Темная сторона света
(Dark Side of Light)
Автор: Maya
Переводится с разрешения автора.
Оригинал: здесь
Перевод: G-Hope
Бета: Helga
Помощь в переводе: Lilith20godrich Pairing: Гарри/Драко
Рейтинг: R
Жанр: angst
Краткое содержание: послевоенный рассказ, Драко в
Азкабане.
Предупреждение: very dark!
Disclaimer: персонажи принадлежат Дж.Роулинг.
Размещение: с разрешения переводчика.
От переводчика: огромное спасибо Хельге и Лилит за помощь,
без них ничего бы не получилось. Все возможные ляпы в переводе -- по моей
вине, заранее признаюсь :) И без музыки Леонарда Коэна в колонках тоже
бы ничего не получилось ;)
Часть 3
(бесшумно открывается дверь)
- О, опять ты. Скажи, ты когда-нибудь думал о том, что обычные тюремные
робы полностью лишены стиля?
- Малфой, вижу, тебе уже лучше.
- Да. Думаю, это ты убедил их передать мне лекарства и носовые платки.
- (осторожно) Да.
- Очень на тебя похоже, Поттер. Очень по-скаутски. Справедливость по отношению
к беспомощным заключенным?
- (невеселый смех) Да неужели? До тебя не долетали все эти сплетни?
Малфой, ты меня разочаровываешь. Я было подумал, что у тебя ушки на макушке,
когда речь заходит о пересудах у костра.
- Это ты о чем?
- О том, во что превратился Мальчик-Который-Выжил.
- (отрывисто) Я никогда не верил в эту чушь.
- (мягко) А зря.
(молчание)
- (спокойно, довольно) Миллисента Булстрод. Ее захватили в плен
спустя полтора года после начала войны. Когда мы нашли ее, кто-то уже
раздобыл пароль для внешней защиты лагеря. Она выглядела так, словно…
- Это был я.
- Словно ее порвали в клочья дикие звери.
- Это сделал я. Вот этими руками. Мы с Гермионой отправились в разведку.
Я схватил Булстрод, и пароли эти были нужны срочно. Всё пошло не так.
Поэтому я отправил Гермиону с глаз долой и сделал то, что должен был.
- Правильный поступок.
- Тогда это казалось правильным.
- А теперь?
- Правильно или нет - все это больше не имеет значения.
- Как мило. А что насчет добра и зла?
- Это имеет значение… Начинаешь задумываться, а существуют ли они в природе.
- Просто невероятно радостное состояние души. Интересно, в существовании
чего именно ты сомневаешься: добра или зла? Хотя нет, постой. Я знаю.
Любой, кто видел усы Камдена Фаджа, не может сомневаться в существовании
зла.
- Видел что?
- Его усы. Я обратил на них внимание на суде. Боже мой, это было ужасно.
Поттер, он пользуется специальным составом, ты заметил? Закручивает вверх
кончики усов и помадит их.
- Я тебе не верю.
- Я серьезно. Он похож на морского льва.
- Я имел в виду…
- (снисходительно) Поттер, я знаю, что ты имел в виду. Так почему
ты передал лекарства, а?
- Я так бы поступил тогда, до войны.
- Избавь меня от сентиментальных рыданий по поводу прошедших лет и утраченной
невинности. До войны ты не стал бы передавать мне лекарства. Скорее заколдовал
бы носовые платки так, чтобы мой нос приобрел дивный красно-синий оттенок.
- Неправда.
- А вот и правда.
- Нет. Тогда, до войны, я бы тебя пожалел. Ты был таким ничтожным созданием.
Это ты, скорее, сотворил бы нечто ужасное. Я был примерным мальчиком.
- Сплошная показуха.
- Это не показуха.
- Макиавеллиевский план.
- Когда я в первый раз увидел тебя, Малфой, мне было всего лишь одиннадцать.
- Ну, ладно, ты просто не знал, что это показуха.
- Как я мог этого не знать?
- А как ты мог вырасти порядочным, высоконравственным и уравновешенным
человеком при таком-то обращении? Тебя запирали в чулане, били, морили
голодом, или просто не замечали. Тебя заставляли карабкаться вверх по
дымоходу и вдыхать сажу, а сами использовали крысиный яд, чтобы счистить
с трубы копоть.
- Этого не...
- Дай мне помечтать.
- Ты ненормальный.
- Ты тоже. Ты ведь не хотел быть похожим на них, правда? Ни капельки не
хотел. Мечтал стать таким же, как твои новые друзья, хотел защитить их.
А потом ты каждый год играл со смертью, пока тебе не исполнилось четырнадцать,
а уже потом ты стал ею дышать, как и все мы. У тебя не было ни малейшего
шанса на нормальное детство. Ты прятал в душе обиду и шел по лезвию бритвы,
пока не осталось выбора - только падение, и никто не мог остановить тебя
и спасти.
- Ну, а ты?
- (самодовольно) Я был наглым и временами жестоким ребенком,
так что я вырос и стал…
- Совершенно нормальным?
- Наглым и временами жестоким человеком. Но, по крайней мере, я знаю,
кто я такой. И всегда знал.
- И часто ты задумывался о моей душе и судьбе?
- Время от времени.
- Неужели?
- Я тут надолго застрял, так что задумываюсь почти обо всем. Ну вот, хотя
бы - ты знаешь, чьё мясо вкуснее: слона или крокодила?
- (рассеянно) Слона. Мясо хищников невкусное.
- Поттер, ты ходячая энциклопедия всякой жуткой всячины. Кто бы мог подумать.
Я запишу это в дневник.
- Ты ведешь дневник?
- Конечно. Очень рекомендуется. Очень полезно для здоровья.
- Я… хотел бы посмотреть.
- Ну, могу заверить, это впечатляет. "Дорогой дневник, сегодня я:
а) царапал на каменной стене камеры рисунки и воображал, что живу в стаде
жирафов; б) с упоением просмотрел свою коллекцию плохих воспоминаний;
в) задался мыслью - а как влияет тюремная еда на мою фигуру?; г) заметил,
что жирафы как-то подозрительно смотрят на меня; д) решил, что жирафы
что-то замышляют и е) понял, что потихоньку схожу с ума.
- Твоя камера слишком мала для жирафов.
- По-моему, ты упустил суть.
- Жирафы на редкость высокие животные.
- Ну ладно-ладно, уговорил. Я прочитаю кусочек. Надеюсь, это тебя осчастливит.
- Не знал, что это тебя заботит.
- Мне интересно, сможешь ли ты изобразить на своем лице что-нибудь новое.
Мне надоели попытки угадать, что именно на нём написано - жалость, размышления
или недовольство. (шорох бумаги) Гм, вот запись с прошлой недели.
"Дорогой дневник, сегодня пришел Поттер. Не совсем понимаю зачем,
хотя мне вообще-то все равно. Но торжественно клянусь, если он еще хоть
раз придет в одежде этого чудовищного коричневого цвета, я точно покончу
с собой".
- Ты не…
- Покончил с собой? Нет, но не знаю, стоит ли этот зеленый с оттенком
плесени того, чтобы продолжать жить. Честное слово, Поттер, твой вкус
в одежде - оружие похлеще дементоров.
- Заткнись.
- Ага, так ты это специально, да? Всеобщий заговор с целью довести меня
до отчаяния? Я тебя раскусил.
- Ты ненормальный.
- Или ты просто нанял дементора в качестве консультанта в выборе одежды?
Большая ошибка, Поттер. Это злобные создания, источающие отчаяние. Плюс
ко всему, они слепые.
- Ты не в своем уме. Я это помню.
- Помнишь, что стоит нанять дементора?
- Я помню это! Ты со всеми так себя вел. В нашем лагере. Однажды на заседании
по обсуждению военной стратегии, когда мы все понимали, как безнадежна
ситуация, и что нам придется совершить… А ты умудрялся болтать без умолку.
- Ну да, это в моем стиле.
- Ты сделал бумажную треуголку из схемы складов. Ты всех пародировал.
Даже меня. Я хотел тебя придушить. Но… благодаря тебе люди смеялись. Я
тоже хотел бы так уметь, после того, как… перемирие закончилось. Ты был
хорошим лидером.
- Маленькие таблетки со счастливыми глюками… Ты не забыл?
- Так досадно, что ты не знал, за кем идти. Досадно, что ты не был хорошим
человеком.
- "Быть хорошим" - это, скорее, по твоей части. А что касается
"идти за кем-то" - я никогда слепо не шел за кем-то. Я сам сделал
выбор. И мне ни к чему твои суждения. Я и так их немало наслушался.
- … Проехали.
- Спасибо. В ответ я больше не буду вспоминать о Миллисенте. Только в
последний раз. Ты отослал Грейнжер, чтобы она не видела?
- Да?
- (с легким любопытством) Ты любил её?
- Да.
- Влюблён?
- Нет.
- (бодро) Жаль. А я ставил на это, когда спорили насчёт того,
"Почему же Поттер, доблестный герой войны, так безнадёжно одинок?"
- А чем вы расплачивались? И кто собирал ставки?
- Не в деньгах дело, а в принципе.
- Я не верю, что вы спорили по такому поводу…
- Поттер, мы же не обсуждали планы сражений и массовые убийства невинных
день-деньской. Обычно мы успевали с этим до обеда. А потом мы болтали
о сексе до тех пор, пока рак на горе не свистнет. И как только он свистел,
мы с любопытством на него поглядывали. Вот такое оно, военное время.
- Какое такое - развратное?
- Смешной ты. Люди всегда тратят на мысли о сексе чертовски много времени.
Твое имя, конечно, не первым всплывает в памяти, когда об этом заходит
речь, но, в конечном счете, мы успевали вспомнить и про тебя. Высказывалось
несколько предположений, почему твое имя никогда не связывали ни с чьим
другим. Лично я считал, что мечтать о девушке своего лучшего друга, но
геройски отказываться от неё после его гибели - это как раз в твоем духе.
- Жаль тебя разочаровывать. Война шла пять лет. У меня просто не хватало
времени на романтику.
- Очень неестественно и мелочно с твоей стороны, Поттер. Ну, да ладно.
Однажды за обедом мы разговорились и к ужину провели в лагере опрос: "Если
бы вы попали в плен, и чтобы освободиться вам придется переспать с кем-то
из врагов, кого бы выбрали?"
- Мы никогда не обсуждали такое!
- Уверен, и ваши тоже трепались на подобные темы, только у тебя за спиной.
Как ни странно, но имя Грейнжер часто упоминали в ответах. В фантазиях
моих офицеров она нередко выступала в кожаной одежде с плеткой в руках.
- Правда?
- А я бы выбрал близняшек Патил…
- Естественно.
- Если бы мне пришлось пройти через такое суровое испытание. Я бы, конечно,
просто лежал на спине и предавался мыслям о родине.
- Ну, разумеется.
- Это было бы ужасно, но я с честью вынес бы это испытание.
- Ни капельки не сомневаюсь.
- Я бы сказал: "Пусть телом моим вы завладеете, но бессмертную душу
мою не в силах забрать! Хоть можете вы попробовать покорить меня злыми
уловками, индийской кошачьей гибкостью, дьявольскими танцами и сексуальными
игрищами с шербетом, но я всегда буду принадлежать только святой миссии!"
- Вижу, ты потратил уйму времени, раздумывая над этим.
- Лучше быть готовым заранее.
- Ну, конечно.
- М-м, Поттер, близняшки Патил когда-нибудь проявляли интерес к танцам
живота или ко всяким непристойным способам употребления шербета?
- Знаешь, ничего такого не припоминаю.
- Какая жалость.
- Парвати заходила ко мне пару недель назад.
- И почему же тебе достались близняшки Патил, а мне - только ты?
- Понятно почему, как же она могла пройти мимо такого неотразимого и привлекательного
парня, как я. Я же словно магнит.
- Извини, я подавился смехом после слов "пройти мимо такого неотразимого
и привлекательного", и не расслышал последнюю часть фразы. Продолжай,
ты собирался рассказать мне о Парвати Патил. Дай догадаться. Она заглянула
к тебе домой, чтобы сказать, что вы теперь соседи, и одолжить немного
шербета?
- Малфой, оставь в покое шербет.
- Так она хотела одолжить немного траха?
- Не хотела она ничего одалживать! Мои бывшие бойцы время от времени заходят
ко мне домой. Удостовериться в том, что я сильно сдал в последнее время.
- Ты бы мог просто повесить на двери записку: "Для тех, кого это
беспокоит: сегодня вторник, я тоскую, сбит с толку, немного обременен
жизнью и не знаю, что выбрать - молоко или сливки".
- Сомневаюсь, что она вернется.
- Поттер, ты грубо обошелся с этой милой и очаровательной гурией? Как
тебе не стыдно!
- Я направил на нее волшебную палочку.
- Стремление к уединению - без сомнения, черта похвальная, но неужели…
- Мне снился… один из тех кошмаров. Как будто я всё ещё там… Я пробирался
ползком по… Господи, земля была такой скользкой и красной от крови, я
нащупал рукой какое-то тело, разорванное в клочья. И вдруг я посмотрел
вверх и увидел…
- Прекрати.
- Увидел её. Парвати была так напугана.
- (легкий вздох) А-а, так ты выскочил к ней в пижаме. Я ей сочувствую,
бедняжке.
- Даже если я пробую общаться с кем-нибудь, все заканчивается тем, что
я причиняю всем им одну боль. Всю войну я пытался быть лишь оружием, не
человеком, и вот теперь всё в прошлом. Но когда я до кого-то дотрагиваюсь,
я раню его.
- Ты никого не ранишь.
- Однажды я переспал с…
- Э-э, ты уверен, что хочешь рассказать это?
- Я не знаю, кто она была. Даже лица не помню. Шел последний год войны,
когда, наконец, возникло ощущение, что мы победим, и что когда-нибудь
снова появится надежда. Была вечеринка по поводу победы в одном сражении.
Она танцевала, смеялась и казалась такой живой. Я позвал её домой. Я хотел
быть обычным парнем, хотел быть счастливым, как все. (тяжело дыша)
Я проснулся после очередного кошмара. Мне показалось - к моей щеке прижимается
череп, и я обнимаю скелет. Я закричал и потянулся за палочкой. Она вскочила
с кровати и убежала, и я знал… Я знал…
- Поттер! Ты в порядке?
- Э-э, да. Нет. С Парвати случилось то же самое.
- (неожиданно весело) Только без секса.
- (настороженно) Да, Малфой. Без секса.
- Какой позор!
- Если она ещё когда-нибудь решится зайти, я расскажу ей про шербет.
- Одобряю. Это её заинтригует и заставит сгорать от любопытства. Поттер,
дай руку.
- Зачем?
- Потому что я хочу жениться на тебе, идиот. Протяни руку сквозь решетку.
…
- Ну и что теперь?
- Сигнал тревоги не сработал. Знаешь, им приходится передавать мне носовые
платки по одному, чтобы я невзначай не смастерил из них петлю. И еще -
они дают мне лекарства с ложечки, это на случай, если я вдруг разобью
бутылку о решетку и вскрою вены.
- Хватит!
- Мне разрешают пользоваться бритвой, это предписание. Но через эту решетку
нельзя передать ничего опасного или непредусмотренного распоряжением нашего
заботливого и милосердного правительства. Так что ты не оружие, Поттер.
- Ты всегда выражаешься так буквально?
- (скрип пружин) Просто это экономит время. (легкое касание)
Вот видишь, Поттер, ты меня не ранил.
- Ну, это ведь ты. Это другое.
- У меня такая же кожа, как и у всех. Кроме перламутрового оттенка, конечно.
- Ты прав. Естественно, тебя можно ранить. Если бы мы схватили тебя до
окончания войны, ты истек бы кровью в плену. От пыток. И я принял бы в
этом непосредственное участие.
- Не думай, что ты хоть чем-то отличаешься от остальных.
- И ты не думай, что я был бы не рад убить Мальчика-Который-Выжил.
- Не называй меня так! (вскакивает, глухой стон от боли) Тебе
больно?
- Нет! Так чем тебе не угодило это прозвище? Или ты из него вырос, как
из коротких штанишек?
- А так больно? (легкий хруст)
- (вскакивает, сердито ворчит) И так нет. Тебе нравится то, во
что ты превратился?
- Иногда это забавляет. (снова хруст, глухой стон от боли) Малфой,
ты слишком упрям. Вечная твоя проблема.
- (два шага назад, с болью в голосе) Всего одна из многих. Поттер,
мы в расчёте за лекарства.
- Ты всегда смотрел на любой поступок как на сделку?
- Я просто честен с самим собой, в отличие от других. Вот и всё.
- … Я не хотел сделать тебе больно. Дай мне посмотреть.
- Ты, видно, шутишь.
- Я доказал, что ты неправ, разве нет?
- (зло) Это ты так думаешь. Поттер, ты слишком упрямый. Вечная
твоя проблема. Ну хорошо, смотри. Кожа не содрана. Ты меня не поранил.
- (устало) Ладно. Зачем тут сигнализация?
- Здесь все решетки такие.
- Ни разбитой бутылки, ни петли, да?
- Тебе не кажется, что этот вопрос должен волновать меня? Давай посмотрим
правде в глаза, если бы мы затеяли игру "я-волшебник-в-своем-уме,
ты-волшебник-думаешь-что-ты-граната", мне бы досталась роль...
- Я…
- Поттер, та преграда, что отделяет от внешнего мира тебя, не подаст сигнал
тревоги в случае чего. Что стоит между твоими ночными кошмарами и волшебной
палочкой, бритвой, ножом? За меня не переживай.
- Я не…
- Через неделю я по-прежнему буду здесь.
- Тогда увидимся.
- Быть может.
(быстрые шаги к двери)
Часть 4
Оглавление
На главную Фанфики
Обсудить
на форуме
Фики по автору Фики
по названию Фики по жанру
|