Темная сторона света
(Dark Side of Light)
Автор: Maya
Переводится с разрешения автора.
Оригинал: здесь
Перевод: G-Hope
Бета: Helga
Помощь в переводе: Lilith20godrich Pairing: Гарри/Драко
Рейтинг: R
Жанр: angst
Краткое содержание: послевоенный рассказ, Драко в
Азкабане.
Предупреждение: very dark!
Disclaimer: персонажи принадлежат Дж.Роулинг.
Размещение: с разрешения переводчика.
От переводчика: огромное спасибо Хельге и Лилит за помощь,
без них ничего бы не получилось. Все возможные ляпы в переводе -- по моей
вине, заранее признаюсь :) И без музыки Леонарда Коэна в колонках тоже
бы ничего не получилось ;)
Часть 8
(бесшумно открывается дверь)
…
…
…
- М-м-м. Я… Поттер! Давно ты здесь?
- (мягко) Довольно давно.
- (раздражённо) Почему ты меня не разбудил? Уверен, наблюдать
за тем, как я сплю - не слишком увлекательное занятие.
- Ты казался таким спокойным.
- Мне было настолько скучно, что я заснул днём. Я спокоен - как человек,
впавший в кому. К слову - мои поздравления.
- (мягко, радостно) Спасибо. Она… она держится молодцом. Как
только пришла в сознание, ей смогли помочь. Она уже ходит, сейчас вместе
с родителями. Я… у меня сердце замерло, когда я её увидел.
- И они жили долго и счастливо?
- О, нет, не в том смысле. Но я счастлив и благодарю судьбу за это. О,
и у меня для тебя кое-что есть.
- Предлагаешь отметить радостное событие? Замечательно.
- Ну, они не разрешили бы передать что-нибудь другое. Это тексты всех
новых песен "Вещих сестричек". Я подумал, тебе понравится.
- Я хотел бы… чтобы ты больше так не делал.
- Как - так?
- Чтобы ты не приходил и не смотрел на меня с этой робкой надеждой, каждый
раз выглядя все лучше и лучше, заставляя ненавидеть тебя. Заставляя задумываться
о том, что бы я чувствовал, если бы мне вернули кого-то из моих близких.
Заставляя сходить с ума от желания тебя убить… и всё же не испытывать
к тебе ненависти. Наверное, это к лучшему.
- Я… не хотел. Прости.
- Ты не виноват. Спасибо за тексты. (тихо) Очень мило.
- Мило… вовсе нет. Но я хотел бы, чтобы так было.
- (бодро) Поттер, зачем ты пришёл?
- Я… я хотел быть с тобой.
- Может, объяснишь - почему? Я понимал, зачем ты приходил раньше. Ты цеплялся
за ниточку, которая прочно связывала тебя с прошлым. Я понимаю, лучше
меня никого не было. Но теперь у тебя есть Грейнжер, вернувшаяся чуть
ли не с того света. Она любит тебя, ты любишь ее, это чудо из чудес, и
всё, что тебе остаётся - это, стоя на коленях в изголовье её кровати,
возносить хвалу Господу за всё - за избавление, за счастье, за долгожданную
свободу. Так что же ты делаешь здесь?
- Я не знаю! Ты что, хочешь, чтобы я просто взял и забыл про тебя?
- Почему бы и нет.
- Да не могу я так! Да, это чудо, и - да, я счастлив, и я хотел поделиться
этим с тобой. Я хотел принести тебе тексты песен. Я хотел прийти!
- Но почему? Чёрт тебя побери, это же очень простой вопрос. Ты что, не
можешь на него ответить?
- Чего ты от меня хочешь?
- (пауза, тихий смех) Э-э, на этот вопрос, пожалуй, лучше не
отвечать. Так будет забавнее.
- Малфой, ты уже достал своими загадками. Господи, как же ты действуешь
мне на нервы.
- О, но тебе ведь нравится. Ну-ка отгадай, Поттер… Подойди поближе.
- …Зачем?
- Отдашь тексты песен, конечно же. Хочу на них посмотреть.
(шаги)
- (вкрадчиво) Большое тебе спасибо.
(звук удара о решётку)
- Малфой, отпусти мои руки.
- Неа, и не подумаю.
- Малфой, чёрт побери, что ты себе возомнил?
- (шёлковым голосом) М-м, знаешь, я так устал от всего этого.
Хм-м, Поттер, скольких ты убил?
- Поче… не знаю.
- (мурлыча) Сотни. Может даже тысячи? Ты разорвал Миллисенту
в клочья. Надо же, надо же, эти руки по локоть в крови. И тебе нравилось
проливать кровь, ты ведь сам это знаешь, да, тебе нравилось мстить. Без
жалости, без пощады. И кто знает, что сталось с твоей душой, что творится
в её самых тёмных закоулках. Ты боишься самого себя, правда? Жестокий
бессердечный убийца.
- Кто бы говорил.
- В отличие от тебя я не горжусь этим. И не просыпаюсь по утрам с мыслью
об убийстве. И вообще в моей жизни всё намного гармоничнее, безо всяких
резких перепадов.
- Да уж, Малфой, без перепадов - прямо как на американских горках. Отпусти
меня!
- С одной стороны полон слепой ярости, готов на всё… С другой… (нараспев)
Война шла пять лет. У меня просто не хватало времени на романтику. Сбитый
с толку парнишка, такой трогательный, весь из себя - такой застенчивый
и наивный. Чувствует себя как дома в камере для пыток и как в гостях -
в спальне. И даже сам не знает, чего хочет.
- Да не понимаю я, о чём ты!
- Может быть и так. Я знаю, почему ты здесь. Хочешь, открою секрет?
- Да пошёл ты, Малфой.
- Ш-ш. Следи за речью, Поттер. Что бы подумала твоя матушка, если бы её
мозги не превратились давным-давно в горстку праха, а? Ш-ш. Ты выслушаешь
меня, Поттер. Ты не такой тупой, как я раньше считал. Тебе ведь не разговоры
по душам нужны и не утешение. Нет-нет. О чём ты думал, раз за разом повторяя
эту чушь?
- Я не понимаю, о чём…
- (спокойно) Поттер, будь добр, пожалуйста, заткнись. Теперь
буду говорить я. Поттер, думаешь, это нормально? "Ой, я хочу почитать
твой дневник, я хочу рассказать тебе обо всех бедах, пожалуйста, не гони
меня, ой, твои глаза, твои волосы…" Я знаю, почему ты помнишь про
то время, когда мы были моложе, и про тот лагерь, знаю, почему ты не можешь
забыть этих проклятых мотыльков. Ну же, Поттер… скажи мне.… Или мне самому
ткнуть тебя носом в горькую правду и прекратить этот утомительный… бред?
- (судорожно сглатывая) Отойди от меня, Малфой.
- (не торопясь) Хм-м. Не отойду. (шаг вперёд)
- (запинаясь) Малфой, что ты…
- Ш-ш. (тихий влажный звук)
- (невнятно) Малфой, ты только что… только что…
- (хрипло, веселясь) Я только что лизнул твою верхнюю губу. Не
отвлекайся. Я бы тебя поцеловал, но через решетку это весьма проблематично.
По-моему, я ясно дал тебе понять - пусть и немного странным способом.
Теперь я собираюсь проделать то же самое с твоей нижней губой… только
медленнее.
(тихий влажный затянувшийся звук)
- (тяжело дыша) Малфой… Я… ты…
- Поттер, ты похож на девственницу, которую щупают в запретных местах.
Постарайся сосредоточиться, тут как раз неплохая щель между прутьями.
(проводит пальцами по одежде, спускаясь ниже)
- (втягивает сквозь зубы воздух, прижимается лбом к решётке)
Малфой, что ты… что ты делаешь?
- Я думал, все предельно ясно. Но если ты хочешь узнать подробности… или
план игры… Сейчас я собираюсь немного покружить пальцами около твоих сосков.
Тебе нравится?
- Я… я…
- Будь уверен, я на этом не остановлюсь.
- Малфой. Господи…
- Сомневаюсь, что он тебя слышит. Говорят, Бог умер. И теперь ты знаешь,
что это правда, да, Поттер? Думаю, пора уже тебя отпустить, так что давай,
беги отсюда с криками об оскорбленной невинности.
(пауза)
- Поттер, после этого ты должен был уйти.
(пауза)
- (понижая голос) Поттер, отцепись от решётки, или я сделаю это
снова.
- (напряжённо) Малфой, не смотри на меня так. Я пытаюсь думать.
- Что бы это значило, а?
- (отрывисто, раздражённо) Я не могу думать, когда ты так на
меня смотришь.
- Да неужели? А если я буду тебя трогать?
(пауза)
- Поттер, да отодвинешься ты, наконец, или нет?!
- … нет.
(пауза)
(стук в дверь)
- Уходите! Мы заняты!
- Что?! Заткнись, Поттер, мы не заняты! Этот стук в дверь - сигнал для
тебя "очнись и проваливай", и я надеюсь, когда ты наконец придёшь
в себя, то поймёшь, что самым благоразумным будет…
- О, Господи. Ладно, я ухожу. Ухожу. Я вернусь на следующей неделе. Драко…
- Это не моё имя!
- … нет, твоё.
- Ну, конечно, моё, я не забыл. Мне дали это имя при крещении и всё такое,
но я в том смысле - ты меня так назвал, Поттер, и из твоих уст это явно
не моё имя.
- Что бы там ни было, нам надо поговорить. Я ещё приду.
- Не надо. Это неправильно. Поттер, да послушай же ты меня! Я говорю тебе
не…
(дверь закрывается)
- Поттер! Поттер! О… Господи.
Часть 9
Оглавление
На главную Фанфики
Обсудить
на форуме
Фики по автору Фики
по названию Фики по жанру
|