Побочные эффекты

(Side Effects)

Автор: Mimine
Переводчик: DieMarchen
Рейтинг: NC-17
Оригинал: снова появился на fanfiction.net. Надолго ли?
Краткое содержание: когда в одной постели спят трое, кто-то так или иначе оказывается лишним.
Pairing: Снейп/Блэк/Люпин.
Disclaimer: все относящиеся к циклу о Гарри Поттере персонажи и идеи принадлежат Дж.К. Роулинг.
Размещение: Автор дал согласие на размещение перевода на русскоязычных сайтах по выбору переводчика. Пожалуйста, не размещайте этот рассказ ни в каких архивах и не распространяйте никаким другим способом без письменного разрешения.

Оглавление

Глава 6

“В подземельях случился взрыв… С Гарри все в порядке… Нет! Так я его напугаю! Гарри не ранен, но был взрыв… И с Гарри все хорошо!”

Путаясь в мыслях, Гермиона бежала вверх по лестнице к комнате Сириуса. Нужно обо всем ему рассказать, вспыхивало в голове. И лучше если он сразу узнает, что все обошлось.

– С Гарри все нормально, – бормотала она. – Но там был взрыв… Я не должна его напугать, Сириус с ума сойдет, если подумает, что с Гарри что-то случилось.

Очередной лестничный пролет оказался настроен игриво.

– Стоять! – задыхаясь, закричала Гермиона. К ее удивлению, лестница послушно замерла. Перепрыгивая через две ступеньки, она добралась до двери Сириуса. Девушка громко постучала и подняла руку, собираясь постучать снова, когда дверь открылась и перед ней, пошатываясь, появился босой, одетый в одни спортивные штаны Сириус.

– Что такое? – спросил он.

– Гарри… там был взрыв… – еле выговорила Гермиона.

Краски сбежали с лица Сириуса с невероятной быстротой. Он схватился за дверной косяк.

– С Гарри все в порядке! Он в госпитале, но с ним все нормально! – выкрикнула Гермиона.

– Где это случилось? – что-то подсказывало Сириусу, что его опасения сейчас подтвердятся.

– На алхимии. Взорвался котел Парвати. Мы все были заняты Невиллом и ничего не замечали. Гарри бросился закрыть ее собой, а профессор Снейп закрыл собой их обоих…

– Выйди, дай мне одеться.

Девушка сделала шаг назад, и Сириус закрыл дверь. На мгновение он прислонился к двери, пытаясь сдержать дрожь. Север! С ним все должно быть в порядке! С ним ничего не может случиться! Но внутренний голос звучал слабо и неубедительно.

Он поспешно натянул футболку и джинсы и бросился вниз по лестнице, оставив позади задыхающуюся Гермиону. Попадавшиеся им по пути люди провожали смертельного бледного мужчину и девушку в подпаленном платье встревоженными взглядами.

Они прибежали в госпиталь путем, о существовании которого Гермиона и не подозревала. Даже спустя столько лет Сириус, казалось, знал Хогвартс как свои пять пальцев. Неудивительно, что именно он создал Разбойничью Карту, подумала Гермиона, протягивая перед собой руки, чтобы не оцарапать лицо о грубый камень стен. Она в очередной раз поразилась неоднозначности этого человека. Он разработал Разбойничью Карту, он затеял авантюру с превращением в анимагов и помог в этом своим друзьям, однако несмотря на явные способности он в итоге достиг не многого. У него были посредственные оценки – как-то раз Рем показал Гарри табель Сириуса, когда тот вплотную взялся за выполнение обязанностей крестного – и дальнейшего образования он не получил… Хотя, конечно, он заканчивал школу в разгар войны… Гермиона прогнала беспорядочные мысли. Ее тело ныло от напряжения, а проход все не заканчивался. Она была готова упасть, пробормотав “Мобиликорпус или просто пристрелите меня, как вам удобнее”, когда почувствовала, что ее куда-то тащат сильные руки. Они протиснулись через портрет, с громким проклятьем захлопнувшийся за ними.

– Я тебя помню, Блэк! – прокричал покойный волшебник на портрете, держась за затылок. – Клянусь, ты за это заплатишь!

– Обойдешься, Джиггер! – не оборачиваясь, крикнул Блэк.

– Кто это? – выдохнула Гермиона.

– Мой учитель алхимии. Мы друг друга ненавидели.

Гермиона огляделась, выпрямившись, в надежде отдышаться. Сильные руки снова ухватили ее и потащили вперед.

– Сюда.

Больница, подумала Гермиона. Пришли. Можно перевести дух.

Дверь была полуоткрыта. Сириус с силой толкнул ее и бросился к мадам Помфри.

– Что с ним?

– Со мной… – послышалось откуда-то справа.

– Что с Севером?

– … все в порядке, – закончил Гарри.

Сириус повернулся к крестнику.

– Я… Гермиона сказала мне, что ты… – Ах ты ж черт, черт, черт, черт…

Гарри обвил дрожащего анимага руками, слишком хорошо понимая причину его оговорки.

– С ним все будет хорошо, – шепнул он на ухо Сириусу и почувствовал, как тот расслабляется в его руках.

Гарри гладил крестного по спине, пока не убедился, что тот окончательно успокоился.

Сириус отодвинулся и некоторое время смотрел на Гарри. Тот был в больничной пижаме, левая щека в чем-то голубом, как в боевой раскраске.

– Это для восстановления кожи, – объяснил Гарри. – Совсем не больно, только немного чешется. Я заглянул к Снейпу, он в этом лекарстве с головы до ног. Я хочу сказать, если тебя к нему пустят, ты имей в виду, что он похож на упыря.

– На что?

– Ладно, ничего.

К ним подошла мадам Помфри.

– Гарри, пора в кровать, – с ласковым упреком напомнила она юноше.

– Сейчас, сейчас.

– Что с ним, Поппи? – Сириус повернулся к сиделке, так сжав руку Гарри, что тот испугался, не понадобится ли ему вдобавок и Костерост.

– Не так плохо, как казалось. Все будет в порядке. Он попадал и в худшие переделки.

– Я могу его увидеть?

– С ним сейчас Альбус, – сказала ведьма. – Странно, не правда ли? – ровным голосом добавила она. – В школе он частенько попадал сюда по твоей вине. Я и представить себе не могла, что в один прекрасный день ты явишься его навестить.

Неяркие краски, вернувшиеся на щеки Блэка, когда он услышал, что с Севером все будет в порядке, снова исчезли. Он отступил на шаг, будто полная ведьмочка дала ему пощечину. В каком-то смысле, конечно, это и была пощечина.

– Но ведь не я один был виноват, – слабым голосом сказал анимаг. – Я помню, сколько раз меня укладывали сюда его проклятья.

Мадам Помфри, кажется, собиралась что-то ответить, но тут ее взгляд упал на Гарри.

– Так! Ну-ка иди ложись! Я не собираюсь повторять дважды!

Норвежский спинорог и тот безропотно отправился бы в постель, если бы на него так посмотрели. Гарри ободряюще погладил крестного по плечу и не без труда взял у него свою руку, чувствуя, как встают на место хрупкие косточки. Сиделка глубоко вздохнула.

– Мне очень жаль, Сириус, – мягко сказала она. – Ты этого не заслужил. Не сейчас. И не в присутствии Гарри. Но просто… Ему столько пришлось пережить, – ее голос сорвался. Она снова глубоко вздохнула. – С ним все будет в порядке. Он и раньше обжигался. Это для него не в новинку.

Сириус с готовностью кивнул

– Я все-таки могу его увидеть?

Мадам Помфри повернулась на звук открывающейся двери.

– Он уснул.

Дамблдор выглядел целиком на свои сто пятьдесят лет.

Помфри кивнула.

– Да, уже пора. Я дала ему столько успокаивающего, что хватило бы и великану.

Она отправилась взглянуть на пациента, оставив мужчин наедине.

– Я должен был убедить его подождать какое-то время, – печально сказал Дамблдор.

У Сириуса даже не возникло желания сказать “Я же вам говорил”.

– Он сильнее, чем кажется, – мягко сказал он. – Он ничего не говорил?

– Спрашивал, не ранен ли кто из детей.

– В самом деле. Есть еще пострадавшие? Кроме Гарри, конечно.

– У Парвати Патил сломаны два ребра. Гарри и Север упали на нее всей тяжестью чтобы защитить ее.

Господи, да о чем они думали? Я потерял Рема, неужели они думают, что я могу пережить еще и смерть кого-то из них? – Значит, они должны были позволить ей умереть? – Мне все равно! – Ну прямо речь не мальчика, но мужа!

Рука Мадам Помфри коснулась его плеча, заставив анимага отвлечься от внутреннего диалога.

– Иди посиди со своим крестником, – ласково, но твердо сказала она. – Севера можешь увидеть, когда тебя наверняка никто не сможет у него застать. Если я такое допущу, он меня живьем съест.

Сириус кивнул и отправился в палату к Гарри, где уже сидели Рон и Гермиона.

Через некоторое время юная пара почувствовала, что Гарри хочет остаться с крестным наедине, и под каким-то надуманным предлогом (Гарри коротко кивнул в ответ, а Сириус вообще ничего не заметил) удалилась.

Сириус присел на край Гарриной кровати и глубоко вздохнул.

– Думаю, ты хочешь спросить меня, о чем говорила мадам Помфри.

– Ты не обязан мне ничего объяснять.

Сириус уткнулся лицом в ладони, устало потер лоб.

– Она выставила меня хулиганом и бандитом. Я.. он всегда меня подначивал. Все время. В смысле физической силы он был мне не ровня, но он не вполне мог контролировать свою магическую силу. Тогда я этого не знал, но он действительно пошел в школу на два года раньше всех. Черт. Я так говорю, будто он был беззащитным юным созданием… Мы с самого начала ненавидели друг друга, – как вы с Малфоем, хотел добавить Сириус, но решил, что не стоит лишний раз напоминать Гарри о трагической гибели белокурого слитеринца. Если этой ране и суждено было затянуться, то еще не скоро.

– Во время войны я узнал Снейпа немного лучше и понял, что ему есть за что ненавидеть моего папу и Разбойников, – тихо сказал Гарри.

Сириус поднял голову.

– Не проси меня рассказывать тебе эту историю. Не думаю, что смогу это сделать, по крайней мере, не сейчас.

Гарри наклонился и накрыл руку Сириуса своей рукой.

– Ты не обязан мне ничего рассказывать.

Что-то сломалось в Сириусе. Он сделал глубокий вдох, пытаясь восстановить спокойствие, и в какой-то мере ему это удалось.

– Однажды я все тебе расскажу, – слабым голосом сказал он. Но не сейчас. Я не вынесу, если ты станешь ненавидеть меня именно сейчас.

Они перевели разговор на безобидную тему, и в числе прочего поговорили о том, что Рон и Гермиона ведут себя так, будто давно женаты. Потом Гарри уснул. Сириус осторожно снял с мальчика очки, нежно взъерошил его черные волосы. Снаружи стемнело. Его удивило, как мальчик не заснул раньше.

Он выскользнул из палаты Гарри. Больница опустела. Он нерешительно подошел к двери в другом конце коридора. Глубоко вздохнув, он вошел в комнату.

Лежащий в кровати человек ровно дышал. На какой-то момент Сириусу показалось, что он вернулся в ужасные, наполненные ожиданием неизбежного ночи с Ремом. Он отогнал воспоминания. В неярком свете было видно, что большую часть лица Севера покрывает голубая мазь. Сириусу захотелось узнать, как выглядит под мазью его кожа.

Отважный глупец. Ты не пережил того, что Вольдеморт соблазнил одного из твоих учеников.

Анимаг наклонился над спящим и улыбнулся, когда Север, сморщив нос, вздохнул во сне. Губы Сириуса коснулись бледной щеки Севера там, где не было мази, сильный аптечный запах лекарства заставил его поморщиться. Он опустился на колени рядом с кроватью, прислонившись головой к подушке. Легким движением погладил его по груди, и вздрогнул, наткнувшись на упакованную в бинты левую руку Севера.

– Вот дурак, – прошептал Сириус. – Вот ведь глупый ублюдок.

Человек в кровати пошевелился и снова вздохнул.

Ему снился поразительно яркий сон. Кто-то был рядом с ним, нежные руки чертили на его груди непонятные узоры, теплое дыхание касалось его щеки, в носу щипало от острого чистого запаха. Он хотел отозваться на прикосновение, прижаться к тому, кто находился рядом с ним, но не мог даже пошевелить рукой, а кроме того прекрасно понимал, что стоит ему попытаться дотронуться до снящегося ему Рема, как тот исчезнет. Руки гладили его с нежной настойчивостью, почти с благоговением, и теплое дыхание стало ближе.

Веки Севера затрепетали. Сквозь густые ресницы он видел смутный образ. Значит, это не сон, кто-то и впрямь был с ним в постели. Осторожно ласкал его, помня о его ранах, мягкими волосами щекотал обнаженную кожу, что-то прерывисто шептал.

Тело Снейпа вспомнило прикосновения, голос, непривычные ласковые прозвища. Вспомнило и, к его немалому смятению, отозвалось на них. Он содрогнулся. Он не хотел открывать глаза и попытался усилием воли подавить нарастающее возбуждение.

Вели ему убираться вон и оставить тебя в покое. С чего он взял, что ты хочешь его видеть?

Север заставил себя расслабиться, отчаянно пытаясь сдержать накатывавшие волны возбуждения, которые грозили выдать его. Когда это ему не удалось, на глаза навернулись слезы разочарования.

Уйди. Просто уйди. Оставь меня, умоляюще подумал он.

Сириус мог видеть его ребра даже сквозь толстую мягкую ткань ночной рубашки. Север был похож на птицу – воробья или, скорее, голодную ворону, испуганную, с безумно колотящимся сердцем, замершую в руках Сириуса.

Сириус не мог не заметить, что сердце Севера бьется слишком быстро для спящего. Так же как не мог не заметить и подозрительный холмик на больничном одеяле. Ему хотелось прикоснуться к нему, увериться, что ему не показалось, но он сдержал себя. Бешено бьющееся сердце и острожное, чересчур ровное дыхание. Поистине, недоставало лишь притворного храпа. Но если Северу так хочется, пусть так оно и будет.

Лежать скорчившись на краю кровати, пытаясь занимать как можно меньше места, не побеспокоить больного и одновременно не свалиться на пол – все это вряд ли можно было считать подходящими условиями для нормального здорового сна, однако Сириус с полной уверенностью мог считать это утро одним из немногих в своей жизни моментов абсолютного счастья. Мазь адским огнем жгла ему шею и подбородок. В конце концов Север заснул по-настоящему, уткнувшись лицом во впадинку между шеей и плечом Сириуса.

Сириус неохотно обернулся на звук открывающейся двери.

На него смотрела мадам Помфри. Он кивнул ей. Ей не нужно было напоминать ему, что даже несмотря на то, что студенты вряд ли косяками потянутся навещать учителя алхимии, не стоит позволить кому бы то ни было увидеть его в постели с мужчиной. Да и с женщиной, если подумать, тоже. Бедняжки получат моральную травму на всю жизнь.

– Никаких происшествий, – пробормотал он, пока мадам Помфри осторожно вытирала мазь с его лица.

– Смею надеяться. После такой дозы успокаивающего это было бы невозможно.

Сириус решил не рассказывать ей о достойной упоминания реакции Снейпа. Волшебным медицинским журналам придется добывать информацию из другого источника.

Марлевый тампон, которым мадам Помфри протирала ему лицо, приятно успокаивал пылающую кожу.

– Когда придешь к себе, хорошенько умойся, – пробормотала она. – Не понимаю, как ты мог столько это выдерживать.

– Когда я смогу снова его увидеть?

– Он решит сам.

Значит, об этом можно забыть. Он ни за что не попросит меня прийти.

Сириус посмотрел на сиделку преданными собачьими глазами, но это не помогло.

– Мне и вчера не следовало пускать тебя к нему в палату. После успокаивающего он не в состоянии был сказать, согласен от тебя видеть или нет. Если он захочет тебя увидеть, я за тобой пришлю. А теперь прочь отсюда, возвращайся к своим делам и дай мне заняться моими!

Снова лежать на кровати и глядеть в потолок, в то время как Оливер Вуд тренирует детей и справляется с этим куда лучше, чем когда-либо удавалось мне. Снова наслаждаться отпуском с надуманной должности.

Лицо мадам Помфри смягчилось.

– Ты его знаешь, Сириус, – ласково сказала она. – Если ты этого действительно хочешь, дай ему немного времени. Я замолвлю за тебя словечко.

Если ты этого действительно хочешь. Если ли ты не играешь с ним. Если ты не причинишь ему боль, ты, гриффиндорский громила.

– Спасибо, – прошептал Сириус. – Не думаю, что это поможет, но все равно спасибо.

Беспокоясь о репутации своего пациента, Мадам Помфри выглянула за дверь. В полседьмого утра некому было увидеть, как небритый растрепанный Сириус Блэк покидает палату учителя алхимии.

Глава VII

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру