Потерять и найти
(Lost and Found)
Автор: Rebecca
Переводчик: Тихиро
Бета: Саломе Слитерин
Оригинал: на The
Severus Snape Fuh-q Fest
Отмазка: Не жалею, не зову, не плачу… и не претендую.
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: использование ругательств, описания пыток, изнасилования
и намека на некрофилию. В общем, нервных просьба удалиться.
Пара: Снейп/Дамблдор (пре-слэш).
Аннотация: Авроры используют весьма специфические методы при допросе
подозреваемых.
Notice: We could not contact the author to acquire the permission
to publish this fic. If you happen to know Rebecca please notify her about
the translation.
Это твой первый допрос, Меррик?
- тишина -
Да, мистер Кевелл.
О, зови меня Себастьян.
Спасибо, сэр.
Смотрю, ты над ним изрядно поработал, а никакой полезной информации так
и не узнал.
Простите. Раньше мне никогда не приходилось возиться так долго. Такие,
как он, мне еще не встречались.
Ладно, с чего ты начал?
Стандартная процедура… Сперва обработал кулаками, потом добавил хлыст
и закончил Круциатусом.
Сначала следовало сломать ему пальцы - действует очень эффективно.
Я запомню…
Пошли, салага. Посмотришь, как работает профи.
Привет! Похоже, у тебя сегодня был тяжелый день, парень.
Пошел ты.
Эй, что за тон с друзьями!
Пошел к черту.
Ну, я-то всего-навсего хотел задать тебе несколько вопросов, но раз уж
ты плюнул на мои ботинки… Пожалуй, стоит сперва преподать тебе урок хороших
манер. Меррик, подай мне, пожалуйста, те ножницы.
Да, мистер Кевелл.
Почему он молчит, Себастьян?
Терпение. Парочка недель в компании с дементорами развяжут ему язык.
- тишина -
Можно, я займусь им в следующий раз?
Конечно. Для тебя это будет отличной практикой.
Спасибо, сэр.
Минерва, мистер Снейп не появлялся?
Нет, Альбус, не видела его после смерти Поттеров.
Значит, два месяца назад.
- тишина -
Альбус, ты думаешь… он как-то с этим связан?
Нет. Это он рассказал нам о его планах. Никто не знал, что Волдеморт
решил изменить их.
Я бы не волновалась насчет него, Альбус. Скорее всего, он решил осесть
где-нибудь и начать все сначала. Спорим, вскоре ты получишь от него сову
с известием, что он поступил в Университет или женился и ожидает прибавления
в семействе.
Северус в роли отца… Не могу себе представить!
- тишина -
С ним все в порядке. Северус всегда умел о себе позаботиться.
Да, конечно. Поужинаем вместе, Минерва?
Не знал.
- тишина -
Круцио.
Не знал, что он изменит планы.
Круцио.
- тишина -
- тишина -
- тишина -
Да ладно, Пожиратель. Хватит врать. Сам себе хуже делаешь.
- тишина -
- тишина -
Я же сказал. Не знал. Рассказал Альбусу все, что знал.
Вижу, ты любишь создавать себе трудности. Что ж, я тебе это устрою. Меррик,
принеси иглы.
Да, мистер Кевелл.
Поттеры… рассказал вам… все. Рассказал Альбусу.
Да? Что-то его здесь не видно, а?
- тишина -
Ты что, плачешь?
- тишина -
- тишина -
- тишина -
А я-то думал, ты у нас крутой парень.
Пошел ты.
Как грубо с твоей стороны. Кажется, нам опять придется учить тебя манерам,
как ты считаешь, Меррик?
Да, Себастьян, я думаю, это просто необходимо.
Хочешь начать?
Можно? Так, посмотрим… я начну с ножей, хорошо, мистер Кевелл?
Минерва, я за него волнуюсь.
- тишина -
Пять месяцев прошло, как я о нем слышал. На него это не похоже.
Ну, так съезди в поместье Снейпов, навести его.
Пожалуй, я так и сделаю. Заодно угощу его малиновым пирогом, который
ему всегда так нравился.
Видишь, как он дергается? Это означает, что яд начал действовать.
А, вижу… А он должен так потеть?
Да, и еще обрати внимание, как расширились зрачки. Через пару секунд
его начнет рвать.
- тишина -
- тишина -
Что, приболел, Пожиратель? Я могу тебя вылечить.
- тишина -
Ты знаешь, что тебе нужно сказать…
- тишина -
Да, я знаю, как тебе больно… Я дам тебе лекарство и все пройдет.
- тишина -
Ну давай, скажи, наконец, правду. Ручаюсь, тебе сразу станет лучше. Разве
ты этого не хочешь?
Сказал… правду.
- тишина -
Себастьян, кажется, он задыхается.
Да, похоже, не дышит. Подожди, Меррик, пусть помучается немного.
- тишина -
- тишина -
- тишина -
- тишина -
Минерва! Это ужасно! Все поместье!
Альбус, успокойся! Что случилось?
О Мерлин, его поместье! Дом, прекрасный сад…
Альбус! Успокойся! Пожалуйста!
Сожжен дотла! Все мертвы! Домашние эльфы, лошади… даже его сова и кот…
все убиты.
- тишина -
- тишина -
- тишина -
А Северус?
- тишина -
Ни следа.
Ты думаешь… он?
Нет, он не стал бы… так.
- тишина -
- тишина -
Он в беде. Я должен найти его.
Когда он ел в последний раз?
Четыре дня назад.
Пил?
36 часов.
Хорошо. Теперь оставь его одного и пусть дементоры еще немного над ним
поработают.
Подъем! Подъем! Ой-ой, что такое, Пожиратель? Пить хочется?
- тишина -
Держу пари, что кое-кто здесь не отказался бы от воды.
Думаю, ты прав, Меррик. Ну что, дадим ему немного?
Нет, думаю такой крутой парень может потерпеть еще.
25! 26! 27! 28! 29! 30!
Cказал… вам… все. Не могу…
Не можешь что?
- тишина -
31! 32! 33! 34! 35!
Отлично держишь ритм, Меррик! Дашь фору многим профессионалам при работе
с плетью.
36! 37! 38! 39! 40! Ух, спасибо, Себастьян. Я заметил, что если считать
удары вслух, то легче не сбиться с ритма.
Он неплохо истекает кровью.
А кричит еще лучше.
Не могу… плохо…
Громче, Пожиратель.
Плохо… не могу… больше…
Наконец-то начинаем говорить правду, а?
Давай, соси его, шлюха!
- тишина -
Себастьян! Что ты делаешь?!
Ох, просто… нашел лучшее… применение… для его лживого… рта.
Можно мне посмотреть?
Конечно! Но ты можешь… проявить большую… активность… если хочешь.
- тишина -
- тишина -
Глотай, сука!
- тишина -
Ты что делаешь, Меррик?
Проверяю, смогу ли я засунуть в него кулак.
Пожалуйста… хватит… сказал вам… все.
Никто не слышал о нем уже почти год. Он словно исчез с лица земли.
Ты обращался в Министерство?
Откладывал до последней минуты. Не хотел привлекать к нему излишнее внимание,
если он все-таки скрывается.
Понятно.
- тишина -
Зачем ему скрываться, если ему нечего скрывать?
Судебное разбирательство над ним было… неприятным. Они не очень-то поверили
в его искренность. У него всегда плохо получалось убеждать. Мне понадобилось
два месяца, чтобы вытащить его из Азкабана. Все это время они допрашивали
его очень… настойчиво.
Круцио.
Вот так, кричи, дешевая подстилка.
Пошли запрос в Министерство, Альбус.
Боюсь, откладывать больше нельзя.
Круцио.
Ты еще будешь молить о смерти.
Дементоры забавные создания, да?
- тишина -
Ах, ну да, ты же не помнишь, как это - забавляться.
- тишина -
У тебя было достаточно времени подумать. Надумал что-нибудь?
- тишина -
- тишина -
Раз ты предпочитаешь отмалчиваться, я оставлю тебя здесь еще на неделю.
Ты не задумывался, где же твой драгоценный Альбус?
Забавно, он так старался, чтобы вытащить тебя отсюда в первый раз, а
теперь… что-то я его здесь не видел.
Пошел ты.
Да, очень забавно, если задуматься. Когда мы боролись против Сам-Знаешь-Кого,
он из кожи лез, чтобы тебя вызволить. Наверное, ты ему больше не нужен.
- тишина -
А может, он бросил тебя здесь из-за Поттеров?
- тишина -
Он ведь очень, очень любил Джеймса. Веселый, умный, красивый - да, конечно,
он его очень любил.
- тишина -
Теперь Джеймс мертв, а ты… да уж, ты - не Джеймс.
- тишина -
И твоя информация не смогла спасти его любимца. Думаю, ты его этим очень
огорчил.
- тишина -
- тишина -
Так что, ты скажешь, наконец, правду? Может, тогда Альбус больше не будет
сердиться на тебя.
Ты знаешь, что это, Пожиратель?
- тишина -
Шоколад.
- тишина -
Хочешь немного? Если скажешь мне правду, я дам тебе плитку.
Пошел… к черту.
Я-то уйду. А ты останешься здесь еще надолго. Подумай об этом.
Это была настоящая честь для меня - наблюдать за вашей работой, Себастьян.
Спасибо, Меррик.
А это… нормально для заключенных держаться так долго? Может, я делал
что-то не так?
- тишина -
Нет, он… необычный случай.
Ну, все равно, для меня это стало хорошей практикой.
Так держать!
Никто не знает, что с ним случилось!
Альбус, может, ты прав. Может, он и вправду скрывается.
Нет, они что-то недоговаривают.
Это же министерские - они всегда недоговаривают.
Круцио.
Какие сладкие стоны, какие сладкие слезы… Может, я оставлю тебя здесь
навсегда.
Я не знаю, к кому еще обратиться, Минерва.
- тишина -
А если попросить Уизли?
Артур? Он там новенький. Если они что и знают, ему все равно не скажут.
- тишина -
Верно. Но он - Уизли.
Да… да, конечно.
Сказал вам. Все.
Так уж и все, Пожиратель?
Не могу… больше.
Он стоит того, чтобы умереть за него?
Кто?
Ты знаешь, кто.
Альбус?
Я вот думаю, а насколько предан ему ты был на самом деле?
- тишина -
Ты носишь его знак на своем жалком теле, а где знак от Альбуса?
Прости… я пытался…
Он стоит того, чтобы умереть за него, Пожиратель?
Круцио.
- тишина -
За кого… я должен умереть?
Круцио.
- тишина -
Круцио.
- тишина -
Круцио.
- тишина -
- тишина -
Какая разница, за кого ты умрешь, Пожиратель? Твоя жизнь ничего не стоит,
так почему смерть должна иметь хоть какую-то цену?
- тишина -
Круцио.
Это письмо от Северуса? Я же говорила, что он…
Нет, это не от него.
Ох… мне так жаль.
Не надо. Еще рано.
Что там написано? Если, конечно, ты можешь мне сказать…
Азкабан.
- тишина -
- тишина -
Мерлин всемогущий.
- тишина -
- тишина -
Минерва, я должен срочно уехать. Пожалуйста, пошли коробку лучших конфет
из “Сладкого королевства” и тысячу галлеонов мистеру Уизли от моего имени.
Да, конечно.
Конвульсии прекратились, сэр.
Хорошо. Можешь теперь с ним позабавиться, если тебе нравятся такого рода
забавы.
Нет, не очень.
А ты когда-нибудь пробовал, Меррик?
Пользовать мертвое тело?
Да. Это… немного иначе.
- тишина -
Он… уже скоро?
Очень. Видишь, его взгляд не фокусируется? Яд, что ты ему дал, медленно
отключает все органы. Последними погибают нервные окончания.
А, понятно. Значит, еще есть время для маленького… дознания.
Ты хотел сказать, забавы.
Это и вправду было забавно. Большинство Пожирателей смерти отделались
слишком легко.
Но не этот.
Да. Не этот.
Что привело вас в Азкабан, господин директор?
Я пришел за тем, что принадлежит мне, мистер Кевелл.
И что же это такое?
Вы и сами знаете.
- тишина -
У Министерства существует ограничение по времени на выдачу потерянных
и найденных вещей. И раз вы целый год не заявляли права на вашу собственность,
она переходит в наше владение.
На украденные вещи это ограничение не распространяется, мистер Кевелл.
- тишина -
Вы захватили с собой сосновый ящик?
Я здесь, маленький. Мы возвращаемся домой.
- тишина -
- тишина -
Все хорошо, ты больше не будешь мерзнуть.
- тишина -
- тишина -
Никто тебя больше не обидит.
Альбус, он совсем плох. Я ничего не могу сделать.
Я не мог бросить его там!
Нет, конечно нет! Я и не предлагала. Просто…
Просто что, Поппи?
Его лучше отправить в больницу святого Мунго. Они знают, что делать в
таких случаях.
Нет, там Министерство до него доберется.
- тишина -
Сделаю, что смогу. У меня есть знакомая из святого Мунго, возможно, она
мне что-нибудь посоветует…
Хорошо, Поппи. По крайней мере, он умрет в теплом и знакомом месте.
Он в коме. Заклинания поддерживают в нем жизнь.
Я не могу потерять его!
Он в очень плохом состоянии, и если…
Ты имеешь в виду, когда…
Когда он очнется, я не могу ручаться за…
За что?
За его рассудок.
Проснись, маленький.
- тишина -
Долго на поддерживающих заклинаниях ему оставаться нельзя.
Сколько можно?
- тишина -
Две недели.
Пусть будут две недели.
Альбус? О Мерлин, я не могу…
Ты о чем, Минерва?
Поппи сказала, что… было бы… благоразумно… разыскать его родных или друзей.
Я уже разыскал.
И?
Они в этой комнате.
А его родители? Они ведь, кажется, в Румынии?
Его отец погиб - убит обезумевшим драконом.
Ах да! Мальчик тогда только перешел на шестой курс.
Его мать умерла вскоре после его рождения.
Но Снейпы - очень большая семья. У него должны оставаться родственники
- двоюродный брат или дядя - кому мы могли бы отдать… Ох, прости меня!
- тишина -
Могли бы отдать тело? Ты говоришь сейчас, как Поппи… Да, Снейпы - большая
и могущественная семья, а вот Аморти - нет. Северус никогда об этом не
рассказывал, упомянул только, что женитьба его родителей вызвала некоторые…
нарекания.
- тишина -
Подожди, такого быть не может… Если он осиротел до своего совершеннолетия
и никто из родственников не пожелал взять его к себе, то кто тогда стал
его опекуном?
Никто.
- тишина -
Но ему же было всего шестнадцать!
Министерство рассмотрело его дело и признало его юридически совершеннолетним.
Он стал единственным наследником поместья и мог распоряжаться всеми капиталами.
- тишина -
Так у него на самом деле никого нет! А я и понятия не имела.
Я тоже.
Альбус, за эти четыре дня ему не стало лучше.
Осталось еще десять, Поппи.
Неисправимый оптимист… А у него было… завещание? Он говорил когда-нибудь,
где хочет быть похороненным?
Нет, на оба вопроса.
- тишина -
- тишина -
Учитывая его состояние, мне кажется, будет разумно начать заниматься
этими вопросами.
Возможно, ему было бы лучше вместе со своей семьей…
Я же сказал, они мертвы.
- тишина -
Я знаю…
Ты намекаешь...
Это было бы… гуманно.
Я не позволю убить его!
А что у него осталось? Дом сожжен дотла, Министерство конфисковало все
имущество и сбережения.
Это всего лишь вещи! Ему только восемнадцать, у него вся жизнь впереди…
- тишина -
- тишина -
Ты уверен? Даже если он выживет, ему никогда от этого не избавиться.
Проснись, маленький.
- тишина -
- тишина -
Пожалуйста.
Он проводит здесь каждую ночь, Поппи?
Да. Приходит, садится у изголовья и гладит его по голове. Иногда разговаривает
с ним.
Что с ним будет, когда Северус умрет?
- тишина -
Времени почти не осталось, Минерва.
Я знаю. А вот Альбус, кажется, нет.
О, он знает, только его это, похоже, не волнует.
- тишина -
- тишина -
Погребальные приготовления уже сделаны?
Погребения не будет. Тело кремируют, прах развеют. Без посторонних.
Разве Снейпов и Аморти не погребают?
Да, но ни та, ни другая семья не желают, чтобы его похоронили на их земле.
Альбус решил, что Северус захотел бы, чтобы его кремировали - так же,
как и его родителей.
- тишина -
Бедный мальчик, за что ему все это...
Вот почему было бы… добрее отпустить его. Он и так слишком много страдал.
Ох, маленький мой, прости меня.
- тишина -
- тишина -
Я не смог найти тебя раньше.
Всего четыре дня осталось, Альбус.
- тишина -
- тишина -
Я знаю, Поппи.
Пожалуйста, проснись.
- тишина -
- тишина -
Ты в безопасности. Я не дам тебя в обиду.
- тишина -
- тишина -
Пожалуйста, всего лишь открой глаза и я докажу, как сильно я люблю тебя.
Ему становится хуже, Альбус. Осталось всего 48 часов…
- тишина -
- тишина -
Мне очень жаль.
Мне тоже, Поппи.
Пожалуйста, прости меня, маленький. Я пытался спасти тебя.
- тишина -
- тишина -
Я люблю тебя. Как бы я хотел, чтобы ты это услышал…
Альбус!!! Спустись в Больничное крыло! Быстрее!
Минерва, он умирает…
Альбус! Я там… а он… и… Мерлин всемогущий!
Успокойся! Что случилось?
- тишина -
- тишина -
Вот, Поппи, выпей воды. А теперь расскажи нам, что случилось.
О Мерлин! Я решила… все равно ведь ничем не поможешь… а у него никого
нет, кто бы мог позаботиться о нем. Я готовила его…
К смерти?
Да. Это древняя традиция - обмывать умирающих. Я отлепила ленту, что
держала одну из капельниц и…
Прекрати истерику и расскажи, наконец!
- тишина -
Извини, Поппи. Прости, что я накричал на тебя. Продолжай, пожалуйста.
Ничего-ничего. Я отлепила ленту от его руки, и она случайно приклеилась
к волосам. Я решила, что это уже не важно, и… просто… просто… дернула
посильней. А потом… Мерлин! Я чуть в обморок не упала!
Поппи…
Он вздрогнул. И чуть слышно застонал. Он вышел из комы, Альбус!
- тишина -
- тишина -
- тишина -
- тишина -
О всемогущий…
Почему он все еще на поддерживающих заклинаниях?
Сначала я хотела их тут же удалить… но потом решила, что лучше подождать,
пока ты не придешь. На тот случай, если он не справится.
Но он же вышел из комы?
Да, но он очень тяжело ранен. Многие раны инфицированы, и лихорадка никак
не спадает. И я до сих пор не знаю, что такое они ему давали, что так
сожгло рот и горло.
Ты не уверена, что он справится сам, но удаляешь заклинания?
- тишина -
Выбора все равно нет. Тело больше не выдержит…
- тишина -
- тишина -
Я понимаю.
- тишина -
Поппи, если с ним что-то случится, на тебя я сердиться не буду.
Спасибо, Альбус.
- тишина -
- тишина -
- тишина -
- тишина -
Ну вот, теперь нам только остается ждать, какое решение примет Северус.
Когда мы это узнаем?
Самое большее, через шесть часов.
- тишина -
- тишина -
Я бы хотел остаться с ним.
Понимаю.
Мне предстоит потерять и тебя, маленький?
- тишина -
Не думаю, что смогу это пережить.
- тишина -
Альбус, его сердцебиение и дыхание нормализовались. Уже заполночь, может,
поспишь немного?
Нет, всего три часа прошло. Я останусь, пока не буду уверен, что он справится.
Давай, хотя бы принесу тебе чай.
Да, спасибо.
Ты ведь понимаешь, что я найду и убью тех подонков, которые это сделали?
- тишина -
Мерлин! Ах ты, мой маленький слизеринец! Ты сжал мне руку, когда услышал
это.
- тишина -
Он продержался уже семь часов. Приходил в себя?
Да, смотри.
Ого, похоже, он не хочет отпускать твою руку!
Ничего страшного, я тоже не хочу его отпускать.
Он выкарабкается, Альбус, и все благодаря тебе.
Нет, это ты его спасла. Ты - чудо, Поппи.
Спасибо. Но жить он захотел из-за тебя.
- тишина -
Любовь может творить чудеса, Альбус.
Не от слов о любви он сжал мне руку.
Возможно, для него это и была любовь.
Доброе утро, маленький.
- тишина -
Почему он молчит, Поппи?
Заклинание молчания, чтобы он не пытался разговаривать.
Зачем?
Его рот и горло как будто… сожжены. Очень сильно сожжены. Он может полностью
потерять голос, если попробует сейчас говорить.
Чем это вызвано?
Понятия не имею. Я пошлю образец в святого Мунго, и пока не получу результатов,
сама предпринимать ничего не буду.
Хорошо.
- тишина -
Его и так можно понять, особенно по глазам. К тому же, синяки на лице
почти прошли, так что общаться с ним становится все легче.
- тишина -
- тишина -
Он выглядит уставшим.
- тишина -
А есть какие-нибудь… повреждения мозга? У него что-то не так с глазами.
Нет, он просто… на очень сильном обезболивающем. Что-то вызывает у него
дикую боль, а я никак не могу понять, что.
Он провел в Азкабане год, и все это время - под пытками! Это у кого хочешь
вызовет боль.
Нет. Здесь что-то другое. Посмотрим, какие результаты пришлет мне доктор
Чанг.
Ой, какие мы сегодня мрачные!
Он имеет на это полное право, Альбус.
Почему это?
У него сегодня был очень… мучительный день.
- тишина -
Мучительный?
Пришли результаты из больницы.
И?
Это был очень сильный яд.
Что?!
По тем образцам, что удалось исследовать, доктор Чанг заключила, что
они давали ему ксенилин. Это очень едкий минерал, но, разведенный в воде,
он не дает ни цвета, ни запаха, ни вкуса.
- тишина -
Кроме того, вода на время замедляет разъедающее действие минерала, так
что, если он очень хотел пить…
То мог выпить целый стакан прежде, чем почувствовать жжение.
Именно. Изощренная пытка, если задуматься.
- тишина -
- тишина -
Он не мог отличить, воду ему дают или яд. Ты начинаешь бояться пить,
даже если умираешь от жажды.
- тишина -
Что еще ты узнала?
Ну, как я уже говорила, это был на редкость мучительный день для него.
Доктор Чанг посоветовала мне провести… полное обследование, чтобы выявить
все возможные… повреждения.
И?
То, что они с ним сделали… Не представляю, как он это пережил. Он весь
истерзан… там.
И не только там, Поппи.
Тише… он спит.
Хорошо. Как он?
На обезболивающем.
Что-то не видно никаких изменений.
Это только пока. Доктор Чанг прислала нейтрализующие зелья и инструкции
по их применению.
Замечательно! Когда мы увидим первые результаты?
Примерно через два дня. Одно - внутривенно, другое нужно проглотить.
Вот где я намучалась - зелье-то прозрачное.
Он боялся пить?
Еще как! Уговаривала его целый час.
Никогда бы не подумал!
Минерва, мне нужно отлучиться по одному личному делу.
Понимаю. Последние события были слишком… эмоциональными. Тебе нужно немного
отвлечься - это только на пользу пойдет.
Не сомневаюсь. Присмотришь без меня за Северусом?
Конечно.
С днем рождения, Северус! Как хорошо, что ты проснулся.
- тишина -
Не ожидал, что доживешь до девятнадцати?
- тишина -
А у меня есть кое-что для тебя, маленький.
- тишина -
Вот. Узнаешь, что это такое?
- тишина -
Нет?
- тишина -
Это коренные зубы. По одному от каждого из них. Для тебя.
- тишина -
Это ты улыбнулся, маленький? Они полежат у меня в кабинете, пока тебе
не станет лучше.
- тишина -
С днем рождения.
Заходи, Альбус! Ты как раз к обеду.
К обеду?
Да. Доктор Чанг посоветовала переходить на негрубую пищу, как только
его горло немного заживет и перестанет кровоточить.
Чудесно! И чем ты его кормишь?
Ну, сначала мы попробовали рис…
И что?
Э-э… какое-то время слово на букву “р” при нем лучше не упоминать.
Даже спрашивать боюсь.
Та же история с яблочным пюре.
- тишина -
Про это я тоже спрашивать не буду.
Лучше не надо.
Так чем же ты его кормишь?
Ну, лучше всего пошли бананы и пудинг. Особенно шоколадный.
Бананы и шоколадный пудинг? Что, одновременно?
Хм… а ему, наверное, понравится…
Поппи! Там же один сахар! Это вредно для здоровья.
После того, через что он прошел, он может есть все, что душа пожелает!
Кроме того, ему еще нужно набрать почти пятнадцать килограммов, так что
пара пудингов пойдет только на пользу.
Я не это имел в виду.
А, поняла. Я смешиваю его с пищевыми добавками, разработанными в святом
Мунго для людей с подобными диагнозами. Доволен?
Теперь да.
- тишина -
Хочешь отнести ему обед?
Конечно!
Вот и хорошо! Постарайся проявить немного терпения и дай ему попробовать
поесть самому. Он от этого лучше себя чувствует. Ты же знаешь, как он
ненавидит зависеть от кого-то.
Это верно…
Вот полотенце и салфетки. Круциатус использовался так часто, что у него
до сих пор не восстановились некоторые двигательные навыки. С координацией
движений тоже пока не все ладно, так что он бывает немного…
Испачканным?
Да, и липким тоже.
О, это будет то еще зрелище!
Только не смейся над ним, ради всего святого! Он и так уже сидит на очень
сильных антидепрессантах. Ума не приложу, что еще такого ему дать, чтобы
не вогнать обратно в кому.
Антидепрессанты?
Парой плиток шоколада не вылечишь все последствия годичного заключения
в Азкабане, не говоря уже о пытках. Вспомни сам, ты когда-нибудь видел,
чтобы Северус так часто улыбался?
Да, понимаю. Но он не станет от них слишком зависимым?
Не волнуйся, это только в лечебных целях.
- тишина -
В общем, все очень просто… Пусть попробует поесть сам. Будь терпеливым,
не смейся и если большая часть еды окажется не в нем, а на нем, просто
принеси еще одну тарелку.
Могу я… вмешиваться?
Ну, если увидишь, что он метит ложкой себе в глаз…
Мерлин! Ему так плохо?
Уже нет. И с каждым разом у него получается все лучше и лучше. Хотя,
до сих пор не могу понять, как он умудряется заляпать пудингом волосы.
Серьезно, Поппи… Насколько я могу вмешаться?
Пусть сперва попробует сам. Если увидишь, что он начинает злиться, предложи
помощь и дождись его согласия. Предупреждаю, если ты просто отберешь у
него ложку и попытаешься накормить его насильно, ты об этом сильно пожалеешь.
А он уже разговаривает?
Нет.
Нет?
Ох, да иди уже! Удачи!
Ты не дождался его согласия, да?
Ты не могла бы дать мне полотенце?
Я же просила набраться терпения…
Да погоди ты с нотациями! У меня пудинг в ухе!
Но нет… тебе все надо сделать по-своему…
Поппи!
Что там произошло, Альбус?
- тишина -
Его руки так тряслись…
Да, и что? Ты вмешался, так?
Он хотел есть, но никак не мог поднести ложку ко рту…
Так что ты отобрал ее и попытался накормить его сам.
Ты говоришь так, будто это плохо!
Это плохо!
Не мог больше смотреть, как он роняет ложку. Он совсем слабый!
Я понимаю, что ты лишь хотел помочь, но ему необходимо делать это самому.
Знаю…
Разве? Пойми, в отличие от остальных, Северусу, чтобы выжить, нужно все
время бросать вызов. Черт, да вся его жизнь - брошенный вызов!
Поппи!
Альбус, кто бы еще смог пережить все это? Не только Азкабан, но и смерть
родителей, постоянное одиночество. Если ты начнешь ему помогать, то сделаешь
только хуже.
Но ему сейчас так нужна помощь!
Северус даст нам знать, если не сможет справиться сам.
Да, он своих чувств особо не скрывает…
Точно. Наклонись, у тебя еще немного в волосах осталось.
Доброе утро, Альбус, не видела тебя уже неделю.
Перед началом учебного года всегда много дел.
Конечно.
Как он? И что это за звуки?
А, это Скрипка.
Скрипка?!
Да, к нашему пациенту наконец-то вернулся голос. Правда, пока несколько
скрипучий, но все еще впереди.
Он разговаривает сам с собой?
Иногда. Сейчас с ним Минерва - дает мне передышку.
Передышку?
А ты попробуй быть единственным собеседником для кого-нибудь, кто живет
только на обезболивающем, антидепрессантах и шоколадном пудинге.
Можно мне его увидеть?
Конечно! Уверена, он будет очень рад.
Я ждал этого мгновенья весь год, а теперь даже не знаю, что ему сказать.
Ни одной мысли в голове!
Просто иди к нему. Я буду рядом, если что. Он так по тебе скучает! Просто
иди.
Продолжение
На главную Фанфики
Обсудить
на форуме
Фики по автору Фики
по названию Фики по жанру
|