я был примерным мальчиком.

- Сплошная показуха.

- Это не показуха.

- Макиавеллиевский план.

- Когда я в первый раз увидел тебя, Малфой, мне было всего лишь одиннадцать.

- Ну, ладно, ты просто не знал, что это показуха.

- Как я мог этого не знать?

- А как ты мог вырасти порядочным, высоконравственным и уравновешенным человеком при таком-то обращении? Тебя запирали в чулане, били, морили голодом, или просто не замечали. Тебя заставляли карабкаться вверх по дымоходу и вдыхать сажу, а сами использовали крысиный яд, чтобы счистить с трубы копоть.

- Этого не...

- Дай мне помечтать.

- Ты ненормальный.

- Ты тоже. Ты ведь не хотел быть похожим на них, правда? Ни капельки не хотел. Мечтал стать таким же, как твои новые друзья, хотел защитить их. А потом ты каждый год играл со смертью, пока тебе не исполнилось четырнадцать, а уже потом ты стал ею дышать, как и все мы. У тебя не было ни малейшего шанса на нормальное детство. Ты прятал в душе обиду и шел по лезвию бритвы, пока не осталось выбора - только падение, и никто не мог остановить тебя и спасти.

- Ну, а ты?

- (самодовольно) Я был наглым и временами жестоким ребенком, так что я вырос и стал…

- Совершенно нормальным?

- Наглым и временами жестоким человеком. Но, по крайней мере, я знаю, кто я такой. И всегда знал.

- И часто ты задумывался о моей душе и судьбе?

- Время от времени.

- Неужели?

- Я тут надолго застрял, так что задумываюсь почти обо всем. Ну вот, хотя бы - ты знаешь, чьё мясо вкуснее: слона или крокодила?

- (рассеянно) Слона. Мясо хищников невкусное.

- Поттер, ты ходячая энциклопедия всякой жуткой всячины. Кто бы мог подумать. Я запишу это в дневник.

- Ты ведешь дневник?

- Конечно. Очень рекомендуется. Очень полезно для здоровья.

- Я… хотел бы посмотреть.

- Ну, могу заверить, это впечатляет. "Дорогой дневник, сегодня я: а) царапал на каменной стене камеры рисунки и воображал, что живу в стаде жирафов; б) с упоением просмотрел свою коллекцию плохих воспоминаний; в) задался мыслью - а как влияет тюремная еда на мою фигуру?; г) заметил, что жирафы как-то подозрительно смотрят на меня; д) решил, что жирафы что-то замышляют и е) понял, что потихоньку схожу с ума.

- Твоя камера слишком мала для жирафов.

- По-моему, ты упустил суть.

- Жирафы на редкость высокие животные.

- Ну ладно-ладно, уговорил. Я прочитаю кусочек. Надеюсь, это тебя осчастливит.

- Не знал, что это тебя заботит.

- Мне интересно, сможешь ли ты изобразить на своем лице что-нибудь новое. Мне надоели попытки угадать, что именно на нём написано - жалость, размышления или недовольство. (шорох бумаги) Гм, вот запись с прошлой недели. "Дорогой дневник, сегодня пришел Поттер. Не совсем понимаю зачем, хотя мне вообще-то все равно. Но торжественно клянусь, если он еще хоть раз придет в одежде этого чудовищного коричневого цвета, я точно покончу с собой".

- Ты не…

- Покончил с собой? Нет, но не знаю, стоит ли этот зеленый с оттенком плесени того, чтобы продолжать жить. Честное слово, Поттер, твой вкус в одежде - оружие похлеще дементоров.

- Заткнись.

- Ага, так ты это специально, да? Всеобщий заговор с целью довести меня до отчаяния? Я тебя раскусил.

- Ты ненормальный.

- Или ты просто нанял дементора в качестве консультанта в выборе одежды? Большая ошибка, Поттер. Это злобные создания, источающие отчаяние. Плюс ко всему, они слепые.

- Ты не в своем уме. Я это помню.

- Помнишь, что стоит нанять дементора?

- Я помню это! Ты со всеми так себя вел. В нашем лагере. Однажды на заседании по обсуждению военной стратегии, когда мы все понимали, как безнадежна ситуация, и что нам придется совершить… А ты умудрялся болтать без умолку.

- Ну да, это в моем стиле.

- Ты сделал бумажную треуголку из схемы складов. Ты всех пародировал. Даже меня. Я хотел тебя придушить. Но… благодаря тебе люди смеялись. Я тоже хотел бы так уметь, после того, как… перемирие закончилось. Ты был хорошим лидером.

- Маленькие таблетки со счастливыми глюками… Ты не забыл?

- Так досадно, что ты не знал, за кем идти. Досадно, что ты не был хорошим человеком.

- "Быть хорошим" - это, скорее, по твоей части. А что касается "идти за кем-то" - я никогда слепо не шел за кем-то. Я сам сделал выбор. И мне ни к чему твои суждения. Я и так их немало наслушался.

- … Проехали.

- Спасибо. В ответ я больше не буду вспоминать о Миллисенте. Только в последний раз. Ты отослал Грейнжер, чтобы она не видела?

- Да?

- (с легким любопытством) Ты любил её?

- Да.

- Влюблён?

- Нет.

- (бодро) Жаль. А я ставил на это, когда спорили насчёт того, "Почему же Поттер, доблестный герой войны, так безнадёжно одинок?"

- А чем вы расплачивались? И кто собирал ставки?

- Не в деньгах дело, а в принципе.

- Я не верю, что вы спорили по такому поводу…

- Поттер, мы же не обсуждали планы сражений и массовые убийства невинных день-деньской. Обычно мы успевали с этим до обеда. А потом мы болтали о сексе до тех пор, пока рак на горе не свистнет. И как только он свистел, мы с любопытством на него поглядывали. Вот такое оно, военное время.

- Какое такое - развратное?

- Смешной ты. Люди всегда тратят на мысли о сексе чертовски много времени. Твое имя, конечно, не первым всплывает в памяти, когда об этом заходит речь, но, в конечном счете, мы успевали вспомнить и про тебя. Высказывалось несколько предположений, почему твое имя никогда не связывали ни с чьим другим. Лично я считал, что мечтать о девушке своего лучшего друга, но геройски отказываться от неё после его гибели - это как раз в твоем духе.

- Жаль тебя разочаровывать. Война шла пять лет. У меня просто не хватало времени на романтику.

- Очень неестественно и мелочно с твоей стороны, Поттер. Ну, да ладно. Однажды за обедом мы разговорились и к ужину провели в лагере опрос: "Если бы вы попали в плен, и чтобы освободиться вам придется переспать с кем-то из врагов, кого бы выбрали?"

- Мы никогда не обсуждали такое!

- Уверен, и ваши тоже трепались на подобные темы, только у тебя за спиной. Как ни странно, но имя Грейнжер часто упоминали в ответах. В фантазиях моих офицеров она нередко выступала в кожаной одежде с плеткой в руках.

- Правда?

- А я бы выбрал близняшек Патил…

- Естественно.

- Если бы мне пришлось пройти через такое суровое испытание. Я бы, конечно, просто лежал на спине и предавался мыслям о родине.

- Ну, разумеется.

- Это было бы ужасно, но я с честью вынес бы это испытание.

- Ни капельки не сомневаюсь.

- Я бы сказал: "Пусть телом моим вы завладеете, но бессмертную душу мою не в силах забрать! Хоть можете вы попробовать покорить меня злыми уловками, индийской кошачьей гибкостью, дьявольскими танцами и сексуальными игрищами с шербетом, но я всегда буду принадлежать только святой миссии!"

- Вижу, ты потратил уйму времени, раздумывая над этим.

- Лучше быть готовым заранее.

- Ну, конечно.

- М-м, Поттер, близняшки Патил когда-нибудь проявляли интерес к танцам живота или ко всяким непристойным способам употребления шербета?

- Знаешь, ничего такого не припоминаю.

- Какая жалость.

- Парвати заходила ко мне пару недель назад.

- И почему же тебе достались близняшки Патил, а мне - только ты?

- Понятно почему, как же она могла пройти мимо такого неотразимого и привлекательного парня, как я. Я же словно магнит.

- Извини, я подавился смехом после слов "пройти мимо такого неотразимого и привлекательного", и не расслышал последнюю часть фразы. Продолжай, ты собирался рассказать мне о Парвати Патил. Дай догадаться. Она заглянула к тебе домой, чтобы сказать, что вы теперь соседи, и одолжить немного шербета?

- Малфой, оставь в покое шербет.

- Так она хотела одолжить немного траха?

- Не хотела она ничего одалживать! Мои бывшие бойцы время от времени заходят ко мне домой. Удостовериться в том, что я сильно сдал в последнее время.

- Ты бы мог просто повесить на двери записку: "Для тех, кого это беспокоит: сегодня вторник, я тоскую, сбит с толку, немного обременен жизнью и не знаю, что выбрать - молоко или сливки".

- Сомневаюсь, что она вернется.

- Поттер, ты грубо обошелся с этой милой и очаровательной гурией? Как тебе не стыдно!

- Я направил на нее волшебную палочку.

- Стремление к уединению - без сомнения, черта похвальная, но неужели…

- Мне снился… один из тех кошмаров. Как будто я всё ещё там… Я пробирался ползком по… Господи, земля была такой скользкой и красной от крови, я нащупал рукой какое-то тело, разорванное в клочья. И вдруг я посмотрел вверх и увидел…

- Прекрати.

- Увидел её. Парвати была так напугана.

- (легкий вздох) А-а, так ты выскочил к ней в пижаме. Я ей сочувствую, бедняжке.

- Даже если я пробую общаться с кем-нибудь, все заканчивается тем, что я причиняю всем им одну боль. Всю войну я пытался быть лишь оружием, не человеком, и вот теперь всё в прошлом. Но когда я до кого-то дотрагиваюсь, я раню его.

- Ты никого не ранишь.

- Однажды я переспал с…

- Э-э, ты уверен, что хочешь рассказать это?

- Я не знаю, кто она была. Даже лица не помню. Шел последний год войны, когда, наконец, возникло ощущение, что мы победим, и что когда-нибудь снова появится надежда. Была вечеринка по поводу победы в одном сражении. Она танцевала, смеялась и казалась такой живой. Я позвал её домой. Я хотел быть обычным парнем, хотел быть счастливым, как все. (тяжело дыша) Я проснулся после очередного кошмара. Мне показалось - к моей щеке прижимается череп, и я обнимаю скелет. Я закричал и потянулся за палочкой. Она вскочила с кровати и убежала, и я знал… Я знал…

- Поттер! Ты в порядке?

- Э-э, да. Нет. С Парвати случилось то же самое.

- (неожиданно весело) Только без секса.

- (настороженно) Да, Малфой. Без секса.

- Какой позор!

- Если она ещё когда-нибудь решится зайти, я расскажу ей про шербет.

- Одобряю. Это её заинтригует и заставит сгорать от любопытства. Поттер, дай руку.

- Зачем?

- Потому что я хочу жениться на тебе, идиот. Протяни руку сквозь решетку.

- Ну и что теперь?

- Сигнал тревоги не сработал. Знаешь, им приходится передавать мне носовые платки по одному, чтобы я невзначай не смастерил из них петлю. И еще - они дают мне лекарства с ложечки, это на случай, если я вдруг разобью бутылку о решетку и вскрою вены.

- Хватит!

- Мне разрешают пользоваться бритвой, это предписание. Но через эту решетку нельзя передать ничего опасного или непредусмотренного распоряжением нашего заботливого и милосердного правительства. Так что ты не оружие, Поттер.

- Ты всегда выражаешься так буквально?

- (скрип пружин) Просто это экономит время. (легкое касание) Вот видишь, Поттер, ты меня не ранил.

- Ну, это ведь ты. Это другое.

- У меня такая же кожа, как и у всех. Кроме перламутрового оттенка, конечно.

- Ты прав. Естественно, тебя можно ранить. Если бы мы схватили тебя до окончания войны, ты истек бы кровью в плену. От пыток. И я принял бы в этом непосредственное участие.

- Не думай, что ты хоть чем-то отличаешься от остальных.

- И ты не думай, что я был бы не рад убить Мальчика-Который-Выжил.

- Не называй меня так! (вскакивает, глухой стон от боли) Тебе больно?

- Нет! Так чем тебе не угодило это прозвище? Или ты из него вырос, как из коротких штанишек?

- А так больно? (легкий хруст)

- (вскакивает, сердито ворчит) И так нет. Тебе нравится то, во что ты превратился?

- Иногда это забавляет. (снова хруст, глухой стон от боли) Малфой, ты слишком упрям. Вечная твоя проблема.

- (два шага назад, с болью в голосе) Всего одна из многих. Поттер, мы в расчёте за лекарства.

- Ты всегда смотрел на любой поступок как на сделку?

- Я просто честен с самим собой, в отличие от других. Вот и всё.

- … Я не хотел сделать тебе больно. Дай мне посмотреть.

- Ты, видно, шутишь.

- Я доказал, что ты неправ, разве нет?

- (зло) Это ты так думаешь. Поттер, ты слишком упрямый. Вечная твоя проблема. Ну хорошо, смотри. Кожа не содрана. Ты меня не поранил.

- (устало) Ладно. Зачем тут сигнализация?

- Здесь все решетки такие.

- Ни разбитой бутылки, ни петли, да?

- Тебе не кажется, что этот вопрос должен волновать меня? Давай посмотрим правде в глаза, если бы мы затеяли игру "я-волшебник-в-своем-уме, ты-волшебник-думаешь-что-ты-граната", мне бы досталась роль...

- Я…

- Поттер, та преграда, что отделяет от внешнего мира тебя, не подаст сигнал тревоги в случае чего. Что стоит между твоими ночными кошмарами и волшебной палочкой, бритвой, ножом? За меня не переживай.

- Я не…

- Через неделю я по-прежнему буду здесь.

- Тогда увидимся.

- Быть может.

(быстрые шаги к двери)

Часть 4

Оглавление

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру