Веселый месяц май

Автор: Belegaer

Бета: Luna

Pairing: Все что движется, а так же ряд неподвижно закрепленных объектов

Рейтинг: R (хотя первая и вторая глава совершенно невинны)

Жанр: педагогическая поэма. Romance, юмор.

Краткое содержание: Что страшнее Волдеморта? Что неотвратимее, чем Авада Кедавра? Правильно - экзаменационная сессия.

Disclamer: все упомянутые в тексте персонажи представляют объект интеллектуальной собственности Дж.К. Роулинг. Хотя причем здесь интеллект?

Предупреждение: Мне пришлось внести некоторые поправки в возраст учащихся Хогвартса, мне было жаль лишиться кого-нибудь из своих любимых персонажей только потому, что они закончили школу. Кроме того, были сделаны некоторые изменения в названиях предметов и кафедр Школы, это не в порядке критики работы переводчиков, просто так мне нравится больше.

Глава I
Военный совет

От сессии до сессии
живут студенты весело
(народная мудрость)

Штатный профессор кафедры Тавматургии* Школы магии и волшебства Хогвартс, преподававший курс работы с неагрессивными магическими артефактами, уныло смотрел в окно. Там разливалось на полнеба зарево великолепного весеннего заката. Скоро сгустятся сумерки, на тёмно-синем небе вспыхнут первые звёзды, из-за озера потянет дымом костров, и странные голоса будут перекликаться в Запретном лесу. Как прекрасно было бы вырваться из Замка и скользить лёгкой чёрной тенью между деревьями, одетыми молодой благоухающей листвой. Неплохо было бы так же окунуться в прозрачную озёрную воду, пока ещё слишком холодную для людей.

Сириус Блэк вздрогнул, ощутив довольно жестокий тычок под рёбра, его рассеянность не укрылась от зоркого ока сидевшей рядом Минервы МакГонагалл. Блэк тяжело вздохнул и попытался вернуться к происходящему в кабинете ректора.

Преподавательский коллектив потихонечку засыпал под вялое бормотание профессора Флитвика, традиционного секретаря педагогических советов, монотонно зачитывавшего повестку дня.

- Пункт первый, - нудно как беззубый вампир тянул преподаватель Вербальной магии, - подведение итогов празднования Вальпургиевой ночи.

Присутствующие дружно содрогнулись, со времени упомянутого празднования прошла всего неделя, и далеко не все успели прийти в себя.

- Основные докладчики доктор Помфри и мистер Филч.

- Пункт второй: о подготовке к летней экзаменационной сессии. Докладчики проректор по учебной работе профессор МакГонагалл и профессор Флитвик. Это значит я, - неизвестно для чего добавил он после паузы.

Никто не отреагировал, только вежливый Рем Люпин поднял голову от листка пергамента, на котором сражался в морской бой с мадам Хуч, и кивнул в знак того, что принял сообщённую информацию к сведению.

- Пункт третий. Разное.

Флитвик окинул присутствующих многозначительным взглядом, пытаясь придать своему писклявому голосу зловещие интонации, впрочем безуспешно.

Три пункта, включая "Разное"! Сириус мысленно застонал: всё, с надеждой на вечернюю прогулку можно попрощаться и, возможно, на ночную - тоже. Профессор тавматургии погрузился в мрачные размышления о том, почему он, собственно, решил, что в Хогвартсе ему будет лучше, чем в Азкабане.

- Слово предоставляется доктору Помфри.

Поппи Помфри вскочила в стремлении донести до мира информацию о наболевшем. В руках она комкала листочек, покрытый столбиками цифр и какими-то ремарками.

- Должна отметить, что празднование Вальпургиевой ночи прошло несколько спокойнее, чем в прошлом году, но значительно хуже, чем в позапрошлом.

Помфри окинула коллег внимательным взглядом и, получив в ответ взгляды, полные вялого сочувствия, продолжила:

- Как всегда наиболее серьёзные случаи связаны с магическими животными. Мистер Хагрид, хотелось бы отметить, что успехи студенток шестого курса по вашему предмету оставляют желать лучшего, если им неизвестен факт, что верхом на единороге может кататься только девственница. К моему величайшему сожалению, такие инциденты повторяются из года в год! Вы должны инструктировать их более тщательно и заставить понять, что единорог не мужчина и не может делать различия между ситуациями, когда "ничего не было" и…

- Эээ… мадам Помфри…

- Да-да, конечно, господин ректор, я продолжаю. Вторая по частоте причина травматизма это, конечно, управление метлой и хождение сквозь стены в нетрезвом виде. Хотелось бы верить, что мистер Лонгботтом действительно просто ошибся, когда попал в женскую душевую вместо библиотеки. Даже учитывая, что он был облачён только в носки и шарф гриффиндорских цветов. Однако это, к сожалению, не меняет того факта, что мистеру Лонгботтому пришлось наложить двадцать шесть швов на голову и ммм… другие части тела, чтобы ликвидировать следы реакции студенток факультета Хаффлпафф на его ошибку.

В связи с этим случаем хочу также добавить, что до сих пор мы не относили хрустальные шары к потенциально опасным предметам, однако, видимо, пришло время сделать такую поправку к школьным правилам. Во всяком случае, полагаю, что запрет разбивать эти ценные магические инструменты о чью-то голову может если не предотвратить подобные ситуации полностью, то, по крайней мере, сократить их число.

К сожалению, должна отметить, что в этом году резко участилось использование опасных зелий в целях, не предусмотренных школьной программой. Хотелось бы, чтобы профессор Снейп более внимательно относился к охране своих запасов. Так, например, я думаю, что не должен остаться без последствий случай с экстрактом Ночной Нимфетки, неизвестным образом попавшим в пунш, который студенты Слизерина варили в спальне пятого курса. Двое из них все еще находятся в лазарете. И, вероятно, не раньше чем через неделю их поведение и речь престанут шокировать окружающих, и они смогут вернуться к занятиям.

В заключении хотелось бы отметить, что отношение ряда преподавателей к необходимости патрулирования территории в период празднования поражает своей безответственностью. Конечно, хорошо, что профессор Люпин и профессор Блэк установили пост дежурства в Тайной комнате Салазара Слизерина, поскольку она, действительно, неоднократно становилась местом несанкционированных студенческих собраний. Однако их миссию можно было бы признать более успешной, если бы то, чем они там занимались, не привлекло учащихся со всей школы. Если бы указанные преподаватели более ответственно относились к своим обязанностям, можно было бы избежать такого факта, как драка между близнецами Уизли, пытавшимися решить спор о том, сколько раз профессор Люпин кончил в течение часа.

Блэк вскинулся было, чтобы оспорить инсинуации мадам Помфри, ведь все было не совсем так, но был остановлен внимательным взглядом ректора.

- Благодарю вас, мадам Помфри, за ценную информацию; мы, разумеется, примем ее к сведению. Мистер Филч, вы или миссис Норрис хотели бы что-нибудь добавить к сказанному?

Школьный кастелян тяжело поднялся, на руках у него, как всегда, устроилась серая слегка облезлая кошка, известная как миссис Норрис.

- Мы с миссис Норрис считаем, что следовало бы эти празднования прекратить! Вот-вот, некоторые совершенно безответственно относятся к школьному имуществу. Студенты, верно, думают, что лестницы существуют для того, чтобы на них кататься. А у лестниц свой график перемещения и заклинаниями тут ничего не изменишь! А студенты, прости меня Мерлин, этого понимать не желают. А в результате лестницы ломаются. Неделю назад полностью вышла из строя лестница в переходе между башнями Хаффлпафф и Гриффиндор. А почему? А потому, что компания хулиганья из Гриффиндора пыталась не пустить в гостиную Хаффлпаффа четырех суккубов, которых хаффлпаффские болваны тайком провели в школу. Гриффиндорцы собирались заманить их в собственную гостиную. Симус Финниган применил при этом такое заклинание, что лестница до сих пор дрожит и брыкается, когда к ней подходят.

Мы с миссис Норрис не могли в течение трёх дней после праздника привести в порядок Восточную галерею, потому, что домовые эльфы категорически отказываются туда заходить. Эльфы создания нежные и робкие! Они пугаются криков и стонов. Конечно, Оливер Вуд и Маркус Флинт говорят, что они обсуждали порядок проведения квиддичного матча, но Восточную галерею теперь неизвестно сколько придётся убирать вручную. Не говоря уже о том, что использование в личных целях квиддичного инвентаря, являющегося школьной собственностью - это грубое нарушение школьных правил.

В Правилах чётко сказано, что вне занятий применение магии запрещено, кроме специально оговорённых случаев. Это правило постоянно нарушают умники из Рейвенкло! Самое строгое взыскание должно быть наложено на того идиота, который зачаровал рыцарские доспехи в Южном коридоре третьего этажа, заставив их исполнять стриптиз под хоровое пение школьного гимна!

Филч возмущённо хрипел и яростно брызгал слюной, было видно, что ему ещё много чего есть сказать по указанному вопросу, но, к облегчению Сириуса, ректор вспомнил о регламенте.

- Благодарю вас за сообщенные сведения, мистер Филч, - печально произнес Альбус Дамблдор - Кто-нибудь из вас, коллеги, хотел бы высказаться по первому пункту повестки дня?

Вообще-то у каждого из присутствующих было, что сказать по поводу прошедшего праздника. Однако воспоминания были слишком тяжелы и слишком свежи, чтобы обсуждать их с кем-либо. Сам Сириус с содроганием вспоминал, как выглядел утром после Вальпургиевой ночи Зал славы, где пятикурсники Рейвенкло устроили импровизированный банкет с распитием сливочного пива из наградных кубков "За заслуги перед школой". Учитывая, что в попойке самое деятельное участие принял школьный полтергейст Пивз, результаты были скорее удручающими, чем неожиданными. Практически любой из преподавателей мог бы поделиться подобными душераздирающими воспоминаниями.

Ректор в очередной раз вздохнул:

- Да, хотелось бы, конечно, чтобы студенты, наконец, осознали, что оргию в Вальпургиеву ночь можно считать поддержанием традиций только в том случае, если она проводится на Брокенской горе, а не в Главном зале Хогвартса. Возможно профессор Бинс смог бы специально посвятить несколько лекций данным традициям?

Ответа от преподавателя истории магии ректор, не дождался: профессор-призрак давным-давно спал и уже успел частично просочиться сквозь пол кабинета.

- Что ж, тогда предлагаю по первому пункту повестки дня поставить на голосование следующую резолюцию: "Принять к сведению сообщенную информацию. Внимательно рассмотреть все случаи нарушения школьных правил, имевшие место в период празднования Вальпургиевой ночи. Усилить разъяснительную работу среди студентов с целью привития им знаний о традициях и правилах, связанных с указанным торжеством. Организовать систематические дежурства преподавателей в наиболее важных пунктах школьной территории". Кто "за", прошу поднять руки. Кто "против"? Воздержался? Единогласно. Переходим ко второму пункту повестки дня.

- Профессор МакГонагалл, пожалуйста.

- Уважаемые коллеги, приближается сложный период в жизни нашей школы - летняя экзаменационная сессия. Самым сложным вопросом является защита курсовых проектов студентами пятого курса. Как вы знаете, именно на основании результатов этой работы определяется специализация того или иного учащегося. Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к данной проблеме…

Сириус потихоньку задремал под ровный уверенный голос МакГонагалл. Ему снилось, что его дух, похожий на большого мастифа, тихонько прокрался за пределы кабинета ректора, скользнул пустыми коридорами Замка и, наконец, вырвался на волю. Он мчался по освещенной звёздами тропинке в сторону Запретного леса, как вдруг увидел Его - серую тень, мелькнувшую в просвете между деревьями. Охотничий инстинкт сработал мгновенно, тело бросил вперед единый импульс: догнать, схватить и… Внезапно бегущий впереди волк обернулся и голосом Люпина спросил:

- Сириус, на какую тему пишет курсовую Гарри? Сири, ты меня слышишь?

Возвращение к жестокой реальности педсовета было слишком резким. Блэк несколько секунд моргал, пытаясь понять, почему МакГонагалл смотрит на него с лёгким неодобрением, Люпин с тревогой, а Снейп - с откровенной издёвкой. Нечеловеческим усилием воли обретя утраченную ориентацию во времени, Блэк сообразил, что проспал большую часть сообщения МакГонагалл. И сейчас Флитвик, зачитывавший список студентов пятого курса с указанием научных руководителей, уже добрался до буквы "П".

- Эээ… Да, конечно, Гарри… Курсовая.

Сориентировавшись в пространстве, Сириус нашёл в кармане листок и зачитал, откашлявшись: "Зеркало Еиналеж как средство психодиагностики и психотерапии". Присутствующие внимательно чуть с опаской вслушивались в звучание незнакомых слов. Сириус прямо-таки ощущал готовое сорваться с губ Хагрида восклицание: "И что это, к чёрту, значит?", пренебрежительную усмешку Снейпа он видел воочию.

- Ну… я думаю, это вполне… вполне подходящая тема.

Ага, это, наконец, решил выразить общие чувства Дамблдор. МакГонагалл, видимо, придя к выводу, что тема действительно безобидная, кивнула. Да, пожалуй, вполне безобидная, даже с талантом Поттера попадать в неприятные ситуации. Ну, какие неприятности можно, спрашивается, устроить с помощью зеркала, которое показывает (не осуществляет, заметьте, только показывает) ваше самое горячее желание? Хотя, если задуматься… Нет, лучше не думать!

- Прекрасно, кто там следующий по списку?

- Турпин Лиза, научный руководитель профессор Спраут.

- Да-да, - лучезарно улыбнулась профессор гербологии. - Мы с Лизочкой выбрали прекрасную тему, просто прекрасную. Она изъявила желание писать работу по Прокрустикс Эротофаг. Девочка отлично поработала, вы бы видели, какой великолепный экземпляр ей удалось вырастить. Просто великолепный!

Большинство присутствующих не разделяли энтузиазма профессора Спраут, более отвратительное создание, чем Прокрустикс Эротофаг, было трудно себе представить. Однако возразить нечего было и в этом случае.

- Уизли Рональд. Научный руководитель профессор Флитвик. Эээ… да, это я, - Флитвик засуетился, едва не свалившись с пачки книг, которую ему заботливо подложила МакГонагалл.

- Да, Рон работал у меня. Н-да, в общем, работал, - профессор вербальной магии явно чувствовал себя, несколько неуверенно, делая это громкое заявление.- Мы сформулировали тему так: "Об инверсивных формах манящих чар", да, таким вот образом… Я надеюсь, то есть я думаю, то есть я уверен, что он справится с темой. Наверное…

- Забини Блез. Научный руководитель профессор Трелони.

- Да, совершенно верно, Блез пишет курсовую у меня. Моё внутренне око открыло мне, что она обладает великолепным пророческим потенциалом. А мой дар не обманывал меня никогда! Мои предсказания…

- Сивилла, может, ты все же сообщишь нам конкретную тему, по которой работает мисс Забини? - Голос МакГонагалл, заставил профессора Мантики осечься.

Сириус с удовлетворением отметил, что есть еще в Хогвартсе люди способные заставить замолчать даже Сивиллу Трелони. Впрочем, совсем заткнуть ей рот было не под силу никому.

- Мой пророческий дар подсказал мне, что наилучшим вариантом для мисс Забини будут краткосрочные прогнозы. В пределах получаса, - мрачно выдавила обиженная преподавательница.

- Вот и всё, - подвёл итог Флитвик, - это все студенты, отмеченные в списке.

Профессор МакГонагалл, что-то помечавшая в лежащем перед ней списке, подняла голову:

- Простите, Филиус, вы не упомянули одно имя. На какую тему пишет курсовую роботу Невилл Лонгботтом?

- Эээ… Минерва, в моем списке мистера Лонгботтома нет. Я не знаю, у кого из преподавателей он пишет курсовую работу, - развел руками Флитвик.

- Коллеги, вспомните, пожалуйста, кто из вас является научным руководителем мистера Лонгботтома?

Голос МакГонагалл звучал обеспокоенно, остальные преподаватели разделяли ее тревогу. Курсовая работа Невилла Лонгботтома! От нее можно было ожидать чего угодно. Конечно, сделать ничего нельзя, но если знать, чего бояться, уже чуть легче.

- В-6 и вы разбиты наголову, дорогая Ксиомара, у вас больше кораблей нет! - торжествующий голос профессора Рема Люпина прорезал возбужденный говор других преподавателей, - О, прошу прощения! Невилл Лонгботтом пишет курсовую работу у меня. Извините, Минерва, я просто забыл внести его в список.

Присутствующие застыли в немом потрясении:

- Поправьте меня, если я ошибаюсь, профессор Люпин, - голос преподавателя алхимии был подобен змеиному шипению и шелесту шёлка одновременно. - Вы хотите сказать, что Невилл Лонгботтом специализируется на Тёмных искусствах?!

- Ну, Северус, - профессор ЗОТС явно чувствовал себя довольно неуютно под устремленными на него взглядами коллег. - В конце-концов, Лонгботтом должен у кого-то писать курсовую. Так почему не у меня? Он на самом деле довольно сильный маг, только он не вполне… не вполне владеет своим даром.

Судя по лицам преподавателей Хогвартса, эта информация не явилась для них новой.

- И какую же именно тему вы с мистером Лонгботтомом выбрали для его работы? - теперь в голосе Северуса Снейпа слышались отголоски зимней метели, таким ледяным он был.

- Эээ… боевая магия, - заметив ужас в глазах некоторых из коллег, Люпин поспешил успокоить их. - О, ничего более опасного, чем обездвиживание! Мы отрабатываем одно довольно сложное комбинированное заклятье. Понимаете, Невилл мечтает пойти по стопам своего отца, он хотел бы стать аврором, а для этого необходимо пройти курс боевой магии. Ведь не можем же мы отказать мальчику в его мечте - продолжить дело отца! Это было бы жестоко!

- Ремус, - торжественно произнесла профессор МакГонагалл. - Я понимаю, что теперь уже ничего не поделаешь. Но ты должен поклясться мне, что Невилл Лонгботтом не предпримет ни единого шага вне твоего строжайшего контроля!

- Ну, теперь самый сложный вопрос, - из глаз ректора исчезло выражение чуть озорного лукавства. - Вы все знаете, что за последние пять лет именно май и начало июня ознаменовывались резкой активизацией Лорда Волдеморта. Мы должны учесть возможность того, что и этот год не станет исключением. В связи с этим мы должны усилить бдительность. Поэтому я спрашиваю вас, дорогие коллеги, не замечали ли вы в последнее время каких-нибудь странных событий, чего-то такого, о чем следовало бы знать всем нам. Я не тороплю вас с ответом, подумайте, это очень важно.

На некоторое время наступило молчание. Все перебирали в памяти события последних недель. Блэк занимался тем же самым. Так, может быть, следует рассказать, что у него из кабинета пропала Призма помрачений, небольшой артефакт, вызывающий яркие фантастические видения и состояние эйфории. Нет, вряд ли, "Призма" же потом нашлась, в спальне четвертого курса Хаффлпаффа. Или, может быть, надо упомянуть о том, что уже несколько недель кто-то каждую ночь трудолюбиво устанавливает ловушку с автоматически срабатывающим заклятьем Сексуальной озабоченности у лестницы, ведущей в спальни Слизерина? Тоже нет, пожалуй. Два дня назад ему, кажется, наконец удалось разглядеть злоумышленников, и он мог бы поклясться, что это близнецы Уизли. Н-да, отличить выходки резвящихся школьников от происков тёмных сил зачастую довольно трудно. Остальных, видимо, останавливали те же сомнения. Наконец, профессор Вектор неуверенно произнесла:

- Я действительно слышала еще двадцать седьмого апреля нечто очень странное. Около полуночи в коридоре, ведущем к преподавательскому крылу, слышался такой жуткий, такой заунывный вой! Такой тоскливый, прямо как будто потерянная душа. Может быть, это…

Блэк поперхнулся и испуганно посмотрел на Люпина, который в свою очередь мучительно покраснел.

- Эээ… коллеги, это, вероятно, не то, что имел в виду ректор Дамблдор,- преподаватель ЗОТС уставился в стол, избегая встречаться с кем-либо глазами. - Дело в том, что в тот вечер мы с Сири… то есть с профессором Блэком разошлись во мнении по одному вопросу и…

- И он провел ночь в коридоре, а не в твоей спальне! Не тяни, Люпин, а то мы тут до утра просидим!

Блэк мысленно пообещал себе, что задушит Снейпа при первом же удобном случае. Нет, лучше загрызёт.

- Тогда может, это…- Хагрид несколько робко (он всегда робел на педсоветах) поднял руку. - Двадцать девятого утром, я нашел на опушке совершенно изорванную мантию, и еще какие-то клочья одежды, как будто кого-то растерзали, и трава была вся примята. Я спрашивал у кентавров, что там было, но они говорят, что им звёзды не велят пересказывать такие вещи… А в прошлый раз они так вели себя, когда Сами-Знаете-Кто в Школу пробрался…

- Нет, - на это раз было очевидно, что Рем ничего сказать не может и отвечать придется Блэку. - Это был не Волдеморт.

- Как, и это тоже были вы с Люпином? А разве вы не поссорились?

Нет, он не задушит и не загрызёт Снейпа. Пусть он потратит на это всю оставшуюся жизнь, но придумает для него такую смерть, какая и Волдеморту не снилась.

- Мы мирились, - коротко ответил он, игнорируя ухмылку алхимика.

Щеками Люпина вероятно можно было бы освещать Главный зал Хогвартса.

- Произошло еще кое-что, - Минерва МакГонагалл, говорила чуть неуверенно, в ее голосе звучало явное сомнение, - вот уже несколько раз за последние недели кто-то вламывается в учительскую. Ничего не пропадает, но личные дела учащихся и документы по летней экзаменационной сессии оказываются не в том порядке, в каком я составляла их накануне…

Взгляды всех присутствующих немедленно обратились к Блэку и Люпину. Но Ремус только испуганно покачал головой, а Сириус так яростно сверкнул глазами, что даже Снейп не решился спросить, имели ли коллеги отношение к беспорядку в учительской. И так было понятно, что нет.

Профессор МакГонагалл поспешно продолжила, стремясь разрядить напряженную обстановку:

- Конечно, не исключено, что это дело рук самих студентов, но…

- Чьи конкретно документы были не в порядке?

Дамблдор, похоже, отнеся к сообщению совершенно серьезно.

- Ну, в общем-то практически все, но главным образом пятого курса. Кто-то, например, вытащил дело Драко Малфоя…

- Ну, и у вас есть еще какие-то вопросы, Минерва? Разумеется это дело рук ваших любимцев Поттер-Уизли-Грейнджер. Они портят жизнь Драко на протяжении вот уже пяти лет…

- У меня нет любимчиков, в отличие от вас, профессор Снейп! - гневно парировала декан Гриффиндора. - А что касается вашего Драко, то…

- Стоп, стоп, коллеги!

Сириус искренне восхитился ректором, встать между МакГонагалл и Снейпом, в тот момент, когда они вознамерились выяснять отношения! Право, Дамблдор по праву носил титул величайшего волшебника современности!

- Уважаемые коллеги, так мы ничего не выясним. Предлагаю по последнему пункту повестки дня принять следующую резолюцию…

Блэк мельком глянул на часы и едва удержался от протяжного разочарованного воя. Половина двенадцатого ночи! Ну сколько можно трепаться?!

_______________________________________

* Кафедра Тавматургии (от греч. "творить чудеса") - это моё изобретение; кафедра, на которой обучают магии, несвязанной с произнесением заклинаний, например, с помощью волшебных предметов, подобных зеркалу Еиналеж.

Глава II

Оглавление

На главную   Фанфики    Обсудить на форуме

Фики по автору Фики по названию Фики по жанру