Темная сторона света
(Dark Side of Light)

Автор: Maya

Переводится с разрешения автора.

Оригинал: здесь

Перевод: G-Hope

Бета: Helga

Помощь в переводе: Lilith20godrich

Pairing: Гарри/Драко

Рейтинг: R

Жанр: angst

Краткое содержание: послевоенный рассказ, Драко в Азкабане.

Предупреждение: very dark!

Disclaimer: персонажи принадлежат Дж.Роулинг.

Размещение: с разрешения переводчика.

От переводчика: огромное спасибо Хельге и Лилит за помощь, без них ничего бы не получилось. Все возможные ляпы в переводе -- по моей вине, заранее признаюсь :) И без музыки Леонарда Коэна в колонках тоже бы ничего не получилось ;)

Часть 8

(бесшумно открывается дверь)



- М-м-м. Я… Поттер! Давно ты здесь?

- (мягко) Довольно давно.

- (раздражённо) Почему ты меня не разбудил? Уверен, наблюдать за тем, как я сплю - не слишком увлекательное занятие.

- Ты казался таким спокойным.

- Мне было настолько скучно, что я заснул днём. Я спокоен - как человек, впавший в кому. К слову - мои поздравления.

- (мягко, радостно) Спасибо. Она… она держится молодцом. Как только пришла в сознание, ей смогли помочь. Она уже ходит, сейчас вместе с родителями. Я… у меня сердце замерло, когда я её увидел.

- И они жили долго и счастливо?

- О, нет, не в том смысле. Но я счастлив и благодарю судьбу за это. О, и у меня для тебя кое-что есть.

- Предлагаешь отметить радостное событие? Замечательно.

- Ну, они не разрешили бы передать что-нибудь другое. Это тексты всех новых песен "Вещих сестричек". Я подумал, тебе понравится.

- Я хотел бы… чтобы ты больше так не делал.

- Как - так?

- Чтобы ты не приходил и не смотрел на меня с этой робкой надеждой, каждый раз выглядя все лучше и лучше, заставляя ненавидеть тебя. Заставляя задумываться о том, что бы я чувствовал, если бы мне вернули кого-то из моих близких. Заставляя сходить с ума от желания тебя убить… и всё же не испытывать к тебе ненависти. Наверное, это к лучшему.

- Я… не хотел. Прости.

- Ты не виноват. Спасибо за тексты. (тихо) Очень мило.

- Мило… вовсе нет. Но я хотел бы, чтобы так было.

- (бодро) Поттер, зачем ты пришёл?

- Я… я хотел быть с тобой.

- Может, объяснишь - почему? Я понимал, зачем ты приходил раньше. Ты цеплялся за ниточку, которая прочно связывала тебя с прошлым. Я понимаю, лучше меня никого не было. Но теперь у тебя есть Грейнжер, вернувшаяся чуть ли не с того света. Она любит тебя, ты любишь ее, это чудо из чудес, и всё, что тебе остаётся - это, стоя на коленях в изголовье её кровати, возносить хвалу Господу за всё - за избавление, за счастье, за долгожданную свободу. Так что же ты делаешь здесь?

- Я не знаю! Ты что, хочешь, чтобы я просто взял и забыл про тебя?

- Почему бы и нет.

- Да не могу я так! Да, это чудо, и - да, я счастлив, и я хотел поделиться этим с тобой. Я хотел принести тебе тексты песен. Я хотел прийти!

- Но почему? Чёрт тебя побери, это же очень простой вопрос. Ты что, не можешь на него ответить?

- Чего ты от меня хочешь?

- (пауза, тихий смех) Э-э, на этот вопрос, пожалуй, лучше не отвечать. Так будет забавнее.

- Малфой, ты уже достал своими загадками. Господи, как же ты действуешь мне на нервы.

- О, но тебе ведь нравится. Ну-ка отгадай, Поттер… Подойди поближе.

- …Зачем?

- Отдашь тексты песен, конечно же. Хочу на них посмотреть.

(шаги)

- (вкрадчиво) Большое тебе спасибо.

(звук удара о решётку)

- Малфой, отпусти мои руки.

- Неа, и не подумаю.

- Малфой, чёрт побери, что ты себе возомнил?

- (шёлковым голосом) М-м, знаешь, я так устал от всего этого. Хм-м, Поттер, скольких ты убил?

- Поче… не знаю.

- (мурлыча) Сотни. Может даже тысячи? Ты разорвал Миллисенту в клочья. Надо же, надо же, эти руки по локоть в крови. И тебе нравилось проливать кровь, ты ведь сам это знаешь, да, тебе нравилось мстить. Без жалости, без пощады. И кто знает, что сталось с твоей душой, что творится в её самых тёмных закоулках. Ты боишься самого себя, правда? Жестокий бессердечный убийца.

- Кто бы говорил.

- В отличие от тебя я не горжусь этим. И не просыпаюсь по утрам с мыслью об убийстве. И вообще в моей жизни всё намного гармоничнее, безо всяких резких перепадов.

- Да уж, Малфой, без перепадов - прямо как на американских горках. Отпусти меня!

- С одной стороны полон слепой ярости, готов на всё… С другой… (нараспев) Война шла пять лет. У меня просто не хватало времени на романтику. Сбитый с толку парнишка, такой трогательный, весь из себя - такой застенчивый и наивный. Чувствует себя как дома в камере для пыток и как в гостях - в спальне. И даже сам не знает, чего хочет.

- Да не понимаю я, о чём ты!

- Может быть и так. Я знаю, почему ты здесь. Хочешь, открою секрет?

- Да пошёл ты, Малфой.

- Ш-ш. Следи за речью, Поттер. Что бы подумала твоя матушка, если бы её мозги не превратились давным-давно в горстку праха, а? Ш-ш. Ты выслушаешь меня, Поттер. Ты не такой тупой, как я раньше считал. Тебе ведь не разговоры по душам нужны и не утешение. Нет-нет. О чём ты думал, раз за разом повторяя эту чушь?

- Я не понимаю, о чём…

- (спокойно) Поттер, будь добр, пожалуйста, заткнись. Теперь буду говорить я. Поттер, думаешь, это нормально? "Ой, я хочу почитать твой дневник, я хочу рассказать тебе обо всех бедах, пожалуйста, не гони меня, ой, твои глаза, твои волосы…" Я знаю, почему ты помнишь про то время, когда мы были моложе, и про тот лагерь, знаю, почему ты не можешь забыть этих проклятых мотыльков. Ну же, Поттер… скажи мне.… Или мне самому ткнуть тебя носом в горькую правду и прекратить этот утомительный… бред?

- (судорожно сглатывая) Отойди от меня, Малфой.

- (не торопясь) Хм-м. Не отойду. (шаг вперёд)

- (запинаясь) Малфой, что ты…

- Ш-ш. (тихий влажный звук)

- (невнятно) Малфой, ты только что… только что…

- (хрипло, веселясь) Я только что лизнул твою верхнюю губу. Не отвлекайся. Я бы тебя поцеловал, но через решетку это весьма проблематично. По-моему, я ясно дал тебе понять - пусть и немного странным способом. Теперь я собираюсь проделать то же самое с твоей нижней губой… только медленнее.

(тихий влажный затянувшийся звук)

- (тяжело дыша) Малфой… Я… ты…

- Поттер, ты похож на девственницу, которую щупают в запретных местах. Постарайся сосредоточиться, тут как раз неплохая щель между прутьями.

(проводит пальцами по одежде, спускаясь ниже)

- (втягивает сквозь зубы воздух, прижимается лбом к решётке) Малфой, что ты… что ты делаешь?

- Я думал, все предельно ясно. Но если ты хочешь узнать подробности… или план игры… Сейчас я собираюсь немного покружить пальцами около твоих сосков. Тебе нравится?

- Я… я…

- Будь уверен, я на этом не остановлюсь.

- Малфой. Господи…

- Сомневаюсь, что он тебя слышит. Говорят, Бог умер. И теперь ты знаешь, что это правда, да, Поттер? Думаю, пора уже тебя отпустить, так что давай, беги отсюда с криками об оскорбленной невинности.

(пауза)

- Поттер, после этого ты должен был уйти.

(пауза)

- (понижая голос) Поттер, отцепись от решётки, или я сделаю это снова.

- (напряжённо) Малфой, не смотри на меня так. Я пытаюсь думать.

- Что бы это значило, а?

- (отрывисто, раздражённо) Я не могу думать, когда ты так на меня смотришь.

- Да неужели? А если я буду тебя трогать?

(пауза)

- Поттер, да отодвинешься ты, наконец, или нет?!

- … нет.

(пауза)

(стук в дверь)

- Уходите! Мы заняты!

- Что?! Заткнись, Поттер, мы не заняты! Этот стук в дверь - сигнал для тебя "очнись и проваливай", и я надеюсь, когда ты наконец придёшь в себя, то поймёшь, что самым благоразумным будет…

- О, Господи. Ладно, я ухожу. Ухожу. Я вернусь на следующей неделе. Драко…

- Это не моё имя!

- … нет, твоё.

- Ну, конечно, моё, я не забыл. Мне дали это имя при крещении и всё такое, но я в том смысле - ты меня так назвал, Поттер, и из твоих уст это явно не моё имя.

- Что бы там ни было, нам надо поговорить. Я ещё приду.

- Не надо. Это неправильно. Поттер, да послушай же ты меня! Я говорю тебе не…

(дверь закрывается)

- Поттер! Поттер! О… Господи.

Часть 9

Оглавление

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру